По словам Линды, управлявшая автобусом женщина притворялась, что не знает латышский, в результате чего она проехала нужную остановку и выпустила Линду с трехлетней дочерью на обочине.
"Показала билет, женщина-шофер ответила по-русски, хотя я к ней обращалась на латышском... Мой трехлетний ребенок не понял, что она сказала. Почему вообще с нами говорят на иностранном языке?" - пишет Линда.
В Кегумсе пассажирка стала одевать ребенка и подошла к двери, расположенной рядом с водителем. Автобус остановился на остановке в Лиелварде, однако двери, по словам женщины, не открылись. Водитель сказала что-то по-русски, на что пассажирка попросила, чтобы с ней говорили на латышском, так как она не понимает.
После чего та лишь ухмыльнулась и продолжила движение, утверждает Линда. Пассажирка стала настаивать, чтобы ее выпустили, но автобус поехал дальше.
Женщина испугалась, что ее не выпустят, и водитель автобуса увезет ее с ребенком в Айзкраукле, Екабпилс или еще дальше.
"Закричала, чтобы нас выпустили! Ухмылялась, ехала дальше… Я вцепилась в волосы шофера, что еще я могла сделать, если по-латышски она не понимает - тогда она выпустила нас где-то в поле. Мы тащились по дождю и ветру не от остановки, а откуда-то, где даже останавливаться нельзя. Потому что я говорю по-латышски… Мне что, иностранный язык учить, чтобы доехать от Риги до Лиелварде на автобусе?" - пишет Линда.
При этом, в Даугавпилсском автобусном парке иная версия произошедшего. Как рассказал представитель дирекции Лилита Пелчере, ведомству известно о случившемся конфликте и дирекция осуждает то, в каком виде он был разрешен, поскольку такие ситуации могут угрожать пассажирам автобуса и другим участникам дорожного движения.
Пелчере также указала, что история пассажирки противоречит тому, что рассказали еще две пассажирки, которые находились в автобусе во время инцидента. В Даугавпилсском автобусном парке утверждают, что у водителя имеется необходимая категория знания госязыка, а пассажирка вовремя не подготовилась к выходу из автобуса.
Если у пассажирки есть сомнения в знаниях шофером госязыка, то ей следует обратиться в Центр госязыка, а также в Госполицию, указали в автобусном парке.
В свою очередь Линда, как отмечаетcя, не хочет писать жалобы ни в Центр госязыка, ни в полицию. При этом глава департамента контроля языка Центра госязыка Ингрида Берзиня заверила, что инспектора проведут проверку Даугавпилсского автобусного парка. Если окажется, что водитель не знает госязыка, ей может грозить денежный штраф от 35 до 280 евро.