Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 23. Мая Завтра: Leokadija, Leontine, Ligija, Lonija
Доступность

Financial Times: политический кризис во Франции отражает проблемы ЕС

Разразившийся политический кризис во Франции - отставка правительства Манюэля Вальса - отражает проблемы еврозоны. Такое мнение выражает газета Financial Times. "После обнародования последних данных о ВВП страны стало ясно, что новый политический сезон для французских социалистов будет исключительно сложным", - отмечает издание, сообщает ИТАР-ТАСС. Неожиданный кризис был вызван высказываниями министра экономики Арно Монтебура, который накануне публично обрушился с критикой "однобокой экономической политики, нацеленной на сокращение расходов при недостаточных мерах по стимулированию производства и развития". Монтебур призвал к смене курса, однако президент Франции Франсуа Олланд решил сменить правительство. "Опасность для Олланда состоит в том, что, чем больше "бунтарей" он "сбрасывает за борт", тем сильнее угроза потери главой государства рабочего большинства в Национальном собрании, - подчеркивает газета. - Подобная ситуация, в свою очередь, может спровоцировать новые парламентские выборы, в результате которых социалисты, очевидно, потеряют значительное число мест". В этом случае срок президентства Олланда может завершится до 2017 года. Рейтинг популярности французского президента едва достигает 17%. Последние события в "продолжающемся эксперименте французских социалистов", по выражению издания, - "не более чем перестановка стульев на тонущем корабле". "Монтебур, спровоцировавший (правительственный) кризис, выступил с рядом необдуманных высказываний", - подчеркивается в материале, однако он указал на обеспокоенность, которую испытывают не только французские левые. "Сможет ли еврозона когда-либо восстановиться в нынешних условиях сокращения бюджетных расходов и денежно-кредитной политики, в значительной степени сдерживаемой жесткими законодательными ограничениями на деятельность Европейского центрального банка?", - задается вопросом Financial Times. На эти проблемы указал руководитель Европейского центрального банка (ЕЦБ) Марио Драги на международной банковской конференции в городе Джексон-Хоул (штат Вайоминг) в конце прошлой недели. Он признал, что угроза дефляции является более серьезной, чем ЕЦБ полагал ранее, и призвал к дискуссии об "общей налогово-бюджетной политике в зоне евро". По его мнению, более тесная координация в этой области необходима в интересах всей еврозоны. "Дебаты французских социалистов в области экономической политики являются не просто борьбой за укрепление своих позиций в преддверии президентских выборов в 2017 году, - отмечает издание. - Правительство осознает, что в отсутствии экономического роста оно не в состоянии достичь поставленных целей в области укрепления бюджета, отставая от своего графика на два года, и нуждается в очередном послаблении со стороны Еврокомиссии". Сменой правительств проблемы Франции не решить, считает Financial Times. "Монтебур, возможно, был "неуклюжим" коллегой, но он был прав, обозначив проблему", - заключает издание.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медлительное и безалаберное»: британский эксперт — об ушедшем в отставку правительстве

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

Читать
Загрузка

«На тебя смотрят, как на бомжа»: в соцсети затеялась дискуссия, нужны ли чаевые

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Читать

«Вряд ли это поджог»: в Ильгюциемсе сгорел внедорожник «мазерати»

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

Читать

4:2! Латвийские хоккеисты одолели сборную США и сохранили место в плей-офф чемпионата

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Читать

Бобры повредили? В канал в Риге упало столетнее дерево; оно до сих пор не убрано

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Читать

SpaceX провела беспилотный испытательный полет самой большой в истории ракеты Starship V3

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Читать

«Из 30 детей в классе только двое умеют читать»: в соцсети рассуждают, откуда это берётся

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

Читать