Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Десять лет Латвии в ЕС: люди сомневаются, эксперты довольны

1 мая исполнится 10 лет с тех пор, как Латвия вступила в Европейский союз (ЕС). До вступления участие Латвии в ЕС поддерживали 67% жителей, но сейчас население настроено более критично — в этом году  за вступление проголосовали бы 38% граждан Латвии, а против — 37%. Все же большинство экспертов подчеркивает — несмотря на некоторые неудачи, которые сопровождали Латвию в это время, общий баланс между выгодами и потерями положителен.
Десять лет назад премьер-министр Индулис Эмсис поздравил жителей Латвии с присоединением к ЕС, напоминает lsm. В своей речи он отметил, что присоединение Латвии — не только достижение, но и начало нового пути — и на этом пути Латвию ожидают и возможности, и вызовы. Эти слова подтвердились: за это время Латвия пережила и легкомысленные жирные годы, и раздутый пузырь рынка недвижимости, и экономический кризис, и последовавший за ним период восстановления, и введение евро. По словам  экономиста «Swedbank» Кристиллы Струзкалне, статистика свидетельствует: Латвии было выгодно вступление в ЕС,  поскольку в целом экономические показатели улучшились. Главная польза заключается в том, что в этот период в латвийскую экономику вливались инвестиции и знания, сделавшие Латвию более конкурентоспособной. Минусом, по мнению эксперта, является тот факт, что с открытием границ ЕС значительная часть населения покинула Латвию. С другой стороны, объясняет Струзкалне, есть основания полагать, что, не стань Латвия членом ЕС, жителей в ней бы было больше, но они были бы беднее. У жителей регионов еще меньше причин позитивно оценивать присоединение к ЕС: за 10 лет сильно социально-экономическая разница между регионами и крупными городами стала еще больше, говорит советник Союза самоуправлений, эксперт общественного управления Марис Пукис. Он подчеркивает, что в этом все же стоит винить не ЕС, а политику, которую проводит Латвия, и принцип распределения средств Европейского Союза. Жители нашей страны еще до вступления Латвии в ЕС волновались по поводу того, что нашему сельскохозяйственному сектору придется конкурировать хозяйствами из старых стран ЕС, которые получают более щедрую поддержку. Самый чувствительным вопросом сельскохозяйственного сектора был отказ от латвийских сахарных заводов и традиционного выращивания сахарной свеклы. Но работники отрасли не скрывают, что в целом они получили больше выгоды, чем убытков. Латвийское сельское хозяйство получило больше возможностей для модернизации отрасли при поддержке ЕС, выросла и урожайность. Из негативных последствий следует назвать большую конкуренцию и более жесткие требования. Негативные последствия от членства в ЕС ощутили отдельные компании в некоторых подотраслях, но те, кто выжил, стали более сильными и опытными. В отдельных отраслях, например, в птицеводстве, сузился круг производителей. Не все смогли ввести новые требования и ликвидировались. Свиноводству тоже было трудно. Социоантрополог Клавс Седлениекс считает, что несмотря на динамические изменения в экономике общество за этот период перемены затронули меньше,  Он отмечает, что с социальной точки зрения общество не может фундаментально измениться за 10 лет, меняются лишь внешние условия. Перемены в обществе, по мнению социоантрополога, могут быть связаны с тем, что после вступления в ЕС жители Латвии поняли, что жизнь в европейских странах не намного лучше. Возможно, именно это и способствовало росту числа скептиков. Теперь люди осознали, что Европа — это не рай, где блага падают прямо с небес. Со стороны жителей недовольство членством Латвии в ЕС до сих пор связано с удорожанием жизни, эмиграцией и ростом социального неравенства. Не столь пессимистичный настрой у семье Липских, которые занимаются сельским хозяйством в Рижском районе. Особых перемен после вступления в ЕС они не ощутили, однако им нравится возможность свободно путешествовать и социальные программы ЕС. Они добавляют, что немного грустно были расставаться в латвийской национальной валютой, но в основном это было связано с эмоциональной привязкой к лату. Илзе Липска, мать троих детей, считает, что в отсталости регионов нельзя винить ЕС. По ее мнению,  только поддержка ЕС помогла спасти латвийские дороги от стремительного разрушения. Правда, семья также считает, что оценить, чего именно Латвии помог добиться ЕС, а что удалось достичь своими силами, бывает сложно. Однако сократившийся разрыв в уровне жизни между Латвией и Эстонией, которая часто ставится нам в пример, показывает, что мы все же не впустую растратили все возможности.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать