Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 27. Июня Завтра: Malvis, Malvine
Доступность

Бесплодие — это болезнь: в Евросоюзе ученые помогают бездетным парам

Scanpix

Уникальный проект ReproUnion, патронируемый ЕС, помогает изучить проблемы бесплодия и помочь бездетным парам стать родителями, сообщает Евроньюз.

В Скандинавии, как и во всей Европе, 25% пар испытывают трудности с зачатием ребенка. Так произошло и с героями репортажа, Каспером и Грю. После нескольких месяцев попыток они согласились принять участие в проекте ReproUnion. Этот датско-шведская программа, патронируемая ЕС, ставит на инновации, чтобы оптимизировать лечение бесплодия. В результате у пары родилась дочка Эстер.

Грю, счастливая мама, рассказывает: "Мне 38 лет, но выяснилось, что мои яйцеклетки немного старше моего реального возраста, а сперматозоиды Каспера в одни месяцы активны, а в другие нет. Мы узнали об этом после того, как приняли участие в тестах".

Грю сотрудничала с экспертами, работающими по линии проекта ReproUnion. По словам одного из них, Генриетты Сварре Нильсен, профессора Копенгагенского университета и консультанта клиники в Видорве, "бесплодие - это болезнь". "Мы знаем, что примерно треть случаев бесплодия связана с проблемами у женщин, треть - с проблемами у мужчин, а еще треть нам пока непонятна, - уточняет профессор. - Мы также знаем, что мужское бесплодие несет в себе риск последующих сердечно-сосудистых заболеваний. Есть основания ждать этого и у женщин. Это - один из аспектов, который мы хотим изучить".

В больнице, где консультирует Нильсен, ежегодно рождается около 7 000 детей - это примерно 12 % от общего числа рождений в Дании. Показатель снижается по многим причинам. Сегодня каждая восьмая женщина и каждый пятый мужчина не могут иметь детей. Помочь им стать родителями пытается команда ReproUnion.

Эксперты тесно сотрудничают с биобанком в шведском Лунде. Там при температуре минус 80 хранится более 2 миллионов образцов биоматериала, в то числе - и пробы, взятые от пациентов программы ReproUnion.

Ее общий бюджет составляет 6,7 млн евро, из которых 44% финансируется по линии Европейской политики сплочения 16,77% - Столичным регионом Дании, столько же - регионом Скания, еще 22,46% выделила компания Ferring Pharmaceuticals.

Благодаря проекту Каспер и Грю с надеждой смотрят в будущее. "Надеемся стать родителями второй раз, у нас в запасе есть еще одна яйцеклетка, - говорит Каспер. - Когда наш ребенок немного подрастет, думаю, мы попытаемся снова, чтобы у Эстер появился братик или сестричка".

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«А говорят — не запасайтесь лекарствами»: в пятницу произошёл сбой в системе e-veselība

В пятницу, 26 июня, некоторые жители Латвии столкнулись с определёнными неудобствами: из-за перебоев в функционировании системы e-veselība не удавалось заказать и получить рецептурные медикаменты. К счастью, как выяснилось, проблемы оказались временными.

В пятницу, 26 июня, некоторые жители Латвии столкнулись с определёнными неудобствами: из-за перебоев в функционировании системы e-veselība не удавалось заказать и получить рецептурные медикаменты. К счастью, как выяснилось, проблемы оказались временными.

Читать
Загрузка

До +34: в воскресенье жара в Латвии усилится

Согласно прогнозу латвийских метеорологов, очень сильная жара в воскресенье ожидается в западных и центральных районах страны.

Согласно прогнозу латвийских метеорологов, очень сильная жара в воскресенье ожидается в западных и центральных районах страны.

Читать

Советница министра: распоряжение о языке не касается постановок на русском

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Читать

Страны Балтии призывают ЕС ускорить запрет на импорт российской нефти

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Читать

Как у нас купаются на взморье. Фельетон столетней давности: а многое ли изменилось?

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Читать

Зеленский заявил об ударе ракетами «Фламинго» по оборонному предприятию в Волгограде

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Читать

Бактерия, «поедающая плоть»: что такое вибриоз и стоит ли его бояться?

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Читать