Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 2. Декабря Завтра: Meta, Sniedze
Доступность

Больше шести не собираться: Лондон вводит новые запреты из-за беспечной в отношении «ковида» молодежи

Европейские страны вводят очередные ограничения в попытке сдержать "вторую волну" коронавируса. С 14 сентября жителям Великобритании запретят собираться группами более шести человек, пишет Евроньюз.

Последние три дня здесь фиксируют по 2,5 - 3 тысячи новых случаев заражения. Правительство связывает рост числа заболевших, прежде всего, с нежеланием молодежи принимать необходимые меры предосторожности.

"В первую очередь, чтобы снизить вероятность распространения вируса, мы должны вести себя соответствующим образом. Также необходимо улучшить качество работы наших медицинских служб, чтобы они могли зафиксировать любой всплеск заболевания. В настоящий момент главное - удостовериться в структурных изменениях в поведении людей, укрепить систему здравоохранения, в частности, в том, что касается тестирования населения, поиска контактировавших с больными лиц и их изоляции," - говорит Дэвид Набарро, спецредставитель ВОЗ.

В центре Мадрида несколько десятков человек собрались, чтобы попросить власти спасти гостиничный и ресторанный бизнес. Они заявляют об отсутствии адекватных мер по восстановлению этих секторов, пострадавших из-за введения ограничений на фоне распространения коронавируса. Сегодня в испанской столице ношение масок обязательно во всех общественных местах - даже на террасах кафе. Собираться можно компаниями не более 10 человек.

Тем временем, чешские иммунологи из Университета Палацкого представили новые экспресс-тесты на коронавирус для массового использования. Узнать о наличии инфекции в организме любой человек - в том числе бессимптомный носитель - сможет уже через после сдачи анализа.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Забор на границе почти достроен: результат трех лет работы

Несмотря на неблагоприятную погоду, строительство инфраструктуры восточной границы страны подходит к завершению, заявил во вторник после заседания правительства министр внутренних дел Рихард Козловскис.

Несмотря на неблагоприятную погоду, строительство инфраструктуры восточной границы страны подходит к завершению, заявил во вторник после заседания правительства министр внутренних дел Рихард Козловскис.

Читать
Загрузка

Латвии теперь нужен отчёт от Украины по расходам за наши пожертвования: Урбанович

После коррупционных скандалов в Украине Янис Урбанович считает, что Латвия должна попросить отчитаться о выделенном за все годы миллиарде евро поддержки, об этом он заявил в программе Ольги Князевой "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4.

После коррупционных скандалов в Украине Янис Урбанович считает, что Латвия должна попросить отчитаться о выделенном за все годы миллиарде евро поддержки, об этом он заявил в программе Ольги Князевой "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4.

Читать

В Москве проходит встреча Путина с Уиткоффом и Кушнером

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Читать

В первые месяцы осваивают: с госязыком у новобранцев в армию проблем нет

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

Читать

Торговцы в шоке! На Центральном рынке «в два раза» задрали цены на аренду

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

Читать

Воспеваем красоту хаоса?! Эстонка рассказала, чем Латвия лучше её родины

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Читать

Большие финансовые трудности airBaltic: правительство снова даст денег?

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Читать