Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 20. Марта Завтра: Irbe, Made
Доступность

Число погибших от коронавируса в Китае превысило 100 человек

В Китае, по состоянию на вечер 27 января, 106 человек умерли от пневмонии, вызванной новым типом коронавируса 2019-nCoV. Об этом сообщает агентство «Синьхуа» со ссылкой на данные Национальной комиссии здравоохранения.

За сутки умерли 26 человек, из них — 24 в провинции Хэбей, один — в Пекине, один — в провинции Хайнань.

Зарегистрировано 4515 случаев заражения коронавирусом в 30 регионах Китая. Еще у 6973 человек подозревают вирус. 60 человек выписаны из больницы.

Под наблюдением врачей остаются 44132 человека, контактировавших с больными. Еще 914 человек, общавшихся с заболевшими, выписаны.

Также госкомитет КНР сообщил о восьми заболевших в Таиланде, по пяти — в Австралии и США, по четыре — в Малайзии, Корея, Тайване, Сингапуре и Японии. Кроме того, трое заболевших выявлены во Франции, двое — во Вьетнаме, по одному — в Канаде и Непале.

Студент из Таджикистана, обучающийся в городе Ичан, в двух часах езды от Уханя, рассказал “Коммерсанту”, что «обстановка в целом нормальная»: в Ичане объявлен карантин, местный аэропорт и железнодорожный вокзал закрыты, не работает общественный транспорт, улицы фактически пусты. В случае острой необходимости местные жители пользуются либо своими машинами, либо такси. По словам собеседника “Ъ”, «в магазинах все есть, пустых полок нет, только все — сотрудники и посетители — в масках и резиновых перчатках».

Студентам в общежитии посоветовали чаще проветривать комнату и поменьше бывать в людных местах, но предупредили, что покинуть город не получится.

Собеседник “Ъ” уточнил, что никто из знакомых вирус не подхватил. Студент из России, обучающийся в одном из вузов Уханя, также написал “Ъ”, что с продуктами в городе проблем нет. Между тем, по его словам, стало трудно достать маски, перчатки и жидкость для дезинфекции. Российская студентка, впрочем, сказала “Ъ”, что ее вуз в Ухане снабжает всех студентов масками: «Как таковой большой паники нет, все довольно спокойно».

«Я живу в университетском кампусе, здесь работают магазины, никакого недостатка мы не испытываем, даже работают две студенческие столовые,— уточнила она.— В общежитиях установили специальный режим, не пускают посетителей, все носят маски и ходят каждый день проверять температуру».

Напомним, ранее члены комитета ВОЗ по чрезвычайной ситуации «разошлись во мнениях по вопросу о том, является ли данное событие чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения, имеющей международное значение»: «Был сделан вывод, что событие не представляет собой такого события, однако члены комитета согласились с тем, что ситуация носит экстренный характер». Тем не менее вчера ВОЗ исправила с «умеренного» на «повышенный» оценку риска заражения на международном уровне.

9 реакций
9 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Иябс: ЕС обязан участвовать в разблокировке Ормузского пролива

Европейский союз должен участвовать в разблокировке Ормузского пролива. Об этом в интервью программе Latvijas Televīzija «Rīta Panorāma» заявил депутат Европарламента Иварс Иябс («Latvijas attīstībai»).

Европейский союз должен участвовать в разблокировке Ормузского пролива. Об этом в интервью программе Latvijas Televīzija «Rīta Panorāma» заявил депутат Европарламента Иварс Иябс («Latvijas attīstībai»).

Читать
Загрузка

Пасха с сюрпризом: шоколада в яйцах стало меньше вполовину — по той же цене!

Пасхальные сладости в этом году могут удивить — и не в лучшую сторону. Покупатели всё чаще замечают: платишь больше, а получаешь меньше.

Пасхальные сладости в этом году могут удивить — и не в лучшую сторону. Покупатели всё чаще замечают: платишь больше, а получаешь меньше.

Читать

«Rail Baltica» начали не с того: экономист о фатальной ошибке

В интервью «nra.lv TV sarunas» экономист Айварс Стракшас заявил, что проблемы проекта «Rail Baltica» связаны с изначально неверной логикой принятия решений. По его мнению, строительство началось не с приоритетного направления, а с так называемых «экстр», что привело к финансовым перекосам.

В интервью «nra.lv TV sarunas» экономист Айварс Стракшас заявил, что проблемы проекта «Rail Baltica» связаны с изначально неверной логикой принятия решений. По его мнению, строительство началось не с приоритетного направления, а с так называемых «экстр», что привело к финансовым перекосам.

Читать

Лиса застряла во дворе: её спасла муниципальная полиция Адажи

Муниципальная полиция Адажи получила необычный вызов — во двор частного дома забрела лисица, которая застряла и не могла самостоятельно выбраться.

Муниципальная полиция Адажи получила необычный вызов — во двор частного дома забрела лисица, которая застряла и не могла самостоятельно выбраться.

Читать

Доигрались: Совет по конкуренции оштрафовал портал объявлений ss.lv

Совет по конкуренции (KP) наложил штраф в размере 186 780 евро на компанию SIA SS за действия, препятствовавшие развитию конкурирующей платформы. Об этом на пресс-конференции сообщила председатель KP Иева Шмите.

Совет по конкуренции (KP) наложил штраф в размере 186 780 евро на компанию SIA SS за действия, препятствовавшие развитию конкурирующей платформы. Об этом на пресс-конференции сообщила председатель KP Иева Шмите.

Читать

28% к дизелю и 11% к бензину: тревожные сигналы экономики

Ситуация с удорожанием энергоресурсов может стабилизироваться в течение нескольких месяцев. Об этом в эфире программы TV3 «900 секунд» заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс. Однако, по его словам, полностью изолировать рост цен невозможно — можно лишь попытаться смягчить его влияние.

Ситуация с удорожанием энергоресурсов может стабилизироваться в течение нескольких месяцев. Об этом в эфире программы TV3 «900 секунд» заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс. Однако, по его словам, полностью изолировать рост цен невозможно — можно лишь попытаться смягчить его влияние.

Читать

Топливные гиганты не пришли в эфир: зрители говорят о картеле заправщиков

Пять крупнейших торговцев топливом в Латвии отказались участвовать в программе «Kas notiek Latvijā?» 18 марта. Выпуск был посвящён стремительному росту цен на топливо и его связи с инфляционными рисками.

Пять крупнейших торговцев топливом в Латвии отказались участвовать в программе «Kas notiek Latvijā?» 18 марта. Выпуск был посвящён стремительному росту цен на топливо и его связи с инфляционными рисками.

Читать