Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 5. Мая Завтра: Gederts, Girts
Доступность

В связи с утратой доверия: уволена руководитель концертного зала «Gors»

LETA

Во вторник член правления ООО "Austrumlatvijas koncertzāle", руководитель резекненского концертного зала "Gors" Диана Зирниня была уволена в связи с утратой доверия.

Во вторник состоялось внеочередное собрание участников муниципального предприятия "Austrumlatvijas koncertzāle", на котором обсуждались вопросы об увольнении Зирнини и назначении нового члена правления. На заседании также был рассмотрено заключение ООО "Audita akadēmija" и условия договора о делегировании.

На должность члена правления назначена Ивета Ципрусе, которая в настоящее время работает заместителем исполнительного директора по надзору за муниципальными предприятиями и несколько лет была руководителем отдела аудита..

Срок полномочий члена правления, избранного таким образом, не может превышать одного года. Новый член правления будет исполнять свои обязанности до тех пор, пока не будет назначен этот или другой кандидат.

Самоуправление заявило, что в нынешних финансовых условиях компании необходим управленческий подход с большим акцентом на финансовый контроль, планирование бюджета, управление рисками и принятие решений на основе бизнес-аналитики для достижения стратегических целей компании, "обеспечивая тем самым долгосрочное существование "Gors", высокое художественное качество мероприятий и доступность культурных услуг для жителей и гостей Резекне". Таким образом, по мнению держателя долей капитала, компании в настоящее время требуется руководитель с сильными компетенциями в области финансового менеджмента.

"Как глава самоуправления я полностью поддерживаю решение исполнительной власти и неоднократно подчеркивал, что все мы должны понимать, что "Gors" содержится на деньги налогоплательщиков, и мы должны управлять им как можно более ответственно. К сожалению, в поисках более эффективной модели управления мы столкнулись с сопротивлением со стороны руководителя "Gors"" - заявил мэр Резекне Александр Барташевич.

По его словам, расходы концертного зала растут, а доходы падают.

"Результаты аудита свидетельствуют о том, что компания сильно зависит от муниципального финансирования. Аудит также показал, что в 2024 году операционные доходы сократились на 5,4%, что свидетельствует о проблемах с эффективностью работы", - прокомментировал он.

Он также рассказал, что в начале января самоуправление продолжит работу и пригласит к сотрудничеству Министерство культуры, а также другие вовлеченные и заинтересованные стороны, чтобы совместно принять решение о будущем развитии "Gors",

Как сообщила агентству ЛЕТА советник министра культуры Агнезе Лаце Рита Плуме, министр проинформирована об этом решении. Лаце подчеркивает, что в общественном пространстве уже более двух недель ведутся дискуссии о смене руководства концертного зала "Gors", поэтому такое политическое сведение счетов с руководителем накануне перемен вызывает опасения.

Министр культуры связалась с министром умного управления и регионального развития Раймондсом Чударсом. Стороны договорились оценить законность решения, принятого самоуправлением.

Лаце также отмечает, что на прошлой неделе Министерство культуры связалось с самоуправлением Резекне, запросив информацию о ситуации и подтвердив готовность министерства принять участие в ее решении, но самоуправление до сих пор не прислало никакого ответа.

""Gors" является и будет стратегически важным региональным концертным залом и неотъемлемой частью латвийского культурного пространства. Принимать непрозрачные решения недопустимо", - сказала министр культуры.

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Это будет дороже «Rail Baltica»: страны Балтии думают менять рельсы

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Читать
Загрузка

Объем иностранных инвестиций в Латвии — наименьший среди стран Балтии: цифры

Среди стран Балтии Латвии удалось привлечь меньше всего иностранных инвестиций.

Среди стран Балтии Латвии удалось привлечь меньше всего иностранных инвестиций.

Читать

«Многие уже не верят нарративу, что их права в Латвии нарушаются»: генерал Пуданс об угрозах стране

Латвия внимательно следит за активностью России у своих восточных границ и переработала комплексную концепцию государственной обороны. Об этом в рамках 18-го Киевского форума по безопасности рассказал командующий Национальными вооруженными силами Латвии Каспарс Пуданс. В кулуарах форума генерал-майор ответил на вопросы DW о возможных провокациях Москвы, оборонном альянсе с Украиной и влиянии новых технологий на современную войну.

Латвия внимательно следит за активностью России у своих восточных границ и переработала комплексную концепцию государственной обороны. Об этом в рамках 18-го Киевского форума по безопасности рассказал командующий Национальными вооруженными силами Латвии Каспарс Пуданс. В кулуарах форума генерал-майор ответил на вопросы DW о возможных провокациях Москвы, оборонном альянсе с Украиной и влиянии новых технологий на современную войну.

Читать

Трамп грозит «стереть Иран с лица земли», если тот атакует американские конвои в Ормузском проливе

Президент США Дональд Трамп пообещал, что Иран будет «стерт с лица земли», если иранцы будут нападать на американские корабли, участвующие в «Проекте Свобода» — инициативе США по сопровождению торговых судов, застрявших в Ормузском проливе. Об этом Трамп заявил в интервью корреспонденту Fox News Трею Ингсту, сообщил сам Ингст.

Президент США Дональд Трамп пообещал, что Иран будет «стерт с лица земли», если иранцы будут нападать на американские корабли, участвующие в «Проекте Свобода» — инициативе США по сопровождению торговых судов, застрявших в Ормузском проливе. Об этом Трамп заявил в интервью корреспонденту Fox News Трею Ингсту, сообщил сам Ингст.

Читать

Товары «сжимаются», а цена не меняется: как у нас законно обманывают покупателей

Покупатели как в Латвии, так и во всем мире все чаще сталкиваются со шринкфляцией (уменьшением объема или веса товара при той же цене), которую производители используют, чтобы уменьшить психологический эффект от роста цен, создавая обманчивую иллюзию того, что товар стоит столько же, сколько и раньше.

Покупатели как в Латвии, так и во всем мире все чаще сталкиваются со шринкфляцией (уменьшением объема или веса товара при той же цене), которую производители используют, чтобы уменьшить психологический эффект от роста цен, создавая обманчивую иллюзию того, что товар стоит столько же, сколько и раньше.

Читать

Историческое здание сносят, построят очередной «шедевр»: жители Лиепаи возмущены (ВИДЕО)

В Лиепае начались работы по сносу здания — на месте бывшего Лиепайского молочного комбината на улице Jaunā Ostmala, вероятно, появится новый ресторан быстрого питания «McDonald’s», сообщает портал "liepajniekiem.lv".

В Лиепае начались работы по сносу здания — на месте бывшего Лиепайского молочного комбината на улице Jaunā Ostmala, вероятно, появится новый ресторан быстрого питания «McDonald’s», сообщает портал "liepajniekiem.lv".

Читать

Первый час — бесплатно? Платная парковка в Риге подорожает, но обещают бонус

В Рижской думе готовят существенные изменения в правилах использования парковок — в том числе планируется повысить плату за длительную стоянку, тогда как кратковременная остановка может стать бесплатной, свидетельствует информация, имеющаяся в распоряжении агентства LETA.

В Рижской думе готовят существенные изменения в правилах использования парковок — в том числе планируется повысить плату за длительную стоянку, тогда как кратковременная остановка может стать бесплатной, свидетельствует информация, имеющаяся в распоряжении агентства LETA.

Читать