Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Июля Завтра: Halina, Ilvars, Lauma
Доступность

Бюрократы опять недодумали: проверка зрения в магазинах оптики, оказывается, незаконна

В начале октября Инспекция здравоохранения провела проверку одного из магазинов оптики, и выяснилось, что по закону он вообще не имеет права проводить проверку зрения клиентов, желающих узнать, насколько сильными должны быть их очки, пишет Марис Краутманис в «Неаткариге». А это значит, что остальные магазины тоже существуют фактически на птичьих правах.

Зрение у людей со временем ухудшается. Вам нужны очки для чтения, вам нужны очки для вождения, вам нужны очки для работы, вам нужны очки для нормальной жизни. Обращение к терапевту, а затем к окулисту отнимает много времени - чтобы попасть на бесплатный прием к офтальмологу придется подождать несколько месяцев, полгода или даже больше. Даже при наличии денег попасть на прием к частному офтальмологу удастся не сразу.

Поэтому в магазинах оптиках уже давно принято проверять, сколько диоптрий вам нужно. Зрение проверяют сертифицированные оптометристы. Не все магазины могут проверить зрение сразу - вам придется постоять в очереди и прийти в другой день, но в большинстве случаев это можно сделать в тот же день. Удобно.

Всего в Латвии около 230 магазинов оптики, но только 29 из них зарегистрированы как медицинские учреждения. Представьте себе на минуту, что произойдет, если 201 магазину запретят проверку зрения! Тогда люди будут осаждать поликлиники и больницы – а очереди на проверку там растянутся на полтора года. Многие вообще не будут проверять глаза и корректировать зрение. Или купят очки с неподходящими диоптриями, испортят зрение и подвергнут опасности окружающих - например, сев за руль в неподходящих очках.

А в чем загвоздка? Оказывается, латвийское законодательство допускает создание либо коммерческого, либо медицинского учреждения, но не обоих вместе. К медицинским учреждениям предъявляются особые требования. Но в салонах оптики, которые, как и во всем мире, расположены как в центральных районах городов, так и в крупных торговых центрах, соблюсти все бюрократические требования невозможно, да и нет в этом необходимости, поскольку медицинское обслуживает клиента не врач-окулист, а оптометрист, Оптометрист, в свою очередь, является функциональным специалистом (по сути, выполняет очень специфическую деятельность - проверяет и корректирует зрение, выписывая очки или контактные линзы), и если возникает необходимость в более глубоком лечении (например, признаки глаукомы), то оптометрист направляет пациента уже к офтальмологу - врачу-офтальмологу.

Именно так работает эта система во всем мире. Но не у нас. В 2020 году, после вступления в силу поправок к Закону о медицине, оптометристы были признаны в Латвии практикующими врачами. А значит, должны работать только в медицинских учреждениях, где торговля запрещена. Таким образом, оптометристы оказались в замкнутом круге: либо оказывать первичную офтальмологическую медицинскую помощь населению, либо только торговать.

Антон Степанов, генеральный директор Briļļļu nams (Fielmann), в интервью nra.lv выразил свое возмущение: «Из 10 магазинов в торговых центрах девять должны быть закрыты - именно этого требуют сейчас государственные органы. До сих пор магазины оптики проводили 15-20 000 обследований в месяц, и если они закроются, я не представляю, как будут справляться поликлиники и больницы. Нас буквально вынуждают закрыть наш бизнес. Это безумие!»

Министр здравоохранения Хоссам Абу Мери признался nra.lv, что ему стало известно о проблеме только на прошлой неделе, и выразил решимость как можно скорее найти решение.

 

Комментарии (0) 14 реакций
Комментарии (0) 14 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Дожди уйдут на восток: в Латвии выглянет солнце и потеплеет до +25

Утро 2 июля в Латвии останется облачным, однако в течение дня с запада начнёт проясняться и появится солнце, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Утро 2 июля в Латвии останется облачным, однако в течение дня с запада начнёт проясняться и появится солнце, сообщает Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать
Загрузка

Дом под Даугавпилсом похоже облили бензином и подожгли

Государственная полиция расследует возможный умышленный поджог жилого дома в дачном кооперативе под Даугавпилсом. По словам местных жителей, незадолго до пожара в здании произошёл конфликт между хозяйкой и мужчиной, который жил вместе с ней.

Государственная полиция расследует возможный умышленный поджог жилого дома в дачном кооперативе под Даугавпилсом. По словам местных жителей, незадолго до пожара в здании произошёл конфликт между хозяйкой и мужчиной, который жил вместе с ней.

Читать

На Южном мосту Audi врезалась в Volvo: оба водителя пострадали

Вечером 30 июня на Южном мосту возле торгового центра Akropole Rīga столкнулись два легковых автомобиля. Оба водителя получили травмы, сообщает передача Degpunktā.

Вечером 30 июня на Южном мосту возле торгового центра Akropole Rīga столкнулись два легковых автомобиля. Оба водителя получили травмы, сообщает передача Degpunktā.

Читать

А как же Рига, вокзал и мост? Латвия воpможно построит только основную трассу Rail Baltica

Латвии предстоит решить, какие объекты Rail Baltica строить, а от каких отказаться. Полностью выйти из проекта страна уже не может, заявил в интервью агентству LETA министр финансов Марис Кучинскис.

Латвии предстоит решить, какие объекты Rail Baltica строить, а от каких отказаться. Полностью выйти из проекта страна уже не может, заявил в интервью агентству LETA министр финансов Марис Кучинскис.

Читать

Гашпуитис назвал снижение НДС предвыборным реверансом политиков обществу

Снижение НДС до 12% на хлеб, молоко, мясо птицы и яйца может обойтись бюджету Латвии в 15-30 миллионов евро. Компенсировать выпадающие доходы придётся либо сокращением расходов, либо повышением других налогов, заявил агентству LETA главный экономист SEB banka Дайнис Гашпуитис.

Снижение НДС до 12% на хлеб, молоко, мясо птицы и яйца может обойтись бюджету Латвии в 15-30 миллионов евро. Компенсировать выпадающие доходы придётся либо сокращением расходов, либо повышением других налогов, заявил агентству LETA главный экономист SEB banka Дайнис Гашпуитис.

Читать

На подходе грозы с сильными ливнями: погода в Латвии меняется

 В ночь на четверг местами пройдут дожди и грозы, но днем осадков не ожидается, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

 В ночь на четверг местами пройдут дожди и грозы, но днем осадков не ожидается, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Эксперт: нападение России на страны Балтии может не подпасть под статью 5 НАТО

Сейчас нет признаков того, что Россия готовит конвенциональное вторжение в страны Балтии по образцу Второй мировой войны. Об этом в интервью агентству LETA заявила исследователь цифровой среды Центра передового опыта НАТО по стратегическим коммуникациям Ника Алексеева, также сотрудничающая с DFRLab при Atlantic Council.

Сейчас нет признаков того, что Россия готовит конвенциональное вторжение в страны Балтии по образцу Второй мировой войны. Об этом в интервью агентству LETA заявила исследователь цифровой среды Центра передового опыта НАТО по стратегическим коммуникациям Ника Алексеева, также сотрудничающая с DFRLab при Atlantic Council.

Читать