Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Активистка Femen обвинила президента Франции в измене

Французская активистка движения Femen, известного публичными полуголыми акциями, обвинила президента Франсуа Олланда в измене ей. А ее соратницы пригрозили, что на него вскоре обрушится "не порыв ветра, а настоящая буря". Речь, правда, не идет о любовной измене, хотя у кого-то, возможно, и могли возникнуть такие подозрения на фоне настоящего скандала с изменой, в результате которого глава государства расстался со своей официальной спутницей, сообщает Newsru. Активистка, подписавшаяся как Полин, сочла себя "обманутой женой" Олланда, поскольку в мае 2012 года голосовала за него как за социалиста, обещавшего равенство, гуманистические ценности и сохранение светского статуса государства, но спустя два года он, по ее словам, оказался "консервативным социал-демократом, который пресмыкается перед католическим лобби". Обращение femen'истки к Олланду опубликовано на странице французской ячейки движения в Facebook. "Я одна из 18000000 избирателей, преданных Франсуа Олландом. Я одна из 18000000 обманутых французов. Я обманутая жена президента", - пишет Полин. Она дает понять, что последней каплей, побудившей ее опубликовать обращение, стало открытое письмо Олланду от имени известной журналистки Жюли Грациани. Та со страниц Le Figaro призвала изъять из обращения почтовую марку, на которой изображена "Марианна молодежи" (Марианна - символ Французской республики), моделью для которой послужила основательница Femen украинка Инна Шевченко. Та же газета обратила внимание на ответ femen'исток, который, как она отмечает, не заставил себя долго ждать, пересказывает InoPressa. За обращением Полин последовало еще одно, уже от имени всей группы. "После воскресного выступления ретроградных фриков на улицах Франции правительство Франсуа Олланда капитулировало и отозвало свой законопроект о семье, трусливо отказав однополым парам в доступе к вспомогательным репродуктивным технологиям", - пишут активистки движения. (ВРТ - методы, применяемые главным образом при терапии бесплодия; включают суррогатное материнство. - Прим. ред.). Авторы повторяются: выбирали президента - социалиста и гуманиста, а получили консерваторское правительство, которое "прогибает хребет всем женщинам и глумится над ними". "Пришло время понести ответственность за содеянное, столкнуться с защитницами справедливости из Femen и бунтом начинающих сердиться феминисток", - говорится в записи. Как сообщает Первый канал, демонстрации во Франции в защиту традиционной семьи и ее ценностей в минувшие выходные собрали десятки и даже сотни тысячи людей: только в Париже на улицы вышли до полумиллиона участников. Телеканал напоминает, что ранее французы ранее неоднократно выходили протестовать против принятия закона о легализации однополых браков. Но несмотря на протесты документ вступил в силу.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Если закрыть «airBaltic»: что выиграет и что потеряет Латвия?

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Читать
Загрузка

Суд отменил 10-летний запрет на въезд в Литву российскому рэперу: подробности

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

Читать

Из Болдераи в Вецмилгравис — на корабликах: готовятся тестовые перевозки

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Силиня объявила, что готова уйти в отставку?

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Читать

Пожар в центре Риги: движение перекрыто (ВИДЕО)

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

Читать

«Русицизм Даугавпилса преувеличивают. Лучше посмотрите на один микрорайон Риги»: ректор университета

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

Читать