Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Юргис Лиепниекс: увольнение Гаусса – дешевый популизм

LETA

Вчера было объявлено, что Мартин Гаусс, многолетний председатель правления airBaltic, был уволен со своей должности. В тот же день он сел на самолет и вылетел в Мюнхен, где базируется авиакомпания Lufthansa, пишет nra.lv.

В социальных сетях существуют разные мнения по поводу этой ситуации. Некоторые полагают, что увольнение Гаусса по сути является его «операцией по спасению» и никакой реальной пользы от нее не будет ни для Латвии в целом, ни для национальной авиакомпании. Уже появились неофициальные заявления о том, что как только Гаусс сядет в самолет и отправится домой, airBaltic также прекратит свое существование. Пока это лишь предположения на эту тему, поскольку неизвестно, какие грехи будут раскрыты не только в творчестве самого Гаусса, но и в деятельности его «друзей».

На сайте «X» Юргис Лиепниекс пишет: «Увольнение Гаусса — дешевый популизм. Совершенно безответственный вздор перед IPO. Цена и привлекательность компании точно не повысятся. Они бы договорились о более низкой зарплате, это было бы успехом, но это не так. И во сколько еще обойдется компании такое расторжение контракта? Надеюсь, мы это узнаем».

Альбертс Зиемелис считает: «Схема вышла на финишную прямую. Будет процедура банкротства или ТА, а в финале Lufthansa вытащит все за сэндвич, потому что «продать дороже было невозможно». Занавес и овации стоя».

Илзе Кусиня: «Могу лишь сказать, что ситуация с государственной авиакомпанией уже вышла на критическую финишную прямую, и спасти там ничего нельзя. Поэтому внезапное увольнение Гаусса по сути ничего не меняет. Да, и не мечтайте больше ни о каком IPO. Готовьтесь к банкротству».

Райтис Аболс: «Ну, если быть совсем честным — на какое IPO может рассчитывать AB? Вместо Гаусса можно использовать рулон туалетной бумаги, результат не изменится — AB — это труп, который накачивают государственными деньгами, чтобы создать иллюзию жизнеспособности компании».

В то же время несколько сайтов социальных сетей сообщили, что airBaltic уже много лет является объектом огромного скандала.

 

Комментарии (0) 50 реакций
Комментарии (0) 50 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Бумажные направления уходят: в Латвии меняют правила записи к врачу

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

Читать
Загрузка

Катаются пьяные и плюют на наши законы: народу не нравятся пивобайки в Старой Риге

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Читать

Водить трактор, паять провода, устанавливать унитазы: вещи, которые наша молодёжь не хочет и не будет делать

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Читать

«Альтернатива для Германии» cтала самой популярной партией страны

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Читать

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать