Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 12. Июня Завтра: Ija, Lenora, Nora
Доступность

В последнее время между врачами и пациентами языковых проблем нет: глава Минздрава

Министр здравоохранения Хосам Абу Мери не раз поднимал вопрос о языковом барьере между врачами поликлиник и больниц  и пациентами, не владеющими латышским настолько, чтобы объясниться с врачом на приеме, общаясь на специфические медицинские темы. 

В качестве решений таким пациентам предлагалось приходить на прием

- со своим переводчиком,

- с родственниками или знакомыми, свободно владеющими госязыком,

- либо заранее узнавать, владеет ли врач, к которому вы записались на прием, иностранным языком и каким именно  - английским, русским или любым другим, которым вы свободно владеете.

На проблемы в коммуникации министру до сих пор жаловались, в основном, молодые врачи, не владеющие русским языком, на котором общается примерно треть населения Латвии, или же русскоязычные пациенты пенсионного или предпенсионного возраста, не владеющие свободно латышским языком.

Жалобы пациентов в основном, касались неполной информации в поликлиниках и стационарах о том, какими языками и кто из врачей владеет. В итоге получалось, что деньги за визит заплачены, а на приеме выясняется, что медик с пациентом не понимают друг друга. В ситуациях, когда это касается важной медицинской информации, рекомендаций лечения или  серьезного медицинского диагноза, который нужно пациенту озвучить, возникают что называется "немые сцены". 

Многие клиники (например, VCA) такие проблемы решили без промедления: выяснили, кто из врачей какими языками владеет и на сайтах своего лечебного учреждения рядом с фамилией врача разместили флажки языков, на которых он готов принять пациента. Вот вам пример:

Ряд клиник не стала утруждаться. В итоге там неловкие ситуации могли повториться. Не во всех клиниках, как в ходе опроса выяснил press.lv, при записи на визит регистратор считает нужным проинформировать пациента, владеет ли выбранный врач иностранными языками - английским, немецким или русским.

"Решена ли эта проблема сейчас? Не поступают ли новые жалобы в Минздрав?" - поинтересовался у министра здравоохранения Хосама Абу Мери Press.lv.

- В последнее время таких проблем нет, по крайней мере, до меня такая информация не доходила.

- Работают ли уже где-то штатные переводчики, услугами которых может воспользоваться больница или клиника в случае такой нужды?

- Такого института как штатный переводчик, пока в больницах и амбулаторных медицинских учреждениях официально нет, и насколько мне известно, ни в одной клинике такая система обслуживания пациентов пока не работает. Допускаю, что персонал выручает друг друга, в случае, если на прием приходит пациент, говорящий на иностранном. Многие врачи владеют, кроме латышского, еще двумя-тремя языками. Если врач готов говорить на иностранном - английском, немецком, французском, даже арабском, - прекрасно! Он может это делать, и лечебное учреждение может указывать такую возможность  на сайте - рядом с фамилией врача, многие так и делают. Я сам владею пятью языками - английским, немецким, латышским, арабским и русским. В клинике, где я работал раньше, на сайте у моей фамилии так и было указано. Это нормально!

- Тогда и вас, наверное, коллеги в экстренных случаях  призывали на помощь?

- Конечно, если нужно было перевести пациенту, я всегда помогал. Пациента следует предупреждать, если врач, к которому он записывается, не говорит на иностранных языках. Он должен знать об этом. К примеру, пациент из Афганистана, и английского не знает, владеет только афганским языком.  Или семидесятилетний пенсионер говорит только по-русски, никак иначе. Кому-то нужно помочь перевести.

- Или же, если переводчик не найдется, просто лечить молча?

- Нет, так нельзя! Не поговорив с пациентом, не собрав анамнез, можно упустить важные детали, и лечение не будет столь эффективным, как могло бы быть, если медик и пациент установят контакт и поймут друг друга. Поэтому и нужен переводчик или человек, владеющий языком пациента. Иначе можно допустить много ошибок. Это вопрос безопасности!

В целом же о переводчиках, которых может брать с собой пациент, заговорили для того, чтобы люди, не владеющие государственным языком, не требовали от молодых врачей знания русского - законом этого не требуется. Бывают и обратные ситуации - есть клиники, где очень много русскоговорящих врачей, которые общаются между собой на русском языке, и некоторые пациенты, этим языком не владеющие, выражают недовольство.  Такое время от времени случается везде. Но все эти проблемы постепенно решаются.

 

 

Комментарии (0) 15 реакций
Комментарии (0) 15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Миллионы потеряли доступ к своим соцсетям: Facebook потряс глобальный сбой

Пользователи Facebook по всему миру сообщают о масштабных сбоях в работе платформы, затронувших как саму социальную сеть, так и приложение для обмена сообщениями Messenger.

Пользователи Facebook по всему миру сообщают о масштабных сбоях в работе платформы, затронувших как саму социальную сеть, так и приложение для обмена сообщениями Messenger.

Читать
Загрузка

Ночью почти зима, днём почти лето: суббота удивит Латвию

В ночь на субботу Латвию ждёт резкий погодный контраст: местами температура опустится почти до зимнего ощущения, а уже днём в части страны воздух потеплеет почти до летнего уровня.

В ночь на субботу Латвию ждёт резкий погодный контраст: местами температура опустится почти до зимнего ощущения, а уже днём в части страны воздух потеплеет почти до летнего уровня.

Читать

«Издеваетесь над теми, кто еще остался!» Отмена автобусов вызвала гнев местных жителей

Согласно информации, опубликованной на сайте Автотранспортной дирекции (ATD), с 1 июля этого года в Латгальском регионе будут отменены несколько автобусных рейсов для школьников. Опубликованные изменения вызвали резкую реакцию местных жителей.

Согласно информации, опубликованной на сайте Автотранспортной дирекции (ATD), с 1 июля этого года в Латгальском регионе будут отменены несколько автобусных рейсов для школьников. Опубликованные изменения вызвали резкую реакцию местных жителей.

Читать

20 лет отцу-насильнику. Его дочь молчала с детства, пока жертвой не стала уже её дочь

Курземский окружной суд оставил в силе приговор мужчине, которому за сексуальное насилие против собственной дочери и внучки назначили 20 лет лишения свободы и пять лет пробационного надзора. Об этом сообщила прокуратура агентству LETA.

Курземский окружной суд оставил в силе приговор мужчине, которому за сексуальное насилие против собственной дочери и внучки назначили 20 лет лишения свободы и пять лет пробационного надзора. Об этом сообщила прокуратура агентству LETA.

Читать

От въезда до выдворения: в Латвии переписали Закон об иммиграции

Более жесткий миграционный контроль, расширенный надзор за гражданами третьих стран и новые требования к их интеграции: Сейм в окончательном чтении принял новый Закон об иммиграции, который существенно отличается от действующего регулирования, сообщает Latvijas radio.

Более жесткий миграционный контроль, расширенный надзор за гражданами третьих стран и новые требования к их интеграции: Сейм в окончательном чтении принял новый Закон об иммиграции, который существенно отличается от действующего регулирования, сообщает Latvijas radio.

Читать

Сейм решил сделать из украинцев латышей? Поправки откроют беженцам двери к другому статусу

Представители нового политического большинства в латвийской госадминистрации, Дайга Миериня и Раймондс Бергманис, представили кратко сформулированное в Законе о поддержке гражданского населения в Украине предложение, которое станет предвестником принципиального решения о превращении украинцев в латышей, пишет в "Неаткариге" публицист Анис Клуинис.

Представители нового политического большинства в латвийской госадминистрации, Дайга Миериня и Раймондс Бергманис, представили кратко сформулированное в Законе о поддержке гражданского населения в Украине предложение, которое станет предвестником принципиального решения о превращении украинцев в латышей, пишет в "Неаткариге" публицист Анис Клуинис.

Читать

Какие заказы с AliExpress и Temu не попадут под новый таможенный сбор: СГД объясняет

С 1 июля в Евросоюзе отменяется освобождение от таможенной пошлины для посылок стоимостью до 150 евро. Вместо него вводится фиксированный сбор - три евро за каждую товарную позицию в отправлениях из третьих стран. Но платить придётся далеко не всем, сообщает mixnews.lv.

С 1 июля в Евросоюзе отменяется освобождение от таможенной пошлины для посылок стоимостью до 150 евро. Вместо него вводится фиксированный сбор - три евро за каждую товарную позицию в отправлениях из третьих стран. Но платить придётся далеко не всем, сообщает mixnews.lv.

Читать