Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 18. Марта Завтра: Adelina, Ilona
Доступность

Бюрократы опять недодумали: проверка зрения в магазинах оптики, оказывается, незаконна

В начале октября Инспекция здравоохранения провела проверку одного из магазинов оптики, и выяснилось, что по закону он вообще не имеет права проводить проверку зрения клиентов, желающих узнать, насколько сильными должны быть их очки, пишет Марис Краутманис в «Неаткариге». А это значит, что остальные магазины тоже существуют фактически на птичьих правах.

Зрение у людей со временем ухудшается. Вам нужны очки для чтения, вам нужны очки для вождения, вам нужны очки для работы, вам нужны очки для нормальной жизни. Обращение к терапевту, а затем к окулисту отнимает много времени - чтобы попасть на бесплатный прием к офтальмологу придется подождать несколько месяцев, полгода или даже больше. Даже при наличии денег попасть на прием к частному офтальмологу удастся не сразу.

Поэтому в магазинах оптиках уже давно принято проверять, сколько диоптрий вам нужно. Зрение проверяют сертифицированные оптометристы. Не все магазины могут проверить зрение сразу - вам придется постоять в очереди и прийти в другой день, но в большинстве случаев это можно сделать в тот же день. Удобно.

Всего в Латвии около 230 магазинов оптики, но только 29 из них зарегистрированы как медицинские учреждения. Представьте себе на минуту, что произойдет, если 201 магазину запретят проверку зрения! Тогда люди будут осаждать поликлиники и больницы – а очереди на проверку там растянутся на полтора года. Многие вообще не будут проверять глаза и корректировать зрение. Или купят очки с неподходящими диоптриями, испортят зрение и подвергнут опасности окружающих - например, сев за руль в неподходящих очках.

А в чем загвоздка? Оказывается, латвийское законодательство допускает создание либо коммерческого, либо медицинского учреждения, но не обоих вместе. К медицинским учреждениям предъявляются особые требования. Но в салонах оптики, которые, как и во всем мире, расположены как в центральных районах городов, так и в крупных торговых центрах, соблюсти все бюрократические требования невозможно, да и нет в этом необходимости, поскольку медицинское обслуживает клиента не врач-окулист, а оптометрист, Оптометрист, в свою очередь, является функциональным специалистом (по сути, выполняет очень специфическую деятельность - проверяет и корректирует зрение, выписывая очки или контактные линзы), и если возникает необходимость в более глубоком лечении (например, признаки глаукомы), то оптометрист направляет пациента уже к офтальмологу - врачу-офтальмологу.

Именно так работает эта система во всем мире. Но не у нас. В 2020 году, после вступления в силу поправок к Закону о медицине, оптометристы были признаны в Латвии практикующими врачами. А значит, должны работать только в медицинских учреждениях, где торговля запрещена. Таким образом, оптометристы оказались в замкнутом круге: либо оказывать первичную офтальмологическую медицинскую помощь населению, либо только торговать.

Антон Степанов, генеральный директор Briļļļu nams (Fielmann), в интервью nra.lv выразил свое возмущение: «Из 10 магазинов в торговых центрах девять должны быть закрыты - именно этого требуют сейчас государственные органы. До сих пор магазины оптики проводили 15-20 000 обследований в месяц, и если они закроются, я не представляю, как будут справляться поликлиники и больницы. Нас буквально вынуждают закрыть наш бизнес. Это безумие!»

Министр здравоохранения Хоссам Абу Мери признался nra.lv, что ему стало известно о проблеме только на прошлой неделе, и выразил решимость как можно скорее найти решение.

 

Комментарии (0) 14 реакций
Комментарии (0) 14 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Израиль ударил по крупнейшему газовому месторождению Ирана

Израиль нанёс удары по объектам газовой промышленности Ирана на побережье Персидского залива. Как сообщает Deutsche Welle со ссылкой на иранские агентства Tasnim и Mehr, атакованы нефтехимические предприятия в районе города Асалуйе.

Израиль нанёс удары по объектам газовой промышленности Ирана на побережье Персидского залива. Как сообщает Deutsche Welle со ссылкой на иранские агентства Tasnim и Mehr, атакованы нефтехимические предприятия в районе города Асалуйе.

Читать
Загрузка

Корь в автобусе: под угрозой сотни пассажиров

Центр профилактики и контроля заболеваний сообщил о возможном распространении кори после поездки заражённого человека на автобусе «Ecolines» по маршруту Рига - Гулбене - Рига. Об этом сообщает агентство LETA.

Центр профилактики и контроля заболеваний сообщил о возможном распространении кори после поездки заражённого человека на автобусе «Ecolines» по маршруту Рига - Гулбене - Рига. Об этом сообщает агентство LETA.

Читать

«Нельзя крутить артистов под санциями!» Новая идея ограничений для радио

Партия «Прогрессивные» поддержала инициативу Национального совета по электронным СМИ запретить трансляцию музыки исполнителей, находящихся под санкциями. Об этом сообщает агентство LETA.

Партия «Прогрессивные» поддержала инициативу Национального совета по электронным СМИ запретить трансляцию музыки исполнителей, находящихся под санкциями. Об этом сообщает агентство LETA.

Читать

Пирамида на Марсе? Видео NASA снова взорвало интернет

На Марсе нашли пирамиду — и это снова заставило людей спорить: совпадение или нечто большее?

На Марсе нашли пирамиду — и это снова заставило людей спорить: совпадение или нечто большее?

Читать

Посевная под угрозой срыва. Цена дизеля выросла на 55 центов и фермеры на грани

С началом весеннего сезона латвийские фермеры столкнулись с критической ситуацией из-за резкого роста цен на топливо. Как сообщает 360TV Ziņas, стоимость сельскохозяйственного дизеля выросла на 55 центов за литр по сравнению с прошлым годом.

С началом весеннего сезона латвийские фермеры столкнулись с критической ситуацией из-за резкого роста цен на топливо. Как сообщает 360TV Ziņas, стоимость сельскохозяйственного дизеля выросла на 55 центов за литр по сравнению с прошлым годом.

Читать

20 поездов закупят для Rail Baltica. А рельсы для них будут?

Балтийские железнодорожные операторы - латвийское AS «Pasažieru vilciens» (бренд «Vivi»), эстонская «Elron» и литовская «LTG Link» - объявили совместную закупку до 20 региональных поездов для проекта «Rail Baltica».

Балтийские железнодорожные операторы - латвийское AS «Pasažieru vilciens» (бренд «Vivi»), эстонская «Elron» и литовская «LTG Link» - объявили совместную закупку до 20 региональных поездов для проекта «Rail Baltica».

Читать

Грипп в Латвии идёт на спад, но эпидемия продолжается

В Латвии заболеваемость гриппом постепенно снижается, однако уровень активности вируса всё ещё остаётся эпидемическим. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на Центр профилактики и контроля заболеваний.

В Латвии заболеваемость гриппом постепенно снижается, однако уровень активности вируса всё ещё остаётся эпидемическим. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на Центр профилактики и контроля заболеваний.

Читать