Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 5. Декабря Завтра: Klaudijs, Sabine, Sarma
Доступность

В последнее время между врачами и пациентами языковых проблем нет: глава Минздрава

Министр здравоохранения Хосам Абу Мери не раз поднимал вопрос о языковом барьере между врачами поликлиник и больниц  и пациентами, не владеющими латышским настолько, чтобы объясниться с врачом на приеме, общаясь на специфические медицинские темы. 

В качестве решений таким пациентам предлагалось приходить на прием

- со своим переводчиком,

- с родственниками или знакомыми, свободно владеющими госязыком,

- либо заранее узнавать, владеет ли врач, к которому вы записались на прием, иностранным языком и каким именно  - английским, русским или любым другим, которым вы свободно владеете.

На проблемы в коммуникации министру до сих пор жаловались, в основном, молодые врачи, не владеющие русским языком, на котором общается примерно треть населения Латвии, или же русскоязычные пациенты пенсионного или предпенсионного возраста, не владеющие свободно латышским языком.

Жалобы пациентов в основном, касались неполной информации в поликлиниках и стационарах о том, какими языками и кто из врачей владеет. В итоге получалось, что деньги за визит заплачены, а на приеме выясняется, что медик с пациентом не понимают друг друга. В ситуациях, когда это касается важной медицинской информации, рекомендаций лечения или  серьезного медицинского диагноза, который нужно пациенту озвучить, возникают что называется "немые сцены". 

Многие клиники (например, VCA) такие проблемы решили без промедления: выяснили, кто из врачей какими языками владеет и на сайтах своего лечебного учреждения рядом с фамилией врача разместили флажки языков, на которых он готов принять пациента. Вот вам пример:

Ряд клиник не стала утруждаться. В итоге там неловкие ситуации могли повториться. Не во всех клиниках, как в ходе опроса выяснил press.lv, при записи на визит регистратор считает нужным проинформировать пациента, владеет ли выбранный врач иностранными языками - английским, немецким или русским.

"Решена ли эта проблема сейчас? Не поступают ли новые жалобы в Минздрав?" - поинтересовался у министра здравоохранения Хосама Абу Мери Press.lv.

- В последнее время таких проблем нет, по крайней мере, до меня такая информация не доходила.

- Работают ли уже где-то штатные переводчики, услугами которых может воспользоваться больница или клиника в случае такой нужды?

- Такого института как штатный переводчик, пока в больницах и амбулаторных медицинских учреждениях официально нет, и насколько мне известно, ни в одной клинике такая система обслуживания пациентов пока не работает. Допускаю, что персонал выручает друг друга, в случае, если на прием приходит пациент, говорящий на иностранном. Многие врачи владеют, кроме латышского, еще двумя-тремя языками. Если врач готов говорить на иностранном - английском, немецком, французском, даже арабском, - прекрасно! Он может это делать, и лечебное учреждение может указывать такую возможность  на сайте - рядом с фамилией врача, многие так и делают. Я сам владею пятью языками - английским, немецким, латышским, арабским и русским. В клинике, где я работал раньше, на сайте у моей фамилии так и было указано. Это нормально!

- Тогда и вас, наверное, коллеги в экстренных случаях  призывали на помощь?

- Конечно, если нужно было перевести пациенту, я всегда помогал. Пациента следует предупреждать, если врач, к которому он записывается, не говорит на иностранных языках. Он должен знать об этом. К примеру, пациент из Афганистана, и английского не знает, владеет только афганским языком.  Или семидесятилетний пенсионер говорит только по-русски, никак иначе. Кому-то нужно помочь перевести.

- Или же, если переводчик не найдется, просто лечить молча?

- Нет, так нельзя! Не поговорив с пациентом, не собрав анамнез, можно упустить важные детали, и лечение не будет столь эффективным, как могло бы быть, если медик и пациент установят контакт и поймут друг друга. Поэтому и нужен переводчик или человек, владеющий языком пациента. Иначе можно допустить много ошибок. Это вопрос безопасности!

В целом же о переводчиках, которых может брать с собой пациент, заговорили для того, чтобы люди, не владеющие государственным языком, не требовали от молодых врачей знания русского - законом этого не требуется. Бывают и обратные ситуации - есть клиники, где очень много русскоговорящих врачей, которые общаются между собой на русском языке, и некоторые пациенты, этим языком не владеющие, выражают недовольство.  Такое время от времени случается везде. Но все эти проблемы постепенно решаются.

 

 

Комментарии (0) 15 реакций
Комментарии (0) 15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Марафон окончен: Сейм принял госбюджет на следующий год с дефицитом 3,3%

Сейм Латвии в четверг окончательно утвердил государственный бюджет на следующий год. Доходы запланированы в объёме 16,1 млрд евро, расходы — 17,9 млрд евро, а дефицит, согласно проекту, составит 3,3% ВВП.

Сейм Латвии в четверг окончательно утвердил государственный бюджет на следующий год. Доходы запланированы в объёме 16,1 млрд евро, расходы — 17,9 млрд евро, а дефицит, согласно проекту, составит 3,3% ВВП.

Читать
Загрузка

Министру — привет от мамочки: очередь для детей к врачу 15 месяцев. Как это?

О том, что сегодня очередь для больного ребенка к врачам в Латвии составляет 15 месяцев написала в своем посте в Фейсбуке одна латвийская мамочка. Знает ли об этом министр здравоохранения Хосам Абу Мери, интересуется женщина.

О том, что сегодня очередь для больного ребенка к врачам в Латвии составляет 15 месяцев написала в своем посте в Фейсбуке одна латвийская мамочка. Знает ли об этом министр здравоохранения Хосам Абу Мери, интересуется женщина.

Читать

Сейм сократил финансирование LSM и SEPLP

Сейм в четверг, принимая решение по бюджету следующего года, поддержал предложение Комиссии Сейма по бюджету и финансам (налогам) сократить прирост финансирования Латвийского общественного медиа (LSM) на 405 000 евро.

Сейм в четверг, принимая решение по бюджету следующего года, поддержал предложение Комиссии Сейма по бюджету и финансам (налогам) сократить прирост финансирования Латвийского общественного медиа (LSM) на 405 000 евро.

Читать

Почему продукты в Латвии дорожают быстрее, чем в остальном ЕС? (ЦИФРЫ)

Кошельки латвийцев становятся все тоньше. То ли мы больше покупаем, то ли больше берем кредитов и отдаем с процентами... Не признавать тотальное и зачастую скрытое подорожание товаров и услуг глупо... О  ценах и прогнозах...

Кошельки латвийцев становятся все тоньше. То ли мы больше покупаем, то ли больше берем кредитов и отдаем с процентами... Не признавать тотальное и зачастую скрытое подорожание товаров и услуг глупо... О  ценах и прогнозах...

Читать

Киноафиша 5 декабря — 11 декабря

Читать

Стали больше тратить? В Латвии вырос оборот розничной торговли

Оборот розничной торговли в Латвии в октябре 2025 года вырос на 4,9% по сравнению с тем же месяцем прошлого года, что выше среднего показателя по Европейскому союзу (ЕС) и еврозоне, сообщается в данных Европейского статистического бюро Eurostat, опубликованных в четверг.

Оборот розничной торговли в Латвии в октябре 2025 года вырос на 4,9% по сравнению с тем же месяцем прошлого года, что выше среднего показателя по Европейскому союзу (ЕС) и еврозоне, сообщается в данных Европейского статистического бюро Eurostat, опубликованных в четверг.

Читать

Как строились рижские жилмассивы: советская Латвия

Часто можно услышать, что рижские микрорайоны - типичный пример советизации: на Западе, мол, серийных домов нет. Неправда! Советское руководство именно там подсмотрело идею...

Часто можно услышать, что рижские микрорайоны - типичный пример советизации: на Западе, мол, серийных домов нет. Неправда! Советское руководство именно там подсмотрело идею...

Читать