Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 21. Ноября Завтра: Andis, Zeltite
Доступность

Журналиста раскритиковали за Boeing

Репортер британского телеканала SkyNews в прямом эфире начал рассматривать личные вещи одной из жертв крушения малайзийского Boeing. Позже он и телеканал принесли извинения за неподобающие действия, сообщает портал Dni.ru. Репортер SkyNews Колин Брейзер вел прямой репортаж с места крушения Boeing 777 и показал зрителям содержимое одного из чемоданов жертв авиакатастрофы. Он достал из багажа зубную щетку и ключи, однако затем сам заметил, что делает что-то не то. "Мы не должны делать это, я полагаю", – приводит The Guardian слова Колина Брейзера, которые он произнес сразу же после того, как и совершил поступок, вызвавший большую волну общественного возмущения. Эксперт в области СМИ Джо Уотсон назвал это "ужасным моментом для журналистики" и обвинил телеканал во вторжении в частную жизнь покойного. Журналист BBC сказали, что он абсолютно поражен действиями Брейзера. "Эти вещи являются по существу святыми для родственников, и только они должны получить их. Просто ужасно", – добавил другой ведущий. Не остались безучастными и простые пользователи Интернета, которые не стесняясь в выражениях высказали свое возмущение. "Наш корреспондент Колин Брейзер вел репортаж с места крушения самолета и показал зрителям содержимое чемодана одного из пассажиров рейса MH17. Колин сразу же осознал, что ведет себя неправильно, и сказал об этом в эфире. И Колин, и SkyNews приносят глубокие извинения", – сообщил пресс-секретарь SkyNews. Он рассказал, что телекомпания получила большое количество жалоб, которые не оставит без внимания. Сам журналист рассказал о том, что видел ужасные вещи в районе крушения Boeing. Это могло стать причиной странного поведения мужчины. "Я ходил вокруг, все время видел человеческие останки, многие из них обугленные до неузнаваемости. Мужчины, женщины и дети. Были такие, по которым нельзя сказать, чьи они. Вот и все, что осталось от людей", – рассказал он. "Тут мухи. Жарко. По обочинам дорог лежат носилки. Ими не пользовались, так как многие тела были расчленены из-за падения. Это действительно жуткая, ужасающая ситуация. Можно говорить об определенной степени анархии и беззакония", – закончил Колин Брейзер.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать