Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Марта Завтра: Guntars, Guntis, Guntris
Доступность

В последнее время между врачами и пациентами языковых проблем нет: глава Минздрава

Министр здравоохранения Хосам Абу Мери не раз поднимал вопрос о языковом барьере между врачами поликлиник и больниц  и пациентами, не владеющими латышским настолько, чтобы объясниться с врачом на приеме, общаясь на специфические медицинские темы. 

В качестве решений таким пациентам предлагалось приходить на прием

- со своим переводчиком,

- с родственниками или знакомыми, свободно владеющими госязыком,

- либо заранее узнавать, владеет ли врач, к которому вы записались на прием, иностранным языком и каким именно  - английским, русским или любым другим, которым вы свободно владеете.

На проблемы в коммуникации министру до сих пор жаловались, в основном, молодые врачи, не владеющие русским языком, на котором общается примерно треть населения Латвии, или же русскоязычные пациенты пенсионного или предпенсионного возраста, не владеющие свободно латышским языком.

Жалобы пациентов в основном, касались неполной информации в поликлиниках и стационарах о том, какими языками и кто из врачей владеет. В итоге получалось, что деньги за визит заплачены, а на приеме выясняется, что медик с пациентом не понимают друг друга. В ситуациях, когда это касается важной медицинской информации, рекомендаций лечения или  серьезного медицинского диагноза, который нужно пациенту озвучить, возникают что называется "немые сцены". 

Многие клиники (например, VCA) такие проблемы решили без промедления: выяснили, кто из врачей какими языками владеет и на сайтах своего лечебного учреждения рядом с фамилией врача разместили флажки языков, на которых он готов принять пациента. Вот вам пример:

Ряд клиник не стала утруждаться. В итоге там неловкие ситуации могли повториться. Не во всех клиниках, как в ходе опроса выяснил press.lv, при записи на визит регистратор считает нужным проинформировать пациента, владеет ли выбранный врач иностранными языками - английским, немецким или русским.

"Решена ли эта проблема сейчас? Не поступают ли новые жалобы в Минздрав?" - поинтересовался у министра здравоохранения Хосама Абу Мери Press.lv.

- В последнее время таких проблем нет, по крайней мере, до меня такая информация не доходила.

- Работают ли уже где-то штатные переводчики, услугами которых может воспользоваться больница или клиника в случае такой нужды?

- Такого института как штатный переводчик, пока в больницах и амбулаторных медицинских учреждениях официально нет, и насколько мне известно, ни в одной клинике такая система обслуживания пациентов пока не работает. Допускаю, что персонал выручает друг друга, в случае, если на прием приходит пациент, говорящий на иностранном. Многие врачи владеют, кроме латышского, еще двумя-тремя языками. Если врач готов говорить на иностранном - английском, немецком, французском, даже арабском, - прекрасно! Он может это делать, и лечебное учреждение может указывать такую возможность  на сайте - рядом с фамилией врача, многие так и делают. Я сам владею пятью языками - английским, немецким, латышским, арабским и русским. В клинике, где я работал раньше, на сайте у моей фамилии так и было указано. Это нормально!

- Тогда и вас, наверное, коллеги в экстренных случаях  призывали на помощь?

- Конечно, если нужно было перевести пациенту, я всегда помогал. Пациента следует предупреждать, если врач, к которому он записывается, не говорит на иностранных языках. Он должен знать об этом. К примеру, пациент из Афганистана, и английского не знает, владеет только афганским языком.  Или семидесятилетний пенсионер говорит только по-русски, никак иначе. Кому-то нужно помочь перевести.

- Или же, если переводчик не найдется, просто лечить молча?

- Нет, так нельзя! Не поговорив с пациентом, не собрав анамнез, можно упустить важные детали, и лечение не будет столь эффективным, как могло бы быть, если медик и пациент установят контакт и поймут друг друга. Поэтому и нужен переводчик или человек, владеющий языком пациента. Иначе можно допустить много ошибок. Это вопрос безопасности!

В целом же о переводчиках, которых может брать с собой пациент, заговорили для того, чтобы люди, не владеющие государственным языком, не требовали от молодых врачей знания русского - законом этого не требуется. Бывают и обратные ситуации - есть клиники, где очень много русскоговорящих врачей, которые общаются между собой на русском языке, и некоторые пациенты, этим языком не владеющие, выражают недовольство.  Такое время от времени случается везде. Но все эти проблемы постепенно решаются.

 

 

Комментарии (0) 15 реакций
Комментарии (0) 15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Как оказаться на обеде в Италии или Франции, никуда не улетая?

Зайдите в магазины Maxima Latvija до 23 марта – здесь до 23 марта проходят Дни Средиземноморья! Здесь вы найдете все, что буквально просится на стол: морепродукты, пасты, консервы, самые разные соусы, специи, рыбу, фрукты и овощи, мясные деликатесы – многое из того, что составляет основу любимой во всем мире средиземноморской кухни.

Зайдите в магазины Maxima Latvija до 23 марта – здесь до 23 марта проходят Дни Средиземноморья! Здесь вы найдете все, что буквально просится на стол: морепродукты, пасты, консервы, самые разные соусы, специи, рыбу, фрукты и овощи, мясные деликатесы – многое из того, что составляет основу любимой во всем мире средиземноморской кухни.

Читать
Загрузка

Пожарные ослы! В Испании нашли неожиданное оружие против лесных пожаров

Пока пожарные готовят технику к летнему сезону, в некоторых регионах Испании на службу выходят… ослы. И работают они не хуже специальной техники.

Пока пожарные готовят технику к летнему сезону, в некоторых регионах Испании на службу выходят… ослы. И работают они не хуже специальной техники.

Читать

Не выходите на лёд: за выходные двое чуть не утонули, третьего не спасли

За выходные дни в водоемах погибли три человека, в том числе двое провалившихся под лед, а трое провалившихся под лед были спасены, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

За выходные дни в водоемах погибли три человека, в том числе двое провалившихся под лед, а трое провалившихся под лед были спасены, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

Из-за паводка закрыта дорога в Екабпилсском крае

В понедельник затоплена и закрыта муниципальная автодорога Скудрас–Лейцани на острове Сакас в Екабпилсском крае. Затоплено примерно 300 метров пути — с 1,21 км по 1,53 км.

В понедельник затоплена и закрыта муниципальная автодорога Скудрас–Лейцани на острове Сакас в Екабпилсском крае. Затоплено примерно 300 метров пути — с 1,21 км по 1,53 км.

Читать

Пропавшая в Лиепае 17-летняя девушка найдена мёртвой: сообщение мамы в соцсети

В минувшую субботу вечером Госполиция объявила в розыск 17-летнюю жительницу Лиепаи Эвелину Поцюс. Однако мать девушки вскоре сообщила в соцсетях о смерти дочери: «Лети, моя бабочка, лети...Как же нам теперь без тебя? Моя дорогая... ну почему?»… 

В минувшую субботу вечером Госполиция объявила в розыск 17-летнюю жительницу Лиепаи Эвелину Поцюс. Однако мать девушки вскоре сообщила в соцсетях о смерти дочери: «Лети, моя бабочка, лети...Как же нам теперь без тебя? Моя дорогая... ну почему?»… 

Читать

До конца октября: airBaltic отменила рейсы в Дубай до конца октября

Латвийская национальная авиакомпания "airBaltic" отменила все рейсы в Дубай и обратно до конца октября в связи с ситуацией с безопасностью на Ближнем Востоке, сообщили агентству ЛЕТА в авиакомпании.

Латвийская национальная авиакомпания "airBaltic" отменила все рейсы в Дубай и обратно до конца октября в связи с ситуацией с безопасностью на Ближнем Востоке, сообщили агентству ЛЕТА в авиакомпании.

Читать

Дежурного машиниста просто нет: люди полночи добирались в Даугавпилс из-за поломки поезда

Читательница press.lv рассказала о возмутительной ситуации на железной дороге. Она ехала вечерним поездом Рига-Даугавпилс, который в пути сломался. В результате люди полночи добирались до дома, потому что как оказалось дежурного машиниста в АО «Pasažieru vilciens» просто нет.

Читательница press.lv рассказала о возмутительной ситуации на железной дороге. Она ехала вечерним поездом Рига-Даугавпилс, который в пути сломался. В результате люди полночи добирались до дома, потому что как оказалось дежурного машиниста в АО «Pasažieru vilciens» просто нет.

Читать