Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Марта Завтра: Jazeps
Доступность

В последнее время между врачами и пациентами языковых проблем нет: глава Минздрава

Министр здравоохранения Хосам Абу Мери не раз поднимал вопрос о языковом барьере между врачами поликлиник и больниц  и пациентами, не владеющими латышским настолько, чтобы объясниться с врачом на приеме, общаясь на специфические медицинские темы. 

В качестве решений таким пациентам предлагалось приходить на прием

- со своим переводчиком,

- с родственниками или знакомыми, свободно владеющими госязыком,

- либо заранее узнавать, владеет ли врач, к которому вы записались на прием, иностранным языком и каким именно  - английским, русским или любым другим, которым вы свободно владеете.

На проблемы в коммуникации министру до сих пор жаловались, в основном, молодые врачи, не владеющие русским языком, на котором общается примерно треть населения Латвии, или же русскоязычные пациенты пенсионного или предпенсионного возраста, не владеющие свободно латышским языком.

Жалобы пациентов в основном, касались неполной информации в поликлиниках и стационарах о том, какими языками и кто из врачей владеет. В итоге получалось, что деньги за визит заплачены, а на приеме выясняется, что медик с пациентом не понимают друг друга. В ситуациях, когда это касается важной медицинской информации, рекомендаций лечения или  серьезного медицинского диагноза, который нужно пациенту озвучить, возникают что называется "немые сцены". 

Многие клиники (например, VCA) такие проблемы решили без промедления: выяснили, кто из врачей какими языками владеет и на сайтах своего лечебного учреждения рядом с фамилией врача разместили флажки языков, на которых он готов принять пациента. Вот вам пример:

Ряд клиник не стала утруждаться. В итоге там неловкие ситуации могли повториться. Не во всех клиниках, как в ходе опроса выяснил press.lv, при записи на визит регистратор считает нужным проинформировать пациента, владеет ли выбранный врач иностранными языками - английским, немецким или русским.

"Решена ли эта проблема сейчас? Не поступают ли новые жалобы в Минздрав?" - поинтересовался у министра здравоохранения Хосама Абу Мери Press.lv.

- В последнее время таких проблем нет, по крайней мере, до меня такая информация не доходила.

- Работают ли уже где-то штатные переводчики, услугами которых может воспользоваться больница или клиника в случае такой нужды?

- Такого института как штатный переводчик, пока в больницах и амбулаторных медицинских учреждениях официально нет, и насколько мне известно, ни в одной клинике такая система обслуживания пациентов пока не работает. Допускаю, что персонал выручает друг друга, в случае, если на прием приходит пациент, говорящий на иностранном. Многие врачи владеют, кроме латышского, еще двумя-тремя языками. Если врач готов говорить на иностранном - английском, немецком, французском, даже арабском, - прекрасно! Он может это делать, и лечебное учреждение может указывать такую возможность  на сайте - рядом с фамилией врача, многие так и делают. Я сам владею пятью языками - английским, немецким, латышским, арабским и русским. В клинике, где я работал раньше, на сайте у моей фамилии так и было указано. Это нормально!

- Тогда и вас, наверное, коллеги в экстренных случаях  призывали на помощь?

- Конечно, если нужно было перевести пациенту, я всегда помогал. Пациента следует предупреждать, если врач, к которому он записывается, не говорит на иностранных языках. Он должен знать об этом. К примеру, пациент из Афганистана, и английского не знает, владеет только афганским языком.  Или семидесятилетний пенсионер говорит только по-русски, никак иначе. Кому-то нужно помочь перевести.

- Или же, если переводчик не найдется, просто лечить молча?

- Нет, так нельзя! Не поговорив с пациентом, не собрав анамнез, можно упустить важные детали, и лечение не будет столь эффективным, как могло бы быть, если медик и пациент установят контакт и поймут друг друга. Поэтому и нужен переводчик или человек, владеющий языком пациента. Иначе можно допустить много ошибок. Это вопрос безопасности!

В целом же о переводчиках, которых может брать с собой пациент, заговорили для того, чтобы люди, не владеющие государственным языком, не требовали от молодых врачей знания русского - законом этого не требуется. Бывают и обратные ситуации - есть клиники, где очень много русскоговорящих врачей, которые общаются между собой на русском языке, и некоторые пациенты, этим языком не владеющие, выражают недовольство.  Такое время от времени случается везде. Но все эти проблемы постепенно решаются.

 

 

Комментарии (0) 15 реакций
Комментарии (0) 15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Электромобили для государства в 8 раз ценнее детей? Абсурдные приоритеты Латвии

Публицист Бен Латковскис в "Неаткариге" сравнил финансирование выделяемое государством на рождение ребенка и дотацию на покупку электрического автомобиля. Дети для страны оказались в восемь раз дешевле...

Публицист Бен Латковскис в "Неаткариге" сравнил финансирование выделяемое государством на рождение ребенка и дотацию на покупку электрического автомобиля. Дети для страны оказались в восемь раз дешевле...

Читать
Загрузка

Война Китая с воробьями: как люди своими руками создают гуманитарные катастрофы

История «войны Китая с воробьями» — один из самых ярких примеров того, как политические решения, игнорирующие законы природы, могут привести к катастрофическим последствиям. Эта кампания стала частью масштабной политики модернизации страны, проводимой под руководством Мао Цзэдуна, и тесно связана с трагическими событиями Великого китайского голода конца 1950-х — начала 1960-х годов.

История «войны Китая с воробьями» — один из самых ярких примеров того, как политические решения, игнорирующие законы природы, могут привести к катастрофическим последствиям. Эта кампания стала частью масштабной политики модернизации страны, проводимой под руководством Мао Цзэдуна, и тесно связана с трагическими событиями Великого китайского голода конца 1950-х — начала 1960-х годов.

Читать

Россия пытается прорвать нефтяную блокаду Кубы, отправив туда свои суда

23 марта на Кубу должно прибыть судно «Си Хорс» (Sea Horse) под флагом Гонконга, предположительно, перевозящее 27 тысяч тонн российского газа. 4 апреля к острову также должно подойти российское судно «Анатолий Колодкин» с более чем 700 тысячами баррелей нефти. Об этом Financial Times сообщил Самир Мадани, соучредитель сервиса по отслеживанию танкеров «теневого флота» TankerTrackers.

23 марта на Кубу должно прибыть судно «Си Хорс» (Sea Horse) под флагом Гонконга, предположительно, перевозящее 27 тысяч тонн российского газа. 4 апреля к острову также должно подойти российское судно «Анатолий Колодкин» с более чем 700 тысячами баррелей нефти. Об этом Financial Times сообщил Самир Мадани, соучредитель сервиса по отслеживанию танкеров «теневого флота» TankerTrackers.

Читать

Тяжёлое ДТП в Елгаве: погиб водитель (ВИДЕО)

В среду вечером в Елгаве на улице Ригас  у т/ц Valdeka произошло тяжёлое ДТП с участием микроавтобуса "Mercedes Benz Vito", сообщает Sadursme.lv.

В среду вечером в Елгаве на улице Ригас  у т/ц Valdeka произошло тяжёлое ДТП с участием микроавтобуса "Mercedes Benz Vito", сообщает Sadursme.lv.

Читать

Экономист о «зеленом курсе»: единственная зелень там — это долларовые купюры

Экономист, бывший многолетний член правления государственного акционерного общества «Латвийской железной дороги», бизнесмен Айварс Стракшас, отвечая на вопрос о «зеленом курсе» в интервью телеканалу «nra.lv TV sarunas», заявил, что «зелень там только от долларовых банкнот».

Экономист, бывший многолетний член правления государственного акционерного общества «Латвийской железной дороги», бизнесмен Айварс Стракшас, отвечая на вопрос о «зеленом курсе» в интервью телеканалу «nra.lv TV sarunas», заявил, что «зелень там только от долларовых банкнот».

Читать

Дизель в Латвии дорожает быстрее бензина (ЦЕНЫ)

Средняя цена дизельного топлива на прошлой неделе в Латвии выросла на 7%, а средняя цена бензина 95-й марки увеличилась на 2,7%, свидетельствуют обобщенные Европейской комиссией данные.

Средняя цена дизельного топлива на прошлой неделе в Латвии выросла на 7%, а средняя цена бензина 95-й марки увеличилась на 2,7%, свидетельствуют обобщенные Европейской комиссией данные.

Читать

«Плати 27 центов или выметайся!» Бабушку-инвалида чуть не выбросили из автобуса: а что же зрители?

По TikTok разлетелось видео, на котором видно, как водитель микроавтобуса орет на пассажирку, требуя с неё 27 центов за багаж, а потом пытается вытолкать наружу. 

По TikTok разлетелось видео, на котором видно, как водитель микроавтобуса орет на пассажирку, требуя с неё 27 центов за багаж, а потом пытается вытолкать наружу. 

Читать