Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 29. Апреля Завтра: Laine, Raimonds, Vilnis
Доступность

Врач Лиепайской больницы: «В нас с советских времён есть желание обойти правила, но сейчас не нужно этого делать!»

Врач Лиепайской региональной больницы, глава отделения интенсивной терапии и анестезиологии Ивар Крастиньш обратился к общественности и сообщил, что число больных Covid-19 в их учреждении продолжает расти, однако вокруг все ещё достаточно тех, кто отказывается соблюдать ограничения и старается их обойти, пишет liepajniekiem.lv.

Крастиньш от имени врачей просит людей проявлять немного больше ответственности по отношению к нему, его близким и тем медицинским работникам, кто старается справится с и без того тяжелой ситуацией в больницах.

“Нужно быть очень ограниченным человеком, чтобы не понимать, насколько серьезна ситуация. Общее количество заболевших во всем мире превышает 43 миллиона, а 1,15 миллиона умерли. За последние семь дней было зарегистрировано три миллиона новых случаев. Увеличение числа пациентов с Covid-19 - это не только особенность Лиепаи или Латвии, это глобальная проблема”, - говорит он.

Крастиньш напомнил, что ограничения, которые принимаются другими странами - драконские, людям запрещают перемещения. И приводит пример Испании, где по вечерам действует комендантский час, а в Латвии до сих пор ничего такого нет.

“К несчастью, с советского времени у нас остался механизм, что как только вводят какое-то правило, следующее, что мы делаем, - придумываем, как его обойти, как обдурить. Люди стали читать глупости о том, что этот вирус - выдумка, что его придумал Билл Гейтс, что он появился из-за 5G, и еще придумывают невесть что. Человек верит тому, чему он хочет верить. Но это тот случай, когда не нужно думать, как обойти правила, а нужно просто их соблюдать. А также быть честными и не скрывать ничего. Если ты вернулся со сбора улиток в Ирландии, то так честно и скажи, отсиди свои две недели дома, сдай анализы и тогда отправляйся в больницу кого-то навестить, а не: “Нет, нет, я за границей не был!”, - считает Крастиньш.

Он также рассказал, что медики сейчас настроены по-разному.

“Одни больше обеспокоены ситуацией, другие меньше, но все они заботятся о своих близких, детях. Конечно, происходящее в Лиепаи, в непосредственной близи, беспокоит каждого сильнее. Время подумать, действительно ли отправится вечером в публичные места - клубы, бары - это исполнение мечты и без этого не обойтись. 

Сейчас уж точно не рекомендуется ходить в общественные места без надобности. Может быть, какое-то время можно обойтись без удовольствий и побыть дома, подумать о смысле жизни и прочем», - добавил доктор.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Сезон строительства дорог и мостов в этом году под угрозой: Latvijas ceļu būvētājs

Сезон строительства дорог и мостов и выполнение запланированных работ в этом году находятся под угрозой, заявили в организации "Latvijas ceļu būvētājs" (LCB).

Сезон строительства дорог и мостов и выполнение запланированных работ в этом году находятся под угрозой, заявили в организации "Latvijas ceļu būvētājs" (LCB).

Читать
Загрузка

«Я не спала!» Ланга объяснила журналистам широко разлетевшееся видео

В соцсетях распространилось видео, на котором депутат Рижской думы Лиана Ланга сидит с закрытыми глазами, что вызвало резкую реакцию. Оппозиция обвинила политика в том, что она спала во время работы, однако сама она эти обвинения отвергает.

В соцсетях распространилось видео, на котором депутат Рижской думы Лиана Ланга сидит с закрытыми глазами, что вызвало резкую реакцию. Оппозиция обвинила политика в том, что она спала во время работы, однако сама она эти обвинения отвергает.

Читать

«Не давайте обезьяне играть с гранатой!» На Тейке блокируют дорогу к школе

Депутат Сейма Андрис Кулбергс ("Объединенный список")опубликовал в социальной сети X эмоциональный пост о планируемых изменениях организации движения в районе Тейка в Риге. По его мнению такие решения Рижского самоуправления мало того, что мешают ему лично отвезти детей в школу, так еще и спровоцируют транспортный коллапс. 

Депутат Сейма Андрис Кулбергс ("Объединенный список")опубликовал в социальной сети X эмоциональный пост о планируемых изменениях организации движения в районе Тейка в Риге. По его мнению такие решения Рижского самоуправления мало того, что мешают ему лично отвезти детей в школу, так еще и спровоцируют транспортный коллапс. 

Читать

Поспать на кровати Пугачёвой: из вагонов Рига-Москва под Вентспислом сделают гостиницу

Этой весной в Вентспилсском крае начнёт работу необычная гостиница, созданная из старых железнодорожных вагонов. Всего для размещения гостей оборудованы пять вагонов — четыре спальных и один вагон-ресторан.

Этой весной в Вентспилсском крае начнёт работу необычная гостиница, созданная из старых железнодорожных вагонов. Всего для размещения гостей оборудованы пять вагонов — четыре спальных и один вагон-ресторан.

Читать

Аллергию скоро будут не глушить, а переучивать: учёные меняют подход к лечению

Каждую весну миллионы людей снова проходят один и тот же круг: смотрят прогноз пыльцы, ждут заложенного носа, кашля и слезящихся глаз, а потом достают привычные таблетки. Но медицина постепенно подходит к аллергии иначе. Вместо того чтобы просто подавлять симптомы, врачи всё чаще пытаются научить иммунную систему не реагировать на безобидные вещества как на угрозу.

Каждую весну миллионы людей снова проходят один и тот же круг: смотрят прогноз пыльцы, ждут заложенного носа, кашля и слезящихся глаз, а потом достают привычные таблетки. Но медицина постепенно подходит к аллергии иначе. Вместо того чтобы просто подавлять симптомы, врачи всё чаще пытаются научить иммунную систему не реагировать на безобидные вещества как на угрозу.

Читать

Это уже «красный флажок»: сколько ещё в Латвии ржавых и старых ветряков?

Случай с поваленной сильным ветром ветряной турбиной выявил ряд нерешенных вопросов, связанных с изношенными установками для производства ветроэнергии, в том числе с их техническим надзором. На данный момент никто не подсчитал, сколько в Латвии турбин, которые уже отработали свой ресурс и потому могут представлять опасность. Ответственное министерство обещает потребовать обследования турбин, а также разработать правила, которые в будущем будут регулировать надзор за такими объектами, сообщили на LTV в программе Panorāma.

Случай с поваленной сильным ветром ветряной турбиной выявил ряд нерешенных вопросов, связанных с изношенными установками для производства ветроэнергии, в том числе с их техническим надзором. На данный момент никто не подсчитал, сколько в Латвии турбин, которые уже отработали свой ресурс и потому могут представлять опасность. Ответственное министерство обещает потребовать обследования турбин, а также разработать правила, которые в будущем будут регулировать надзор за такими объектами, сообщили на LTV в программе Panorāma.

Читать

«Всё становится дороже»: похоже, что хлеб скоро тоже подорожает

Хлебопекарные предприятия в Латвии переживают перемены - потребление сокращается, и меняются предпочтения людей в отношении того, какой хлеб есть. На рынок влияют как демографические факторы, так и рост цен. Как заявили местные производители, хотя сейчас они стараются не повышать цены на хлеб, ближайшие месяцы станут решающими, пишет LETA со ссылкой на материалы LSM. 

Хлебопекарные предприятия в Латвии переживают перемены - потребление сокращается, и меняются предпочтения людей в отношении того, какой хлеб есть. На рынок влияют как демографические факторы, так и рост цен. Как заявили местные производители, хотя сейчас они стараются не повышать цены на хлеб, ближайшие месяцы станут решающими, пишет LETA со ссылкой на материалы LSM. 

Читать