Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 10. Июля Завтра: Lija, Olivija
Доступность

Директор школы: «Шадурскис хочет переучить учителей? Смешно! Почти половина — пенсионеры»

img_4606_webnewsdetailed_JPG

Учителя пенсионного возраста должны уйти из школы и дать место молодым, но молодые педагоги не идут работать в учебные заведения. Некоторые вакансии могут не заполняться годами. Об этом в интервью программе "Разворот" на радио Baltkom рассказала директор Рижской основной школы «Пардаугава» Ирена Шинкарёва.

"Работа учителя сегодня настолько усложнилась, и не только в связи с языком! Сегодня другие дети, они гипермобильные, требуют постоянного внимания, они потребители, родители тоже потребители, чуть что родителям не так - пишут жалобы, приходят комиссии и тд. Поэтому самое страшное, что сегодня профессия учителя непрестижна. Мы все время говорим - дайте нам новые кадры. А министерство должно обеспечивать школу молодыми и интересными кадрами. И если эти кадры - молодые, многоязычные - приходят в школу, это прекрасно," - сказала Шинкарева.

По словам директора, сегодня в школе 40% учителей - пенсионного возраста.

"Министерство говорит в связи с реформой: "Мы будем учителей переучивать!" А кого переучивать, 60-70-летних учителей? Это даже звучит смешно!", - посетовала директор.

По ее словам, решение вопроса в том, чтобы пенсионеров заменили молодые педагоги.

"Пенсионеров очень много, и они должны уйти - в этом решение вопроса. Я по закону не могу сказать учителю - иди на пенсию, я даже намекнуть не могу. С точки зрения преподавания, человек, который уже сформирован, отработал, прошел различные реформы, "мясорубку", будем говорить, он уже выгорел. Случись что, пенсионер написал заявление и ушел, а вы сами разбирайтесь. А кем заменить? Приходится даже тех упрашивать, кто пенсионер - ну еще годик, ну вы же можете! Вакансии учителя по математика, физика, информатика, даже лаборанта - по три года висят, ни одного заявления", - рассказала Шинкарева.

Как сообщалось, согласно реформе образования обучение в средних школах, начиная с 2010/21 учебного года, будет проходить только на государственном языке. В свою очередь, на портале общественных инициатив Manabalss.lv начат сбор подписей за сохранение в средних школах Латвии билингвального образования. Как указывает автор инициативы, Денис Бартецкий, языковая реформа Министерства образования нанесет школам нацменьшинств непоправимый вред.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Люди пытались спастись на автомобилях, но огонь оказался быстрее

Лесной пожар на юге Испании превратился в одну из самых страшных трагедий этого лета. В провинции Альмерия погибли как минимум 12 человек, ещё несколько получили ожоги и отравились дымом.

Лесной пожар на юге Испании превратился в одну из самых страшных трагедий этого лета. В провинции Альмерия погибли как минимум 12 человек, ещё несколько получили ожоги и отравились дымом.

Читать
Загрузка

В Латвии за неделю ограбили сразу несколько магазинов компании Evelatus

На этой неделе неизвестные совершили два взлома магазинов компании Evelatus в торговых центрах Латвии. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на данные Государственной полиции и представителя компании.

На этой неделе неизвестные совершили два взлома магазинов компании Evelatus в торговых центрах Латвии. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на данные Государственной полиции и представителя компании.

Читать

Nutri-Score уже работает в Латвии: зачем Минздраву 300 000 евро на новое исследование?

Министерство здравоохранения (VM) планирует направить до 300 000 евро на задачу государственной исследовательской программы по профилированию и маркировке пищевых продуктов. В то же время в Латвии уже работает база данных пищевых продуктов, созданная обществом «ABCDE Open Food Data Lab», которую её авторы неоднократно предлагали использовать министерству, пишет Андис Бейтанс в "Неаткариге".

Министерство здравоохранения (VM) планирует направить до 300 000 евро на задачу государственной исследовательской программы по профилированию и маркировке пищевых продуктов. В то же время в Латвии уже работает база данных пищевых продуктов, созданная обществом «ABCDE Open Food Data Lab», которую её авторы неоднократно предлагали использовать министерству, пишет Андис Бейтанс в "Неаткариге".

Читать

Заключены пять договоров на строительство инфраструктуры контрмобильности в рамках Балтийской линии обороны

ГАО "Valsts nekustamie īpašumi" (VNĪ) заключило договоры с пятью предприятиями о выполнении работ первой очереди строительства инфраструктуры контрмобильности в рамках Балтийской линии обороны, сообщили агентству ЛЕТА в VNĪ.

ГАО "Valsts nekustamie īpašumi" (VNĪ) заключило договоры с пятью предприятиями о выполнении работ первой очереди строительства инфраструктуры контрмобильности в рамках Балтийской линии обороны, сообщили агентству ЛЕТА в VNĪ.

Читать

Всем медикам неотложки выдали каски и бронежилеты

Для защиты медиков в кризисных ситуациях все бригады Службы неотложной медицинской помощи (СНМП) оснащены касками и бронежилетами, сообщил агентству ЛЕТА после встречи с представителями профсоюзов руководитель отдела внешних коммуникаций СНМП Микс Дуцис.

Для защиты медиков в кризисных ситуациях все бригады Службы неотложной медицинской помощи (СНМП) оснащены касками и бронежилетами, сообщил агентству ЛЕТА после встречи с представителями профсоюзов руководитель отдела внешних коммуникаций СНМП Микс Дуцис.

Читать

«Мы обязательно внесем поправки»: Индриксоне ответила на критику новой модели финансирования школ

Министр образования и науки Илзе Индриксоне обещает оценить применение критериев школьной сети и найти более гибкие решения при внедрении новой модели финансирования "Программа в школе".

Министр образования и науки Илзе Индриксоне обещает оценить применение критериев школьной сети и найти более гибкие решения при внедрении новой модели финансирования "Программа в школе".

Читать

Воры унесли то, за чем теперь охотится полмира

Трое британцев устроили почти киношное ограбление склада в Сент-Олбансе. Их целью стали коробки с препаратом Mounjaro, который используют для лечения диабета и снижения веса.

Трое британцев устроили почти киношное ограбление склада в Сент-Олбансе. Их целью стали коробки с препаратом Mounjaro, который используют для лечения диабета и снижения веса.

Читать