Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 16. Апреля Завтра: Alfs, Bernadeta, Mintauts
Доступность

Власти Крыма объявили референдум состоявшимся

Власти Крыма объявили референдум о статусе автономии состоявшимся. Произошло это вскоре после того, как Комиссия по проведению голосования рапортовала о том, что на участки пришли более половины из 1,5 млн избирателей. Гражданам Крыма предстоит выбрать между расширением полномочий региона в составе Украины и присоединением к России. Премьер Крыма Аксенов, впрочем, уже обещал "неумолимое" волеизъявление и однозначный вердикт. Сообщения об организации референдума контрастны, передает Newsru.com. Официальные крымские СМИ и российские агентства передают информацию о "праздничной атмосфере" и небывалой явке. Украинские СМИ сообщают о срыве голосования в местах компактного проживания татар, а также о том, что проголосовать на референдуме могут свободно и те, кого нет в списках - например, граждане России. Референдум в Крыму можно считать состоявшимся, сообщил "Интерфаксу" в воскресенье премьер-министр Крыма Сергей Аксенов. "Практически, да", - ответил он на вопрос, считает ли он состоявшимся референдум. В республиканской Комиссии по проведению референдума сообщили, что "на 14:00 явка уже составила 54%". Представители прессы с избирательных участков с прозрачными урнами уже сообщали о преобладании бюллетеней за Россию. Впрочем, накануне власти Крыма указывали, что минимального порога явки на референдуме не будет, так что он состоялся бы в любом случае. Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) - наиболее признанная в мире организация по наблюдению за выборами - не прислала в Крым своих экспертов. ОБСЕ могла принять приглашение только от руководства Украины, но не от лидеров самопровозглашенной республики. Как подчеркивает DW, многие депутаты Европарламента или европейских стран, получившие приглашение на референдум в Крым, являются представителями радикальных и националистических партий. Накануне Россия в Совбезе ООН блокировала резолюцию, в которой референдум назывался нелегитимным. Это был единственный голос против: 13 стран поддержали документ, а Китай воздержался. Референдум проходит на фоне повсеместного присутствия вооруженных людей, которых наблюдатели считают российскими военными: они блокируют военные базы и важнейшие объекты инфраструктуры. Премьер Крыма Сергей Аксенов, впрочем, накануне объяснял, что это отряды самообороны, оснащенные на деньги местных коммерсантов. Они, помимо прочего, закупили 50 бронеавтомобилей "Тигр". В бюллетенях референдума на трех языках - русском, украинском и крымско-татарском - напечатаны два вопроса: "Вы за воссоединение Крыма с Россией на правах субъекта Российской Федерации?" и "Вы за восстановление действия конституции Республики Крым 1992 года и за статус Крыма как части Украины?". Одобренным (утвержденным) будет считаться тот вопрос, за который проголосуют больше половины участников референдума. Власти в Киеве называют референдум неконституционным: по конституции, референдум об изменении границ страны и статуса какого-либо региона должен проходить на всей территории Украины. Россия обещает выразить отношение к референдуму, когда станут известны его результаты, но руководство Крыма уверено, что Москва готова включить полуостров в состав РФ. Понедельник, 17 марта в Крыму объявлен выходным днем.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Силиня назвала airBaltic двигателем роста Латвии и назначила Швинку «стрелочником»

Премьер Эвика Силиня, обращаясь к депутатам Сейма перед решением о краткосрочном займе для airBaltic, заявила, что вклад национальной авиакомпании в экономику Латвии намного шире, чем просто уплаченные налоги. По её словам, airBaltic нельзя оценивать только через доходы, расходы и налоговые платежи, потому что компания даёт стране куда больший эффект.

Премьер Эвика Силиня, обращаясь к депутатам Сейма перед решением о краткосрочном займе для airBaltic, заявила, что вклад национальной авиакомпании в экономику Латвии намного шире, чем просто уплаченные налоги. По её словам, airBaltic нельзя оценивать только через доходы, расходы и налоговые платежи, потому что компания даёт стране куда больший эффект.

Читать
Загрузка

Фальшивый Solitaire и Discord. Мошенники нашли новые способы выманивать наши деньги

В Латвии мошенники начали использовать поддельные сайты, которые маскируются не только под российский банк и Discord, но и под карточный пасьянс Solitaire. Об этом со ссылкой на данные Tele2 сообщает Līga LETA. Цель таких сайтов - выманить у людей персональные и банковские данные, а также получить доступ к спискам контактов, сохранённым в смартфонах и компьютерах.

В Латвии мошенники начали использовать поддельные сайты, которые маскируются не только под российский банк и Discord, но и под карточный пасьянс Solitaire. Об этом со ссылкой на данные Tele2 сообщает Līga LETA. Цель таких сайтов - выманить у людей персональные и банковские данные, а также получить доступ к спискам контактов, сохранённым в смартфонах и компьютерах.

Читать

В Латвию идёт тёплая весна: солнца станет больше

В Латвии в выходные и в начале новой недели сохранится по-весеннему тёплая погода. После более дождливой пятницы осадков станет меньше, а солнце будет появляться чаще, что подтверждают свежие прогнозы LVĢMC и LSM со ссылкой на синоптиков.

В Латвии в выходные и в начале новой недели сохранится по-весеннему тёплая погода. После более дождливой пятницы осадков станет меньше, а солнце будет появляться чаще, что подтверждают свежие прогнозы LVĢMC и LSM со ссылкой на синоптиков.

Читать

У вас дорогое электричество? А Elektrum тратит 64 тысячи евро на новый образ

«Latvenergo» инвестирует 64 000 евро в обновление визуальной идентичности, логотипа и слогана торговой марки «Elektrum». Об этом компания сообщила через Līga LETA, отдельно подчеркнув, что речь идёт не о полной смене бренда, а о его обновлении. Все изменения будут внедряться постепенно и в течение более длительного периода.

«Latvenergo» инвестирует 64 000 евро в обновление визуальной идентичности, логотипа и слогана торговой марки «Elektrum». Об этом компания сообщила через Līga LETA, отдельно подчеркнув, что речь идёт не о полной смене бренда, а о его обновлении. Все изменения будут внедряться постепенно и в течение более длительного периода.

Читать

Весна! Фонтаны Риги снова бьют

В Риге этой весной уже запущена большая часть муниципальных фонтанов. Об этом сообщает Рижская дума. Под управлением самоуправления находятся 13 фонтанов - десять стационарных и три плавающих, переданных в обслуживание предприятию «Rīgas meži». Одновременно началось заполнение бассейнов в центральных парках столицы - в Гризинькалнсе, Зиедоньдарзсе и Эспланаде.

В Риге этой весной уже запущена большая часть муниципальных фонтанов. Об этом сообщает Рижская дума. Под управлением самоуправления находятся 13 фонтанов - десять стационарных и три плавающих, переданных в обслуживание предприятию «Rīgas meži». Одновременно началось заполнение бассейнов в центральных парках столицы - в Гризинькалнсе, Зиедоньдарзсе и Эспланаде.

Читать

Родители не успели не все. В Риге моментально разобрали места в летних лагерях

В Риге больше не осталось свободных мест в муниципальных детских летних лагерях, сообщает LETA со ссылкой на данные Рижской думы. Запись открылась 16 апреля в 10.00 на портале eriga.lv, однако из-за большого числа заявок система работала медленнее обычного. В соцсетях родители жаловались на сбои и задержки при подаче заявлений.

В Риге больше не осталось свободных мест в муниципальных детских летних лагерях, сообщает LETA со ссылкой на данные Рижской думы. Запись открылась 16 апреля в 10.00 на портале eriga.lv, однако из-за большого числа заявок система работала медленнее обычного. В соцсетях родители жаловались на сбои и задержки при подаче заявлений.

Читать

Рюкзак спас школьника после столкновения поездом в Риге

Degpunktā сообщает о тяжёлом ЧП у Саркандаугавской основной школы в Риге: в пятницу после уроков 12-летний ученик четвёртого класса пострадал на железнодорожном переходе. Мальчик пропустил поезд с одной стороны, но не заметил состав, который шёл навстречу по соседнему пути.

Degpunktā сообщает о тяжёлом ЧП у Саркандаугавской основной школы в Риге: в пятницу после уроков 12-летний ученик четвёртого класса пострадал на железнодорожном переходе. Мальчик пропустил поезд с одной стороны, но не заметил состав, который шёл навстречу по соседнему пути.

Читать