Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 23. Мая Завтра: Leokadija, Leontine, Ligija, Lonija
Доступность

Экспедиция «Старлайнера» — астронавты застряли на орбите надолго

Бутч и Сунита

Когда Суни Уильямс и Бутч Уилмор 5 июня стартовали на корабле «Старлайнер» компании Boeing на Международную космическую станцию, они планировали вернуться на Землю через восемь дней. Теперь выясняется, что они могут задержаться на целых восемь месяцев. Первый полет «Старлайнера» оказался полон неприятностей.

На пресс-конференции 14 августа представители НАСА в очередной раз объявили, что возвращение астронавтов откладывается. Когда именно оно произойдет, НАСА обещает решить к концу августа.

Специалисты американского космического агентства объяснили, в частности, что скафандры экипажа «Старлайнера» не вполне совместимы с другим кораблем, на котором астронавты могли бы вернуться с МКС.

Если инженеры сочтут, что лететь на корабле «Старлайнер» все-таки опасно, то, возможно, Уильямс и Уилмор смогут вернуться осенью на корабле конкурента Boeing в сфере частного освоения космоса, компании SpaceX.

Но более вероятно, что они полетят на корабле SpaceX только в начале следующего года. В этом случае экспедиция, планировавшаяся на восемь дней, затянется на восемь месяцев.

Представители НАСА заверили, что астронавты чувствуют себя прекрасно, и что они изначально понимали, что их экспедиция будет связана с риском.

«Старлайнер» был запущен 5 июня, несмотря на так и не устраненную до конца небольшую утечку гелия. Этот газ используется для подачи топлива в систему двигателей, используемых для маневрирования в космосе и торможения при повторном входе в атмосферу Земли.

Утечка была минимальной, инженеры решили, что на общий ход миссии она не повлияет, и разрешили запуск.

Однако за время миссии было зафиксировано еще четыре подобные утечки, а при подлете к МКС отказали пять из 28 маневровых двигателей. К счастью, четыре из них удалось запустить.

Компания Boeing заверяет, что, по ее оценке, астронавты могут совершенно безопасно вернуться на ее корабле.

Представители НАСА в среду тоже сказали, что вполне уверены в надежности «Старлайнера», и в крайнем случае Уильямс и Уилмор смогут вернуться и на нем.

Однако инженеры приводят, в частности, тот довод, что модуль, где возникли неполадки, планово сгорит в атмосфере — и им не удастся его изучить.

НАСА решило, чем заменить российские "Союзы"

Относительно скафандров представители НАСА объяснили, что они у Boeing и SpaceX не взаимозаменяемы, и если экипаж «Старлайнера» полетит в своих скафандрах на чужом корабле, то это создаст для них дополнительный риск. Если же возвращение отложить до начала следующего года, то к тому времени можно будет привезти им на МКС скафандры от SpaceX.

НАСА еще в 2014 году заключило с Boeing и SpaceX многомиллиардные контракты на создание кораблей, которые должны были заменить российские «Союзы» в полетах к МКС.

Первые полеты частных кораблей должны были состояться еще в 2017 году. К сроку не успели оба конкурента, но затем и до настоящего времени SpaceX отправила на МКС уже девять экспедиций, а у Boeing это — только первый полет.

Комментарии (0) 46 реакций
Комментарии (0) 46 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медлительное и безалаберное»: британский эксперт — об ушедшем в отставку правительстве

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

Читать
Загрузка

«На тебя смотрят, как на бомжа»: в соцсети затеялась дискуссия, нужны ли чаевые

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Читать

«Вряд ли это поджог»: в Ильгюциемсе сгорел внедорожник «мазерати»

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

Читать

4:2! Латвийские хоккеисты одолели сборную США и сохранили место в плей-офф чемпионата

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Читать

Бобры повредили? В канал в Риге упало столетнее дерево; оно до сих пор не убрано

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Читать

SpaceX провела беспилотный испытательный полет самой большой в истории ракеты Starship V3

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Читать

«Из 30 детей в классе только двое умеют читать»: в соцсети рассуждают, откуда это берётся

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

Читать