Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 30. Января Завтра: Parsla, Tina, Valentina
Доступность

Ворона Kārums — марка, которая остается любимой на протяжении десятилетий

Много ли вы знаете латвийских торговых марок, которые не только остаются любимыми на протяжении десятилетий, но и несут имя Латвии в мир? Настоящей историей успеха можно считать производство творожных сырков Kārums, которые выпускает концерн Food Union. Но все ли мы знаем о любимом бренде?

  • Почему ворона сменила кошку?
  • Много ли сырков съедают сотрудники завода?
  • Как охраняют тайну рецепта?
  • Какие сюрпризы нам готовят?

Об этом и многом другом наш корреспондент узнал у руководителя бренда Kārums Илвы Вейдемане.

— Был ли прототип у веселой вороны, которая вот уже почти тридцать лет символизирует творожные сырки Kārums?

— Мало кто помнит, но в 1993 году на сырках Kārums красовалась кошка. Но наши специалисты все же решили: у воздушных творожных сырков должен быть более мобильный и контактный символ. Конкретного прототипа не было, нашу ворону можно назвать сборным персонажем из детских сказок, мультфильмов и на тот момент всеми любимой телепередачи «Спокойной ночи, малыши!». Ворона Kārums получилась настолько обаятельной, что без нее мы уже не представляем нашу продукцию. Кстати, фирменный оранжевый цвет, на котором «летает» ворона, тоже не случаен. Психологи считают, что оранжевый — это цвет радости и удовольствия, стремления к достижению и самоутверждению.

— Можно ли подсчитать, сколько за эти десятилетия было произведено сырков Kārums?

— Это почти нереальная задача. Сегодня в день производится 10 тонн продукции, а это 220 тысяч сырков. Наш главный рынок — Латвия, но Kārums активно продается и в Эстонии, Литве, странах ЕС, Израиле, США и даже Австралии. Можно сказать, что ворона из Латвии облетела почти все континенты.

— Получается, что сырки Kārums можно назвать латвийской Nokia. Но в чем же секрет успеха?

— Я сказала бы, что это счастливая комбинация: рецептура, правильно разработанная торговая марка и, конечно же, традиции. Для жителей Латвии творог всегда был почетным гостем на столе. Мы все знаем о полезных свойствах творога: он богат витаминами и аминокислотами, нормализует микрофлору кишечника, а наличие кальция помогает в формировании и укреплении костной ткани. А если продукт еще и вкусный, то он придется по вкусу всем членам семьи. С первых дней работы наши технологи уделяют особое внимание качеству исходных продуктов. Согласно нашей оригинальной рецептуре, молоко, пройдя целый производственный цикл, за четыре дня превращается в тот самый легендарный сырок.

— Как охраняется тайна рецепта сырков Kārums?

— Вы совершенно правы, наш рецепт — это наше золото. Поэтому он содержится в строгой тайне. Но потребитель может быть совершенно уверен в том, что на упаковке сырка указываются все продукты, которые мы используем при его изготовлении. Впрочем, с вашими читателями я могу поделиться частью «секрета». Отборное молоко, специально приготовленный творог, ванильный вкус и шоколадная глазурь — вот залог того, что продукт получится качественным, натуральным и поэтому удивительно вкусным.

— Какой самый популярный вкус сырков у детей, а какой наиболее нравится взрослым?

— Тот редкий случай, когда взрослые и дети едины в своих пристрастиях. Вне конкуренции — золотая классика, а именно ванильный глазированный сырок. За ним следуют сырки с кусочками шоколада, вкусами карамели и фруктов. Чуть больше месяца назад Food Union открыл новый современный цех для производства Kārums. Новые технологии позволят нам при сохранении традиций удивлять наших потребителей. Готовятся к запуску сырки с четырьмя новыми вкусами, в том числе со вкусом сахарной ваты. Кстати, новое производство будет приспособлено для приема посетителей и экскурсий, как только это станет возможно.

— Если честно: как работники справляются с соблазном? Трудно ли удержаться на производстве такой вкуснятины и не отведать пары сырков?

— На любом производстве трудно работать без любви к конечному продукту. И я очень рада, что у нас сложился дружный коллектив единомышленников, а сегодня на Kārums работают более 100 человек. Но у нас хватает людей, которым по профессиональным обязанностям необходимо оценивать качество готового продукта, а также придумывать новые вкусы. Я, как и большинство сотрудников, покупаю любимые сырки в магазине...

— Так уж часто у нас случается: на рынок приходит новый продукт, быстро завоевывает популярность, а затем качество его откровенно снижается. Как этого удается избежать в случае сырков Kārums?

— В самом начале был заложен правильный фундамент, а затем налажена эффективная система контроля. Это было и остается нашим приоритетом. Но это не значит, что Kārums не шагает в ногу со временем. Благодаря новому производству мы можем теперь подумать и об изменении классической формы творожного сырка. Но наша цель состоит в том, чтобы с уважением к почти 30–летней истории Kārums и месту этого бренда в сердцах покупателей упростить и освежить его визуальный облик, укрепив в то же время ключевые элементы любимой торговой марки.

— Спасибо за беседу.

Людмила ВЕВЕРЕ


1993 год.


1994 год.


2001 год.


2015 год.


2020 год.


 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Тариф за тепло «нормальный», счета запредельные: почему люди воют при таких хороших отчётах ЦСУ

Январь выдался одним из самых холодных за многие годы, люди в тревогой ожидают счётов.  Власти повторяют: все же нормально, энергетического кризиса нет. Экономисты поддакивают: доходы растут, минимальная зарплата повышается, страна в целом стала богаче. Но есть большое «но» - власти и народ смотрят на проблему с двух разных концов, и потому не понимают друг друга. Попытаемся объяснить.

Январь выдался одним из самых холодных за многие годы, люди в тревогой ожидают счётов.  Власти повторяют: все же нормально, энергетического кризиса нет. Экономисты поддакивают: доходы растут, минимальная зарплата повышается, страна в целом стала богаче. Но есть большое «но» - власти и народ смотрят на проблему с двух разных концов, и потому не понимают друг друга. Попытаемся объяснить.

Читать
Загрузка

«Альтернатива для Германии»: выслать украинцев и ввести уроки русского языка

Выборы в ландтаг федеральной земли Саксония-Анхальт на востоке ФРГ пройдут 6 сентября. В соцопросах там с отрывом лидирует ультраправая "Альтернатива для Германии" - 39%. Ни одна другая партия не готова вступать с ней в коалицию. На днях в СМИ просочился проект предвыборной программы местной АдГ на 156 страниц. В партии косвенно подтвердили подлинность документа, отметив, что он "вызвал бурную реакцию". В немецкой прессе обсуждают пункты плана о "реэмиграции" и депортациях. Многие параграфы прямо посвящены России и войне в Украине:

Выборы в ландтаг федеральной земли Саксония-Анхальт на востоке ФРГ пройдут 6 сентября. В соцопросах там с отрывом лидирует ультраправая "Альтернатива для Германии" - 39%. Ни одна другая партия не готова вступать с ней в коалицию. На днях в СМИ просочился проект предвыборной программы местной АдГ на 156 страниц. В партии косвенно подтвердили подлинность документа, отметив, что он "вызвал бурную реакцию". В немецкой прессе обсуждают пункты плана о "реэмиграции" и депортациях. Многие параграфы прямо посвящены России и войне в Украине:

Читать

Фанаты Prāta vētra вытоптали газон. Группа полностью возместила ущерб Елгаве

Группа Prāta vētra компенсировала самоуправлению Елгава расходы на восстановление газона, поврежденного во время концерта и из-за сильных дождей. Об этом агентству LETA сообщили в самоуправлении.

Группа Prāta vētra компенсировала самоуправлению Елгава расходы на восстановление газона, поврежденного во время концерта и из-за сильных дождей. Об этом агентству LETA сообщили в самоуправлении.

Читать

Яблоки с «химическим коктейлем»: в Европе нашли тревожную особенность привычных фруктов

Яблоко давно считается символом здорового питания. Но новые данные заставляют взглянуть на прилавки иначе.

Яблоко давно считается символом здорового питания. Но новые данные заставляют взглянуть на прилавки иначе.

Читать

В одном из магазинов Лиепаи с клиенток потребовали… платы за вход

Жительница Лиепаи Лиене Геркена рассказала о недавнем инциденте в Лиепае, в торговом центре Kurzeme, где при входе в магазин Sportland продавщица потребовала плату за вход, если она девушка ничего не купит. Лиене поделилась этой историей в Facebook.

Жительница Лиепаи Лиене Геркена рассказала о недавнем инциденте в Лиепае, в торговом центре Kurzeme, где при входе в магазин Sportland продавщица потребовала плату за вход, если она девушка ничего не купит. Лиене поделилась этой историей в Facebook.

Читать

Кошек развели? В плохих условиях? Для вас готовят новые штрафы!

Министерство юстиции готовит предложения по усилению защиты благополучия животных и предотвращению их эксплуатации в целях извлечения прибыли. Об этом агентству LETA сообщили в ведомстве. Поводом стало повторное обращение Латвийской ассоциации ветеринарных врачей с призывом увеличить наказания для недобросовестных торговцев собаками и кошками.

Министерство юстиции готовит предложения по усилению защиты благополучия животных и предотвращению их эксплуатации в целях извлечения прибыли. Об этом агентству LETA сообщили в ведомстве. Поводом стало повторное обращение Латвийской ассоциации ветеринарных врачей с призывом увеличить наказания для недобросовестных торговцев собаками и кошками.

Читать

«Меня душили и били»: дочь евродепутата Криштопанса рассказала о насилии

Никола Стефания Криштапане, дочь депутата Европарламента Вилис Криштапанс, рассказала о своем опыте жизни в насильственных отношениях в рубрике «У жизни нет черновика». По ее словам, этот период длился около десяти лет и напоминал «параллельную реальность», где чувство любви было тесно переплетено со страхом.

Никола Стефания Криштапане, дочь депутата Европарламента Вилис Криштапанс, рассказала о своем опыте жизни в насильственных отношениях в рубрике «У жизни нет черновика». По ее словам, этот период длился около десяти лет и напоминал «параллельную реальность», где чувство любви было тесно переплетено со страхом.

Читать