Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 12. Января Завтра: Reina, Reinholds, Reinis, Renats
Доступность

Эстонии тоже придется задуматься о тотальном локдауне: врач

Доктор Аркадий Попов считает, что В Эстонии с введением ограничений опоздали недели на две, это подтверждает постепенное закрытие планового лечения, пишет портал новостей ERR.

Как  руководитель Ляэне-Таллиннской центральной больницы Аркадий Попов в интервью программе "Кофе+" на канале ETV+, в какой-то момент мы достигнем критической точки, и нам придется задуматься о тотальном локдауне, потому что уровень заболеваемости и число госпитализированных перейдут разумные границы.

Он отметил, что сначала ограничения, скорее всего, будут распространяться на людей, которые не имеют иммунного статуса и болеют COVID-19 прежде всего. "Среди них распространяется инфекция. Именно они попадают в самом тяжелом состоянии в больницы и под аппарат искусственной вентиляции легких", - пояснил Попов.

К сожалению, иммунитет ослабляется и у людей, иммунизированных в свое время препаратом AstraZeneca. Им требуется третий укол. "В этой ситуации нам придется думать о более тотальных ограничениях. Психологически надо к этому готовиться", - добавил он.

В данный момент наблюдается всплеск заболеваемости в школах, где большинство детей не имеет иммунной защиты. "Самые высокие пики заболеваемости - среди детей в возрасте 12-14 лет. Дети несут инфекцию домой: родителям, бабушкам и дедушкам", - сказал Попов.

В Ляэне-Таллиннской центральной больнице во вторник обсудят дополнительное закрытие планового лечения. По словам Попова, персонал, работающий в ковидных отделениях, устал. "Это тяжелая работа, независимо от зарплаты. Люди готовы лучше сидеть дома на больничном, чем работать в ковидном отделении", - пояснил он.

За минувшие сутки в Эстонии проанализировали  7577 результатов теста на COVID-19, позитивный результат дали  1102 тест, скончались шесть зараженных коронавирусом.

По состоянию на утро вторника стационарное лечение из-за симптомов COVID-19 требуется 412 пациентам, 211 из них не вакцинированы (69,4 процента), а 93 человека (30,6 процента) завершили курс вакцинации.  

За сутки в больницах открыли 63 новых историй болезни. Скончались шесть человек с коронавирусом:  летний мужчина, 67-летняя женщина, 70-летний мужчина, 71-летний мужчина, 77-летняя женщина, 92-летняя женщина и  94-летняя женщина.

Среди тех, у кого за минувшие сутки о подтвердились новые случаи коронавируса, не вакцинированы 686  человек, а у 416 курс вакцинации завершен.

За сутки ввели 1824 дозы вакцины, всего введено  1 402 828 доз.

29 реакций
29 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать