Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 7. Апреля Завтра: Helmuts, Zina, Zinaida
Доступность

Действительно ли в Даугавпилсе ждут российские танки? (1)

Вопрос латышского языка во втором по величине городе Латвии - Даугавпилсе - всегда был острым и важным. Удержать город на пути латышскости непросто, утверждает Элита Вейдемане на портале Nra.lv. Особенно когда руководство города лишь формально принимает требования латвийской государственности, заявляя при этом, что Даугавпилс - «многонациональный город». Что это значит? Что Даугавпилсская городская дума отрицает Конституцию?

«Neatkarkarīgā» спрашивает даугавпилчан о ситуации с латышским языком.

В научных кругах все хорошо

Генрихс Сомс, доктор исторических наук: «Пункт номер один: в Даугавпилсе по-прежнему преобладает русский язык. Пункт номер два: лет пять назад была положительная тенденция к переходу на латышский язык - люди старались больше говорить по-латышски и в магазинах, и в общественных учреждениях. Но потом началась война на Украине, и все пошло совсем в другую сторону". Сомс уточняет направление. Это нестабильное время было подходящим для русского языка".

"Русские студенты пишут бакалаврские работы, проблем нет, все говорят по-латышски. На улице, в повседневной жизни, все по-другому. На выставке автомобилей комментатор очень старался говорить по-латышски. Были и тексты на литовском. Но в нашем соборе тоже говорят на латгальском. В аспирантуре тоже многие говорят на латгальском. Например, мой аспирант Арнис Слобожанин, музыкант группы Dabasu durovys, не говорит ни на каком другом языке - только на латгальском".

Если вы живете здесь, вы должны научиться говорить по-латышски

Арнис Слобожанин, лидер группы Dabasu durovys, аспирант исторического факультета Даугавпилсского университета: «Я живу в Даугавпилсе с 2003 года.Ситуация с латышским языком с годами улучшается. В государственном секторе проблем с латышским языком нет - в магазинах, государственных учреждениях, полиции... В повседневной жизни, на улицах, однако, преобладает русский язык. Но если на улице кто-то спросит что-то по-латышски, русский ответит по-латышски".

Арнис рассказывает об одном случае, произошедшем с ним в Риге. "Я спросил двух русских по-латышски, как пройти к Национальной библиотеке. Они посмотрели на меня и ответили... по-английски. Я сказал: «Вы русские, я могу спросить вас по-русски». Они раскололись и начали объяснять, как туда добраться. В Даугавпилсе все по-другому: если вы спросите по-латышски, русские хотя бы попытаются ответить по-латышски. В Риге я заметил, что русские хорошо понимают латышский. Но принципиально не говорят. В Даугавпилсе они не говорят по-латышски, только если действительно не знают его. А мы часто бываем слишком покорны и переходим на русский".

Арнис говорит, что в магазинах он обычно говорит по-латышски или по-латгальски, но когда у него хорошее настроение, он говорит «spasibo» по-русски. «Потому что я знаю, что там работают русские», - объясняет Арнис.

"Я националист, - говорит Арнис, - и мой национализм заключается в следующем: если я уважаю себя, то и меня будут уважать. Но я также должен уважать и других. Хороший пример: в нашей группе есть двое русских. Один из них - Александр, и я видел, как он преобразился. Теперь он говорит с нами только по-латышски. В семье с детьми он говорит по-русски. Оба ребенка ходят в латышский детский сад, и они тоже могут говорить по-латышски. Жена Александра, Елена, прекрасно говорит по-латышски - возможно, даже лучше, чем я. Это их выбор - говорить на латышском на публике. Но раньше все было не так".

Арнис смеется, что люди в Даугавпилсе все понимают. Конечно, многие до сих пор ностальгируют по «русским временам». Арнис иронизирует, используя в качестве основы феномен непонимания ценностей: "Если человек всю жизнь питался, например, фастфудом из „Макдоналдса“, то ему будет трудно прийти в восторг от стейка вагю (самый дорогой стейк в мире - ред.). Но он так его любит! Нет, это сравнение не о русском и латыше. Это просто о непонимании ценностей.Я думаю, что зло исходит не от таких людей, а от тех, кто очень хорошо умеет приспосабливаться, поднимать правильные флаги и притворяться лояльным. Серьезно, если вы живете здесь, вам нужно научиться говорить по-латышски".

Арнис также является членом любительской хоккейной команды. Он говорит: «Наш менеджер команды - русский, и он прекрасно говорит по-латышски. Я могу общаться там на латышском, русском, латгальском, мне никогда не делали замечаний товарищи по команде: «Говори только по-русски! Но я открыто говорю: я латгальский националист".

Даугавпилс лучше Риги

Арвидс Баршевскис, ректор Даугавпилсского университета: «На мой взгляд, в Даугавпилсе ситуация с использованием латышского языка даже лучше, чем в любом другом городе Латвии. В супермаркетах везде отвечают на латышском, это не то, что было несколько лет назад. Как обстоят дела в маленьких магазинах, я не проверял.Может быть, кто-то может также «придраться» к русскому языку. Меня несколько раз «цепляли» в Риге".

Баршевскис считает, что ситуация улучшилась, потому что Даугавпилс одним из первых перешел на двуязычное образование. "К нам приходят ученики из разных школ, поэтому случаи бывают разные. Знание латышского языка слабее, если ученик до этого учился в приграничной школе". Выпускники даугавпилсских школ хорошо знают латышский язык.За последние годы ситуация действительно изменилась в лучшую сторону. Хотя я общаюсь только в своем «пузыре», поэтому ситуации могут быть разными. Но поскольку я говорю по-латышски, все отвечают мне по-латышски", - объясняет Баршевскис.

Чего ждут латыши?

Айварс Брокс, директор Даугавпилсской музыкальной средней школы: «Ситуация с латышским языком немного улучшилась, но большого прогресса нет. Конечно, есть люди, которые хотят учить латышский, но есть и те, кто не хочет".

Брокс считает:"Мы 30 лет дурачились с укреплением латышского языка. Когда началась война, мы должны были активно и решительно выступать за латышский язык, за демонтаж советских памятников, за переименование улиц. Но ничего подобного не происходит. Есть только группа людей, которые активно пишут президенту, в Кабинет министров, в Сейм, в Государственную полицию, в Полицию безопасности, но ответ обычно такой: «Malači! Держитесь!" Это как русский Медведев однажды сказал: «Денег нет, но вы держитесь!». Все это очень опасно, потому что в Даугавпилсе это уже даже не языковая проблема, а проблема лояльности. Огромная серая масса, купившись на одну морковку, ждет: что придет первым, русские танки или танки НАТО?"

Но больше всего Брокса беспокоит то, что среди самих местных латышей есть немало тех, кто тоже ждет русских танков. «Они перешли под управление городского совета, они зависят от него, их просто дергают за хвост, когда им нужно, но они не могут ничего сказать против совета, даже поднять украинский флаг перед своим предприятием», - говорит Брокс.

Комментарии (1) 23 реакций
Комментарии (1) 23 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Россия и Китай заблокировали резолюцию Совбеза ООН об Ормузском проливе (1)

Резолюция Бахрейна, в которой говорилось о необходимости защиты свободы судоходства в Ормузском проливе, провалилась на голосовании Совбеза ООН из-за вето России и Китая. Они пообещали предложить свой проект документа.

Резолюция Бахрейна, в которой говорилось о необходимости защиты свободы судоходства в Ормузском проливе, провалилась на голосовании Совбеза ООН из-за вето России и Китая. Они пообещали предложить свой проект документа.

Читать
Загрузка

Кровь из ушей: как чей-то папа подростков учил использовать латышские ругательства вместо русских (1)

Мы привыкли считать, что у латышей нет своей нецензурной лексики, поэтому они используют русскую. Но оказалось, что это не так. Научить подростков ругаться по-латышски вызвался отец малышей, который не хотел, чтобы его дети услышали грубую русскую речь.

Мы привыкли считать, что у латышей нет своей нецензурной лексики, поэтому они используют русскую. Но оказалось, что это не так. Научить подростков ругаться по-латышски вызвался отец малышей, который не хотел, чтобы его дети услышали грубую русскую речь.

Читать

Вместо ремонта? Деньги из накоплений домов RNP приносят миллионы евро (1)

Жители ряда рижских домов начали получать доход от накопленных средств: деньги, размещённые на депозитах, принесли миллионы евро. При этом суммы заметно различаются — одни дома заработали лишь сотни евро, другие — тысячи, сообщает LETA.

Жители ряда рижских домов начали получать доход от накопленных средств: деньги, размещённые на депозитах, принесли миллионы евро. При этом суммы заметно различаются — одни дома заработали лишь сотни евро, другие — тысячи, сообщает LETA.

Читать

На хороший урожай можно не рассчитывать: фермеры смотрят без оптимизма (1)

По данным опроса, проведенного Linas Agro и центром Norstat, около 18% латвийских фермеров ожидают в этом году более высокий урожай, половина (50%) рассчитывает на уровень прошлого года, а 9% прогнозируют снижение. В соседних странах настроения заметно оптимистичнее. В Литве 48% фермеров ожидают такой же результат, как год назад, а более четверти (26%) — лучший. В Эстонии 66% рассчитывают на рост урожая, тогда как 25% — на сохранение прежнего уровня.

По данным опроса, проведенного Linas Agro и центром Norstat, около 18% латвийских фермеров ожидают в этом году более высокий урожай, половина (50%) рассчитывает на уровень прошлого года, а 9% прогнозируют снижение. В соседних странах настроения заметно оптимистичнее. В Литве 48% фермеров ожидают такой же результат, как год назад, а более четверти (26%) — лучший. В Эстонии 66% рассчитывают на рост урожая, тогда как 25% — на сохранение прежнего уровня.

Читать

«Равносильно сжиганию денег!» Эстония оценила бездонную дыру «airBaltic» (1)

Политики как правящей коалиции, так и оппозиции Эстонии резко высказались о возможных инвестициях страны в латвийскую национальную авиакомпанию "airBaltic". Идею премьер-министра Латвии Эвики Силини о совместной координации авиакомпании странами Балтии в Эстонии встретили с осторожностью — при этом неясно, какой именно формат участия предлагается. Ранее Эстония уже отказалась от покупки акций "airBaltic", и сейчас парламентские партии также призывают избегать вложений в финансово нестабильную компанию.

Политики как правящей коалиции, так и оппозиции Эстонии резко высказались о возможных инвестициях страны в латвийскую национальную авиакомпанию "airBaltic". Идею премьер-министра Латвии Эвики Силини о совместной координации авиакомпании странами Балтии в Эстонии встретили с осторожностью — при этом неясно, какой именно формат участия предлагается. Ранее Эстония уже отказалась от покупки акций "airBaltic", и сейчас парламентские партии также призывают избегать вложений в финансово нестабильную компанию.

Читать

Первые выводы: нужно вводить налог! Министр обратился к торговцам топлива (1)

Следует начать обсуждение снижения акцизного налога на бензин, заявил агентству ЛЕТА министр экономики Виктор Валайнис.

Следует начать обсуждение снижения акцизного налога на бензин, заявил агентству ЛЕТА министр экономики Виктор Валайнис.

Читать

30 литров и ни капли больше: введут ли в Латвии ограничения на продажу топлива? (1)

В последнее время в Европе наблюдается тенденция вводить ограничения на покупку топлива на фоне опасений возможного дефицита или перебоев с поставками. Например, в Словении введены временные лимиты на продажу дизельного топлива — за один раз в автомобиль разрешается заправлять не более 30–50 литров.

В последнее время в Европе наблюдается тенденция вводить ограничения на покупку топлива на фоне опасений возможного дефицита или перебоев с поставками. Например, в Словении введены временные лимиты на продажу дизельного топлива — за один раз в автомобиль разрешается заправлять не более 30–50 литров.

Читать