Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 5. Мая Завтра: Gederts, Girts
Доступность

В последнее время между врачами и пациентами языковых проблем нет: глава Минздрава

Министр здравоохранения Хосам Абу Мери не раз поднимал вопрос о языковом барьере между врачами поликлиник и больниц  и пациентами, не владеющими латышским настолько, чтобы объясниться с врачом на приеме, общаясь на специфические медицинские темы. 

В качестве решений таким пациентам предлагалось приходить на прием

- со своим переводчиком,

- с родственниками или знакомыми, свободно владеющими госязыком,

- либо заранее узнавать, владеет ли врач, к которому вы записались на прием, иностранным языком и каким именно  - английским, русским или любым другим, которым вы свободно владеете.

На проблемы в коммуникации министру до сих пор жаловались, в основном, молодые врачи, не владеющие русским языком, на котором общается примерно треть населения Латвии, или же русскоязычные пациенты пенсионного или предпенсионного возраста, не владеющие свободно латышским языком.

Жалобы пациентов в основном, касались неполной информации в поликлиниках и стационарах о том, какими языками и кто из врачей владеет. В итоге получалось, что деньги за визит заплачены, а на приеме выясняется, что медик с пациентом не понимают друг друга. В ситуациях, когда это касается важной медицинской информации, рекомендаций лечения или  серьезного медицинского диагноза, который нужно пациенту озвучить, возникают что называется "немые сцены". 

Многие клиники (например, VCA) такие проблемы решили без промедления: выяснили, кто из врачей какими языками владеет и на сайтах своего лечебного учреждения рядом с фамилией врача разместили флажки языков, на которых он готов принять пациента. Вот вам пример:

Ряд клиник не стала утруждаться. В итоге там неловкие ситуации могли повториться. Не во всех клиниках, как в ходе опроса выяснил press.lv, при записи на визит регистратор считает нужным проинформировать пациента, владеет ли выбранный врач иностранными языками - английским, немецким или русским.

"Решена ли эта проблема сейчас? Не поступают ли новые жалобы в Минздрав?" - поинтересовался у министра здравоохранения Хосама Абу Мери Press.lv.

- В последнее время таких проблем нет, по крайней мере, до меня такая информация не доходила.

- Работают ли уже где-то штатные переводчики, услугами которых может воспользоваться больница или клиника в случае такой нужды?

- Такого института как штатный переводчик, пока в больницах и амбулаторных медицинских учреждениях официально нет, и насколько мне известно, ни в одной клинике такая система обслуживания пациентов пока не работает. Допускаю, что персонал выручает друг друга, в случае, если на прием приходит пациент, говорящий на иностранном. Многие врачи владеют, кроме латышского, еще двумя-тремя языками. Если врач готов говорить на иностранном - английском, немецком, французском, даже арабском, - прекрасно! Он может это делать, и лечебное учреждение может указывать такую возможность  на сайте - рядом с фамилией врача, многие так и делают. Я сам владею пятью языками - английским, немецким, латышским, арабским и русским. В клинике, где я работал раньше, на сайте у моей фамилии так и было указано. Это нормально!

- Тогда и вас, наверное, коллеги в экстренных случаях  призывали на помощь?

- Конечно, если нужно было перевести пациенту, я всегда помогал. Пациента следует предупреждать, если врач, к которому он записывается, не говорит на иностранных языках. Он должен знать об этом. К примеру, пациент из Афганистана, и английского не знает, владеет только афганским языком.  Или семидесятилетний пенсионер говорит только по-русски, никак иначе. Кому-то нужно помочь перевести.

- Или же, если переводчик не найдется, просто лечить молча?

- Нет, так нельзя! Не поговорив с пациентом, не собрав анамнез, можно упустить важные детали, и лечение не будет столь эффективным, как могло бы быть, если медик и пациент установят контакт и поймут друг друга. Поэтому и нужен переводчик или человек, владеющий языком пациента. Иначе можно допустить много ошибок. Это вопрос безопасности!

В целом же о переводчиках, которых может брать с собой пациент, заговорили для того, чтобы люди, не владеющие государственным языком, не требовали от молодых врачей знания русского - законом этого не требуется. Бывают и обратные ситуации - есть клиники, где очень много русскоговорящих врачей, которые общаются между собой на русском языке, и некоторые пациенты, этим языком не владеющие, выражают недовольство.  Такое время от времени случается везде. Но все эти проблемы постепенно решаются.

 

 

Комментарии (0) 15 реакций
Комментарии (0) 15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Проверьте свою Лабубу: 80% игрушек оказались опасными

Департамент защиты прав потребителей и технического надзора Эстонии (TTJA) протестировал безопасность популярных среди детей игрушек в стиле Лабубу. Результаты показали, что 80% игрушек оказались не соответствующими требованиям и опасными, сообщает EER.

Департамент защиты прав потребителей и технического надзора Эстонии (TTJA) протестировал безопасность популярных среди детей игрушек в стиле Лабубу. Результаты показали, что 80% игрушек оказались не соответствующими требованиям и опасными, сообщает EER.

Читать
Загрузка

В Амстердаме ввели запрет на рекламу мяса и автомобилей: скоро запретят есть и ездить?

Амстердам стал первой столицей в мире, где запретили рекламу мяса и продукции, созданной из ископаемого топлива, пишет BBC News.

Амстердам стал первой столицей в мире, где запретили рекламу мяса и продукции, созданной из ископаемого топлива, пишет BBC News.

Читать

Правительство одобрило срочные изменения: как будут спасать пациентов при дефиците лекарств

Кабинет министров Латвии во вторник, 5 мая, одобрил поправки к Закон о фармацевтике Латвии, направленные на улучшение доступности лекарств для пациентов и снижение рисков их дефицита.

Кабинет министров Латвии во вторник, 5 мая, одобрил поправки к Закон о фармацевтике Латвии, направленные на улучшение доступности лекарств для пациентов и снижение рисков их дефицита.

Читать

В Риге отметят День матери: программа мероприятий

В воскресенье, 10 мая, в Риге с мероприятий, посвященных Дню матери, начнется программа Месяца семьи, сообщили в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

В воскресенье, 10 мая, в Риге с мероприятий, посвященных Дню матери, начнется программа Месяца семьи, сообщили в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

Читать

Депрессию смогут выявлять по крови — ещё до того, как человек поймёт, что с ним происходит

Учёные приблизились к тому, о чём раньше говорили как о фантастике: обычный анализ крови может показать депрессию задолго до первых симптомов.

Учёные приблизились к тому, о чём раньше говорили как о фантастике: обычный анализ крови может показать депрессию задолго до первых симптомов.

Читать

Это будет дороже «Rail Baltica»: страны Балтии думают менять рельсы

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Пока страны Балтии укладывают первые рельсы "Rail Baltica" и все еще гадают, какими будут окончательный бюджет и сроки реализации проекта, в воздухе уже витает желание осуществить во много раз более масштабную перестройку железнодорожной сети.

Читать

Насколько на самом деле подорожало топливо: ЦСУ предоставил данные за апрель

Средний уровень цен на топливо в Латвии в апреле этого года по сравнению с мартом вырос на 8,7%, сообщили агентству ЛЕТА в Центральном статистическом управлении (ЦСУ).

Средний уровень цен на топливо в Латвии в апреле этого года по сравнению с мартом вырос на 8,7%, сообщили агентству ЛЕТА в Центральном статистическом управлении (ЦСУ).

Читать