Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 6. Мая Завтра: Didzis, Gaidis
Доступность

Европу предупредили о террористической угрозе

Экс-премьер Ливии Али Зейдан уверен, что его страна может стать плацдармом для подготовки террористических атак на европейские государства по указке "Аль-Каиды". Он готов вернуться на родину, чтобы продолжить реформы и спасти страну, через три года после убийства полковника Муаммара Каддафи оказавшуюся на грани краха. "Ливия может стать базой "Аль-Каиды" для осуществления боевых операций в Италии, Великобритании, Франции, Испании, Марокко и в любой другой стране", - рассказал Зейдан в интервью британской The Times. В ближайшее время, передает Newsru.com, политик намерен вернуться в Ливию, чтобы помочь восстановить нормальную жизнь страны и участвовать в борьбе с экстремизмом. "Мой план заключается в том, чтобы добиться принятия реформ для стабилизации обстановки в стране", - пояснил он. Парламент Ливии отправил Зейдана в отставку после того, как нефтяному танкеру под флагом Северной Кореи, зашедшему в находящийся под контролем повстанцев порт, удалось прорвать блокаду. Экс-премьер нарушил запрет генеральной прокуратуры и выехал в Европу. В отношении Али Зейдана в Ливии было возбуждено дело о коррупции. Он просил политического убежища в Германии. За полгода до отставки Али Зейдан пережил похищение повстанцами. После освобождения он уверял, что не собирается оставлять свой пост, поскольку Ливия нуждается в мудром управлении. Зейдан - карьерный дипломат, бывший официальный представитель Переходного национального совета в странах Евросоюза и член Ливийской лиги прав человека - более 30 лет провел в изгнании и считался одним из наиболее ярких противников прежних властей. Он вошел в созданный в 1981 году Национальный фронт за спасение Ливии (ныне Партия Национальный фронт), объединивший зарубежную оппозицию после того, как годом ранее откололся от режима Муаммара Каддафи, будучи сотрудником посольства Джамахирии в Индии. К власти он пришел при поддержке Союза национальных сил. Против его назначения премьером выступали "Братья-мусульмане". Спустя годы после "революции 17 февраля" и завершения гражданской войны, приведшей к свержению и убийству лидера Джамахирии Муаммара Каддафи, новые власти страны так и не смогли взять ситуацию в республике под контроль. В Ливии продолжают действовать отряды бывших ополченцев, в том числе и радикальных исламистов, которые не подчиняются Триполи и устанавливают свои законы на подконтрольных им территориях.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Поезд вспыхнул на пути в Даугавпилс — на месте работают экстренные службы

Сегодня на железнодорожном участке Ницгале — Даугавпилс произошло возгорание моторного отсека дизельного поезда. Об этом сообщают очевидцы с места происшествия.

Сегодня на железнодорожном участке Ницгале — Даугавпилс произошло возгорание моторного отсека дизельного поезда. Об этом сообщают очевидцы с места происшествия.

Читать
Загрузка

«Что делать русскому, который тоже хочет быть лояльным?» Патриотизму мешает бюрократия

К программе Bez Tabu обратился зритель Гинтс, который не может дождаться, когда наконец будет согласована идея внедрения герба Латвии в автомобильные номерные знаки. В интернете можно найти информацию, что этот вопрос обсуждается как минимум с 2023 года.

К программе Bez Tabu обратился зритель Гинтс, который не может дождаться, когда наконец будет согласована идея внедрения герба Латвии в автомобильные номерные знаки. В интернете можно найти информацию, что этот вопрос обсуждается как минимум с 2023 года.

Читать

Авиакомпании сокращают в мае 13 тыс. рейсов и 2 млн мест из-за дефицита керосина

Авиакомпании по всему миру сократили тысячи рейсов на май и вместимость из‑за дефицита авиатоплива, что грозит сбоями поездок семей на каникулы. Планы на поездки в период школьных каникул в конце мая могут серьезно пострадать: авиакомпании по всему миру объявили об отмене около 13 000 рейсов, запланированных на май.

Авиакомпании по всему миру сократили тысячи рейсов на май и вместимость из‑за дефицита авиатоплива, что грозит сбоями поездок семей на каникулы. Планы на поездки в период школьных каникул в конце мая могут серьезно пострадать: авиакомпании по всему миру объявили об отмене около 13 000 рейсов, запланированных на май.

Читать

Ждали, ждали, но не дождались: Рижская дума разочаровала спортсменов в Плявниеках

Отозвавшись на призыв Рижской думы воспользоваться возможностью бесплатно заниматься спортом, сегодня, 5 мая, в берёзовой роще в Плявниеках собрались желающие.

Отозвавшись на призыв Рижской думы воспользоваться возможностью бесплатно заниматься спортом, сегодня, 5 мая, в берёзовой роще в Плявниеках собрались желающие.

Читать

Эстонцы ликуют: налоговая политика Латвии способствует развитию их экономики

Ленно Ускула, главный экономист эстонского банка Luminor, рассказывает о том, как латвийцы способствуют оживлению экономики Эстонии, пишет nra.lv .

Ленно Ускула, главный экономист эстонского банка Luminor, рассказывает о том, как латвийцы способствуют оживлению экономики Эстонии, пишет nra.lv .

Читать

Плата за въезд в центр Риги: все варианты нацелены на поборы с жителей

Начальные разработки по введению зоны низких выбросов в Риге в основном предусматривают лишь введение платы за въезд в центральную часть города и не могут использоваться для дальнейшего продвижения проекта, считает председатель Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольцс (AS).

Начальные разработки по введению зоны низких выбросов в Риге в основном предусматривают лишь введение платы за въезд в центральную часть города и не могут использоваться для дальнейшего продвижения проекта, считает председатель Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольцс (AS).

Читать

«Даже уборщица зарабатывает 2500 в месяц!» Латвийцы обсудили свои зарплаты

В латвийском сегменте соцсети Threads разгорелась оживлённая дискуссия о уровне жизни. Поводом стал вопрос одного из пользователей: “Кто в Латвии, какая у вас зарплата? Как вам жизнь в Латвии?”. В ответ участники начали делиться личным опытом, сравнивать доходы, расходы и общее качество жизни — при этом оценки оказались весьма противоречивыми.

В латвийском сегменте соцсети Threads разгорелась оживлённая дискуссия о уровне жизни. Поводом стал вопрос одного из пользователей: “Кто в Латвии, какая у вас зарплата? Как вам жизнь в Латвии?”. В ответ участники начали делиться личным опытом, сравнивать доходы, расходы и общее качество жизни — при этом оценки оказались весьма противоречивыми.

Читать