Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пятница, 26. Июля Завтра: Ance, Anna, Annija

Балтийские корабли Ирины Сабуровой

Еще в 1970–е в советскую Ригу нелегально привозили роман "Корабли Старого города", вышедший на Западе на русском языке. Его автор — рижанка Ирина Сабурова. Ирина Евгеньевна родилась в далеком 1907–м в семье кадрового офицера. Получила отличное образование: училась в русской и немецкой гимназиях, во Французском институте. Краем глаза увидела обе русские революции — Февральскую и Октябрьскую, когда гостила у бабушки в Петрограде. Ире тогда было 10 лет. Она рано потеряла отца — погиб "За веру, царя и отечество" на Гражданской. Мать осталась одна с тремя детьми, и дочка рано "пошла в люди". Знание иностранных языков помогало ей зарабатывать на хлеб насущный в тех ситуациях, когда иные русские эмигранты опускали руки от безысходности. Писать она тоже начала рано. Первое литературное произведение было опубликовано в пятнадцатилетнем возрасте в газете "Сегодня" в 1922 году. Стихи, сказки, рождественские рассказы, переводы зарубежных прозаиков печатались не только на страницах крупнейшей рижской довоенной газеты — в журналах "Наш Огонек", "Для Вас", парижском журнале "Иллюстрированная Россия", "Журнале Содружества". Подписывалась не только своими инициалами И. С, но и псевдонимами — Ирина Раэр, И. Ильнев. Семью она тоже создала рано: в 19 лет вышла замуж за бывшего есаула, георгиевского кавалера, поэта Александра Перфильева, после Гражданской переехавшего в Латвию. (Мы о нем рассказывали в одной из недавних публикаций.) Уезжать из Риги Ирина не любила — в памяти из детства остались революционные толпы, которые она видела, когда жила у бабушки в Петрограде. Но жизнь заставила оставить Ригу. Вначале временно, затем — навсегда. В 1940–м, вскоре после прихода в Ригу Красной армии, Перфильев подал на развод, и вскоре Ирина вышла замуж за бывшего морского офицера русского флота барона фон Розенберга. Они уезжают в Германию, но в 1942–м в "немецкое время" — возвращаются. Через два года новая эмиграция в Германию. С 1953 года Сабурова работала в Мюнхене на радиостанции "Свобода", где сотрудничал и ее первый муж — Александр Перфильев. Интересно, что в эмиграции, в лагере для перемещенных лиц, она написала сказку — "Королевство алых башен". "Помню, как тогда тоненькая книжечка Ирины Сабуровой была для многих настоящим праздником и уходом от все еще мрачной действительности с неизвестным будущим", — вспоминала русская беженка Валентина Синкевич. А Яков Горбов в парижском журнале "Возрождение" изумлялся: "Кругом — развалины. От уходящей корнями в средневековье старой Германии, Германии романтической, Германии музыки, науки, верований, искусств, той, у которой до Бисмарка, Вильгельма Второго и Гитлера была прочно установленная репутация одного из главных очагов культуры, на первый взгляд, не остается ничего. Но Ирина Сабурова подсмотрела в хаотическом этом нагромождении неподвластные течению времени, безразличные к внешним изменениям образы — и образы эти "сказочны". Критика отмечала многие ее произведения — "Копилка времени" (1958), "Счастливое зеркало" ( 1966), "Королевство" ( 1976), но самая известная ее книга — "Корабли Старого города". Она интересна и для нас — роман о довоенной Риге. Автор уточняет в подзаголовке, что это роман "из жизни русской Балтики".
Вот они — довоенные улицы Риги глазами талантливого очевидца. "Они долго бродят еще, прижимаясь друг к другу, по кривым улочкам Старой Риги. Вечером в них пустынно и тихо. Нижние этажи домов — сплошь мастерские и магазины. На одной улице только кожи, на другой — мясные. Многим фирмам по сотням лет. Вывески простые, тусклые, вывески не нужны. Прадеды и деды покупали книги у Кюммеля, а кофе — у Менцендорфа, внуки и ощупью найдут дорогу. Богатство не выставляется напоказ, оно только чувствуется в забитых товарами магазинах, в глубине складов с громыхающими замками, ключи к которым подбирались еще в то время, когда Рига была славным ганзейским городом, перекрестком Востока и Запада… Витрины дорогих магазинов на Известковой залиты светом. Хрустали, цветы, шелк, груды конфет. Прорезав Старый город, вобрав в себя все улицы и закоулки, Известковая суживается, тускнеет и выбегает под звезды темного неба на Ратушной площади. Справа — колонны городской библиотеки. Слева через глубину площади тянется фронтон Дома Черноголовых — каменная поэма. В этом доме затянуты гобеленами стены, и в парадных залах портреты шведских королей и русских царей. В нишах стынут рыцари в латах, над дверьми гербы, окна в расписных стеклах. На площади перед домом на невысоком пьедестале рыцарь сторожит город. За несколько шагов до набережной извиваются узенькие переулки. Ставни плотно закрыты, из–за них тянет запахом смолы, пеньки. Переулки вливаются в ларечные ряды с навесами — пестрый, грохочущий днем рынок. Набережная обрывается гранитными плитами над мутной водой. На чугунные тумбы причалов захлестнуты концы, покачиваются рыбачьи шхуны, буксиры, пароходы. На пристани визжат весело несущиеся трамваи с разноцветными огнями номеров. Вдоль набережной качаются, как прирученные звезды, огни фонарей. После запутанной скученности Старого города — синий простор. Но в темноте шуршит и ворочается, плещет спокойная широкая Двина, медленно дышит навстречу свежему морскому ветру. Смелые дуги красавца железнодорожного моста упираются в гранитные быки с белой каемочкой пены внизу, уходят далеко, становятся совсем маленькими. Там, на темном и невидном задвинском берегу тоже тянется сверкающая цепочка, но ее видно только с половины мостов — широка Двина. Море и башни. Ветер и цветы. Это — Рига. Город был построен католическим епископом на слиянии речонки Ризинг и Двины семьсот с лишним лет тому назад. Его строили дальше: орден, епископы, купеческие гильдии, шведские короли, русские цари. Ливы, немцы, шведы, русские и латыши. Рига — символ Балтики". Главная героиня романа по имени Джан, или Надежда Николаевна Бей–Тугановская, исконная русская балтийка, вобравшая многие черты автора говорит: "Мы вот тут сидим, бывает, что и латышей поругиваем, — а ведь не понимаем, в сущности, какое счастье: ведь мы у себя дома! И в России, и не в советской. Пусть теперь Рига другая, пусть масштабы не те. Но ведь живем неплохо, и дома. Извозчики так по–русски предпочтительно изъясняются. А во Франции, в Германии, везде, кроме Харбина, русский — только эмигрант". В Мюнхене, где Сабурова провела вторую половину жизни, она все же была эмигранткой. Не случайно книг, посвященных этому городу, у нее не было. Несмотря на это она была сильной женщиной, не любящей пустых сетований на жизнь.
Но в поздних стихах заметна усталость: Всю жизнь я в клетках томилась, Вылет из них искала. В одни меня посадили, В другие сама попала. Теперь, наконец, устала. Забилась в углу и довольна. Как будто даже… не больно. Есть солнце. И в небе, и в луже… А вылет? Он больше не нужен. Ирина Сабурова умерла в Мюнхене 22 ноября 1979 года. Она пережила сына Олега, который умер в Мюнхене в 1960–м во время неудачной операции, обоих мужей — Розенберг ушел из жизни в 1960–м, Перфильев — в 1973–м. Кстати, на склоне дней бывшие супруги вновь часто встречались — работали на одной радиостанции "Свободная Европа", писали в одни и те же журналы. После смерти Перфильева Ирина Евгеньевна издала его посмертный сборник стихов. Некоторые литературоведы предлагают поставить в Риге памятник Ирине Сабуровой — литератору, сказочнице, в прозе воспевшей наш город. По–моему, Ирина Евгеньевна сама себе поставила памятник. Книга "Корабли Старого города" еще в годы "железного занавеса" была переведена на многие европейские языки, на русском ее привозили в СССР нелегально. В наши дни не так давно "Корабли Старого города" вышла новым тиражом, уже в независимой Латвии. Это ли не лучший памятник писательнице? Дмитрий ИЛЬИН.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Испоганенное утро»: под окном латышки мусорщики болтают на русском. Что делать?

Ланга пишет, что ей поступила жалоба от латыша: "Мусорщики из SIA "Ķilupe" в 06:15 перед моим домом кричали на языке оккупантов. Утро началось с русскривошаны (вольный перевод редакции Press.lv слова krievelība, прим. ред.). Сколько раз еще надо объяснять, что рабочим языком Латвии и ее общественного пространства является национальный язык - латышский? Язык создает общественную атмосферу в стране. Мы не обязаны слушать русское мычание, как в оккупированной ЛССР»! Сегодня мы уже писали о другой оскорбленной латышке, сосед которой ни в какую не желает говорить с ней на государственном. Нельзя ли его наказать по закону? Нельзя. На запрос Иевы ответ

Печально небезызвестная поэтесса Лиана Ланга у себя в Фейсбук опубликовала полной горечи и возмущения рассказа некоей жительницы Латвии, утро которой началось с кошмара. Вместо пения латышских птиц ее разбудили неприятные голоса работников мусороуборочной машины.

Читать
Загрузка

Диверсия на железных дорогах вокруг Парижа: тысячи людей не могут уехать из города

В компании уверены, что цель атак — парализовать скоростное сообщение в стране. Железнодорожное полотно повреждено на направлениях к западу, востоку и северу от Парижа. На станции «Монпарнас», откуда поезда уходят на запад Франции, утром в пятницу образовались огромные очереди. Значительное количество поездов отменено. По словам представителей SNCF, в данный момент перебои в сообщении коснулись 800 тысяч пассажиров. По словам представителей SNCF, судя по проданным билетам, пятница должна была стать одним из самых оживленных дней на французских железных дорогах: тысячи человек направлялись в Париж в день открытия Игр и тысячи собирались уехать из города в летние отпуска. Премьер-министр Франции Габриэль Атталь заявил, что диверсии были хорошо подготовлены и скоординированы. На платформе Х (бывши

За считанные часы до открытия летних Олимпийских игр в Париже французская железнодорожная компания SNCF заявила, что ее объекты — пути и вокзалы — подверглись вандализму в разных регионах страны. В частности, сообщается о поджогах, пишет русская служба Би-би-си.

Читать

«Возможно, Парижу это не нужно»: французы устали от Олимпиады до ее начала

Париж - бесспорный главный герой Олимпийских игр 2024 года. Франция не скрывала и не скрывает, что хочет отличиться, организовав самые экологичные и бюджетные Игры в истории, которые, по замыслу, станут моделью и для будущих соревнований. Особенность нынешней Олимпиады в том, что многие состязания проходят в центре города, рядом со знаковыми памятниками французской столицы. 95% инфраструктуры, таким образом, уже существовала, что позволило сократить расходы примерно до 9 миллиардов евро. Игры в Париже 2024 года - самые дешевые за последние десятилетия. Городские власти убеждены, что затраты окупятся, так как олимпийское наследие будет служить людям. Так ли это? "Игры дали огромный толчок развитию, - объясняет Пьер Рабадан, заместитель мэра Парижа по вопросам спорта. - Нам удалось за 4-5 лет завершить работы, на которы

Олимпиада-2024 заявлена хозяйкой мероприятия, Францией, как самая экологичная, инклюзивная и дешевая в новейшей истории. Корреспондент Моника Пина посмотрела на обратную стороны "олимпийской медали", узнав, чем подготовка к празднику раздражает население.

Читать

Строительный шедевр! В Риге обслуживающая компания решила проблему своеобразным образом

«Управляющая компания «Latvijas namsaimnieks» организовала отвод дождевой воды из жилого дома через канализационные трубы, тем самым перекрыв доступ к помещениям. Трубы длиной 10 метров также находятся на территории соседей. Свободный конец конструкции расположен на возвышении. Технический директор дома предложил установить их так вместо гидроизоляции», - рассказывает Юрис. Представители Latvijas namsaimnieks ответили на вопросы программы письменно: «В условиях повышенного количества осадков выявлено скопление влаги в подвале дома под воздействием грунтовых вод. Чтобы предотвратить дальнейшее повреждение фундамента, было предложено временное решение: отводить ливневые воды как можно дальше от фундамента здания», - заявляет Екатерина Пашеткина. Поскольку это не долгосрочное решение, по инициативе управляющего п

В программу Bez Tabu обратился житель многоквартирного дома Юрис, который был крайне удивлен тому, как обслуживающая их дом компания Latvijas namsaimnieks провела ремонт. Для водостока они использовали канализационные трубы.

Читать

За Путина? Матери латвийского футболиста запретили участие в любых футбольных мероприятиях

28 июня в матче второй команды  RFS и "Leevon"/PPK во второй лиге Латвии произошел инцидент на трибунах, во время которого мать Жалейко якобы приказала болельщикам команды-соперника покинуть стадион, назвав их фашистами и ссылаясь на российского диктатора Владимира Путина, заявив, что, когда он приедет в Латвию, он первым делом расстреляет этих фанатов. Понятно, что это был ее ответ на выкрикиваемые фанатами лозунги, в которых подвергался травле Путин (очевидцы упоминали скандирование лозунга "Путин — х***о"...). Оценив имеющуюся информацию, Комитет по этике ЛФФ возбудил дисциплинарное дело за возможные этические нарушения в связи с соответствующим инцидентом. Все имеющиеся на данный момент материалы, связанные с инцидентом, включая пояснения сторон, переданы для оценки ответственным органам. Продолжая расследование д

Марине Щербаковой, матери футболиста RFS Глеба Жалейко, временно запретили участвовать в любых футбольных мероприятиях, сообщает Латвийская федерация футбола (ЛФФ).

Читать

Комиссия нашла виновных в проблеме планирования Rail Baltica: кто же это?

Те, кто оценивал и реализовывал проект железнодорожной линии европейской колеи Rail Baltica в 2017 году полагались на данные, предоставленные инженерами. В то время строительство одного километра Rail Baltica планировалось в два раза дешевле, чем строилось тогда в Европе, - именно такой вывод сделала комиссия. В четверг парламентская следственная комиссия заслушала представителей аудиторской компании Ernst&Young Baltic (EY) и бывшего руководителя АО "RB Rail" Байбу Рубесу. Представитель EY Наурис Клява сообщил о проведенном под его руководством в 2017 году анализе расходов и выгод Rail Baltica. В то время оценки EY показывали, что общие затраты на проект могут составить 5,788 миллиарда евро. Однако оценки, представленные в этом году, указывают на то, что общие затраты на проект могут составить 15,3 миллиарда евро.

В четверг,  25 июля, на заседании Парламентской следственной комиссии Сейма по проблемам реализации проекта Rail Baltica наконец-то были озвучены первые виновные. И ими оказались... инженеры, пишет Delfi.lv.

Читать

Деревянный замок в Лиелварде выкупило самоуправление: почём?

Лиепиньш попросил за замок 18 600 евро, но дума была готова потратить только 15 000 евро. Как сообщила на заседании совета руководитель Департамента культуры и туризма Огрского края Марика Зеймуле (Нацблок), автор замка согласился на сделку.  Анита Стрейле, директор музея Андрейса Пумпурса в Лиелварде, объяснила, что художественные произведения, модели, предметы, картины являются полезным иллюстративным и текстуально-информативным материалом для всех, как для молодежи, изучающей историю Латвии в школах, так и для всех тех, кто интересуется историей, архитектурой и ремеслами. А построенный Лиепиньшем по собранным историческим данным замок имеет музейную ценность, поэтому очень важно сохранить его для будущих поколений.

В четверг на заседании Огрской думы депутаты единогласно решили выкупить у Агриса Лиепиньша копию латышского деревянного замка Uldevene, которую тот решил разобрать на дрова, потому что устал от туристов.

Читать