Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

А то запах и страшно: подземный переход между Вецригой и рынком заменят наземным (1)

Грязь, неприятный запах и в целом – некомфортные ощущения. Так о подземных переходах, соединяющих Старый город и вокзал, отзываются жители Риги и ее гости. Столичная дума наконец-то решила заменить как минимум один тоннель наземными пешеходными переходами, рассказывает передача «Сегодня вечером» на LSM+.

«Рига — самый контрастный город Балтии. Для меня Рига — это как Нью-Йорк, только небоскребов не хватает: там все вперемешку, бедность и маргиналы одновременно с дорогими заведениями и прилично одетыми людьми. Это современные дорогие бизнес центры, а рядом —подземные переходы с отвратительнейшим амбре», — это рецензия на Ригу от гостей столицы — от блоггеров из Эстонии.

«Ощущения, как будто бы переносишься назад во времени. В еще более бедную страну Восточной Европы».

«Сейчас тут день, а представим себя ночью, когда здесь мало людей, когда не только неудобно, но и как-то страшно спускаться в подземелье. Ну и разного рода товарищи тут тоже тусуются», — говорит специалист по городскому планированию Нейл Балгалис, проходя с LSM+ по подземному переходу.

С приведенным выше мнением эстонца он согласен: подземные переходы в центре Риги — пережиток времени.

«В 90-х в этих ларьках бушевала жизнь. Мы только проснулись от советской оккупации, все торговали, но потом мы поняли, что туннель — это неудобства. Это, конечно, вопрос привычки. Но это большое неудобство для самой главной персоны города — пешехода», — рассуждает Н. Балгалис.

Он отмечает, что подземный переход — это практически непреодолимый барьер для людей, передвигающихся на колясках. По его словам, для иностранцев неочевидно, что для того, чтобы попасть от торгового центра Stockmann в Старый город, надо спуститься в подземелье. Впрочем, многие приезжие вынуждены пользоваться подземными переходами в центре, и это Ригу не красит.

«На рынок 90% туристов проходит через этот туннель. Какое впечатление мы оставляем о своем городе? Это же вопрос престижа. Это красная лампочка!» — заявляет специалист.

Рижская дума эту «красную лампочку» заметила. По крайней мере в одном из переходов.

«Департамент заключил договор о размещении наземного пешеходного перехода на перекрестке улиц 13 января и Прагас. Мы планируем получить готовый проект в августе следующего года. В рамках проекта предусматривается перестроить светофор и часть дороги с учетом требований доступности среды, чтобы от Центрального рынка до Старой Риги можно было пересекать дорогу по земле», — говорит начальник думского Управления инфраструктуры сообщения Андрей Уртанс.

На вопрос, увидим ли мы когда-нибудь пешеходный переход вместо туннеля от Stockmann к Origo, он ответил: «Возможно. Это надо смотреть в контексте развития станций. Я думаю да, наземные переходы удобнее в плане доступности среды — и это приоритет. Про этот переход тоже будем думать».

Так что в ближайшее время остальные туннели никуда не исчезнут. Но обустройство пешеходного перехода возле рынка может начаться уже в начале 2026 года. Что после этого будет в подземелье, пока неизвестно.

Комментарии (1) 110 реакций
Комментарии (1) 110 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО) (1)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО) (1)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице (1)

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво (1)

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так? (1)

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент (1)

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию (1)

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать