Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Врач Лиепайской больницы: «В нас с советских времён есть желание обойти правила, но сейчас не нужно этого делать!»

Врач Лиепайской региональной больницы, глава отделения интенсивной терапии и анестезиологии Ивар Крастиньш обратился к общественности и сообщил, что число больных Covid-19 в их учреждении продолжает расти, однако вокруг все ещё достаточно тех, кто отказывается соблюдать ограничения и старается их обойти, пишет liepajniekiem.lv.

Крастиньш от имени врачей просит людей проявлять немного больше ответственности по отношению к нему, его близким и тем медицинским работникам, кто старается справится с и без того тяжелой ситуацией в больницах.

“Нужно быть очень ограниченным человеком, чтобы не понимать, насколько серьезна ситуация. Общее количество заболевших во всем мире превышает 43 миллиона, а 1,15 миллиона умерли. За последние семь дней было зарегистрировано три миллиона новых случаев. Увеличение числа пациентов с Covid-19 - это не только особенность Лиепаи или Латвии, это глобальная проблема”, - говорит он.

Крастиньш напомнил, что ограничения, которые принимаются другими странами - драконские, людям запрещают перемещения. И приводит пример Испании, где по вечерам действует комендантский час, а в Латвии до сих пор ничего такого нет.

“К несчастью, с советского времени у нас остался механизм, что как только вводят какое-то правило, следующее, что мы делаем, - придумываем, как его обойти, как обдурить. Люди стали читать глупости о том, что этот вирус - выдумка, что его придумал Билл Гейтс, что он появился из-за 5G, и еще придумывают невесть что. Человек верит тому, чему он хочет верить. Но это тот случай, когда не нужно думать, как обойти правила, а нужно просто их соблюдать. А также быть честными и не скрывать ничего. Если ты вернулся со сбора улиток в Ирландии, то так честно и скажи, отсиди свои две недели дома, сдай анализы и тогда отправляйся в больницу кого-то навестить, а не: “Нет, нет, я за границей не был!”, - считает Крастиньш.

Он также рассказал, что медики сейчас настроены по-разному.

“Одни больше обеспокоены ситуацией, другие меньше, но все они заботятся о своих близких, детях. Конечно, происходящее в Лиепаи, в непосредственной близи, беспокоит каждого сильнее. Время подумать, действительно ли отправится вечером в публичные места - клубы, бары - это исполнение мечты и без этого не обойтись. 

Сейчас уж точно не рекомендуется ходить в общественные места без надобности. Может быть, какое-то время можно обойтись без удовольствий и побыть дома, подумать о смысле жизни и прочем», - добавил доктор.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать