Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 10. Марта Завтра: Laimrota, Liliana, Silvija
Доступность

4 года = 2 диплома! Институт транспорта и связи (TSI) открыл прием студентов на программу двойного диплома бакалавра

Rear view and soft selective focus of the graduates in the graduation commencement ceremony recieving diploma degree certificate.

Институт транспорта и связи (TSI) открыл прием студентов на программу двойного диплома бакалавра Computer Science (компьютерные науки), валидированную в Университете Западной Англии (UWE).


— Качество британского образования признается во всем мире, — поясняет выбор партнеров председатель правления TSI профессор Ирина Яцкив. — Важно, что именно у Великобритании накоплен колоссальный опыт в качественном обучении иностранных студентов. И уровень удовлетворенности студентов (student satisfaction) в британских вузах — один из самых высоких в мире. UWE, в свою очередь, в 2019 году занял 2-е место среди британских высших школ в государственном рейтинге Student Satisfaction Survey.

Об особенностях и новшествах данной программы Press.lv рассказал декан факультета компьютерных наук и телекоммуникаций TSI профессор Михаил Саврасов:

Во-первых, студенты, которые будут учиться по программе, за четыре года учебы получат два(!) признанных в мире диплома: от Института транспорта и связи (TSI) и Университета Западной Англии (UWE).

Во-вторых, предлагаемая специализация огромное внимание отводит изучению применения искусственного интеллекта (одна из наиболее развивающихся сфер в области компьютерных наук), что важно для всех специалистов, работающих в сфере IT-технологий. В-третьих, в сотрудничестве с UWE мы ввели ряд новых курсов в существующую программу: «Академические навыки и критическое мышление», «Предпринимательство в сфере IT», «Управление IT-проектами» и другие.

В-третьих, важно отметить, что обучение по данной программе будет проходить согласно высоким стандартам качества Университета Западной Англии (UWE).

В-четвертых, студенты программы смогут пользоваться ресурсами Университета Западной Англии — например, обширной электронной библиотекой, которая отлично дополнит существующую библиотеку TSI. И, наконец, мы будем активно привлекать иностранных преподавателей, в том числе из UWE, для реализации данной программы.

Выпускники совместной программы латвийского и британского вуза, несомненно, получат отличные карьерные перспективы во всем мире и, конечно, в Латвии.


СПРАВКА. Университет Западной Англии известен своими связями с ведущими мировыми компаниями, такими как Airbus, и качеством своих исследований. Это один из самых больших и известных вузов Великобритании. Университету был присвоен золотой статус TEF в новейшем государственном рейтинге вузов; это самая высокая позиция в рейтинге, учитывающем качество преподавания и удовлетворенность студентов (Teaching Excellence and Student Outcomes Framework — TEF 2018).

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В чем цель? Европа пока не поняла: Петр Павел о ситуации на Ближнем Востоке

Европа пока не понимает целей военной операции на Ближнем Востоке, заявил журналистам президент Чехии Петр Павел на пресс-конференции с президентом Латвии Эдгаром Ринкевичем в Рижском замке.

Европа пока не понимает целей военной операции на Ближнем Востоке, заявил журналистам президент Чехии Петр Павел на пресс-конференции с президентом Латвии Эдгаром Ринкевичем в Рижском замке.

Читать
Загрузка

В среду до +13 и местами дождь

В среду облака частично закроют небо над Латвией, местами ожидаются кратковременные дожди. Такой прогноз публикуют синоптики.

В среду облака частично закроют небо над Латвией, местами ожидаются кратковременные дожди. Такой прогноз публикуют синоптики.

Читать

«Это не штрафы, а налоги»: после перерасчета начислены десятки тысяч евро

Комиссия Сейма Латвии по бюджету и финансам продолжает обсуждать, нужно ли менять порядок применения НДС к предпринимателям, которые работают через иностранные цифровые платформы — такие как Booking.com, Airbnb, Facebook или Google. Малый бизнес считает нынешние правила слишком сложными и предупреждает о риске крупных налоговых долгов, тогда как Министерство финансов Латвии и Служба государственных доходов Латвии настаивают: закон должен одинаково применяться ко всем.

Комиссия Сейма Латвии по бюджету и финансам продолжает обсуждать, нужно ли менять порядок применения НДС к предпринимателям, которые работают через иностранные цифровые платформы — такие как Booking.com, Airbnb, Facebook или Google. Малый бизнес считает нынешние правила слишком сложными и предупреждает о риске крупных налоговых долгов, тогда как Министерство финансов Латвии и Служба государственных доходов Латвии настаивают: закон должен одинаково применяться ко всем.

Читать

А почему дорожает топливо? Политики задают дурацкий вопрос вместо правильного. Подсказываем (ТАБЛИЦА)

Политики намерены потребовать от продавцов топлива объяснений по поводу резкого роста цен, а также обещают искать решения этой проблемы, как стало известно в понедельник после встречи коалиционных партий. Как заявила премьер-министр Эвика Силиня, правительство готово принять меры, если цены на нефть будут расти очень быстро, сообщает LETA.

Политики намерены потребовать от продавцов топлива объяснений по поводу резкого роста цен, а также обещают искать решения этой проблемы, как стало известно в понедельник после встречи коалиционных партий. Как заявила премьер-министр Эвика Силиня, правительство готово принять меры, если цены на нефть будут расти очень быстро, сообщает LETA.

Читать

Ратниекс готов «закрутить гайки»: против кого ополчился вице-мэр Риги?

Вице-мэр Риги Эдвард Ратниекс (Национальное объединение) выразил обеспокоенность тем, что в столице появляются места, где собираются иммигрантские общины и проходят непривычные для местных жителей публичные молитвы. По его мнению, поэтому необходимо еще сильнее ограничить иммиграцию, пишет портал Jauns.lv.

Вице-мэр Риги Эдвард Ратниекс (Национальное объединение) выразил обеспокоенность тем, что в столице появляются места, где собираются иммигрантские общины и проходят непривычные для местных жителей публичные молитвы. По его мнению, поэтому необходимо еще сильнее ограничить иммиграцию, пишет портал Jauns.lv.

Читать

Дальтонизм может скрывать признаки рака: учёные сделали тревожное открытие

Дальтонизм может мешать людям заметить один из главных ранних признаков рака мочевого пузыря. К такому выводу пришли исследователи из Stanford Medicine.

Дальтонизм может мешать людям заметить один из главных ранних признаков рака мочевого пузыря. К такому выводу пришли исследователи из Stanford Medicine.

Читать

Трагедия на Островном мосту. Женщина спрыгнула и погибла

В понедельник днём оперативные службы прибыли на улицу Краста в Риге после сообщения о человеке, лежащем на льду Даугавы. О происшествии сообщила передача «Degpunktā».

В понедельник днём оперативные службы прибыли на улицу Краста в Риге после сообщения о человеке, лежащем на льду Даугавы. О происшествии сообщила передача «Degpunktā».

Читать