Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 6. Марта Завтра: Centis, Gotfrids, Vents
Доступность

В марте для пешеходов откроют улицу Гертрудес

В первую субботу марта, 7 марта, будет закрыто сообщение на улице Гертрудес на участке от улицы Бривибас до улицы Чака, пишет riga.lv.

»Итоги эксперимента на улицах Тербатас и Блауманя оцениваются положительно, но пока еще невозможно выбрать одну конкретную улицу в городе, где можно было бы реализовать этот замысел в долгосрочной перспективе.

«Благодаря негосударственным организациям улица Блауманя выглядела более интересно и творчески – намного больше, чем улица Тербатас, даже несмотря на более плохую погоду. Это означает, что мы идем вперед, и в марте улица Гертрудес будет еще интереснее для посетителей. Конечно, все еще есть вещи, которые следует улучшить, и мы над этим работаем», - сказал председатель Рижской думы Олег Буров.

И во время эксперимента на улице Блауманя объединение «Pilsēta cilvēkiem» проводило опрос и мониторинг движения. Архитектор и антрополог Матисс Штейнертс отметил, что несмотря на то, что погодные условия во время эксперимента на улице Блауманя были хуже, чем во время эксперимента на улице Тербатас, люди были готовы идти на улицу Блауманя, и в первой половине дня людей на Блауманя было больше, чем в то же время на Тербатас.

Для того, чтобы провести наглядный анализ, сравнивалась скорость сообщения, велся мониторинг сообщения и проводился опрос предпринимателей и в день проведения эксперимента, и в обычный день – 25 января, полученная информация сравнивалась и с данными эксперимента на улице Тербатас. На основании сравнения данных сделан вывод, что количество людей на улице, закрытой для автомобилей, увеличилось более, чем на 20% по сравнению с обычным днем (25 января – 316 пешеходов и 144 автомобиля, 1 февраля – 665 пешеходов и 0 автомобилей). Проблемы для соседних улиц были несущественными, и заторы не возникали. В свою очередь, предприниматели были менее довольны, поскольку профиль предпринимателей на улице Блауманя не такой, как на улице Тербатас.

«Главные выводы таковы: в выигрыше от эксперимента на улице Блауманя стали кафе и те предприятия, которые ориентированы на семьи, а в проигрыше – владельцы более дорогих магазинов, клиенты которых предпочитают подъезжать на автомобилях. Позитивным является и то, что на этот раз не было жалоб от тех, кто занимается поставкой товаров. Важно отметить, что профиль предпринимателей на улицах Блауманя и Тербатас является разным, и обстоятельства во время проведения эксперимента были разными. Во время эксперимента на улице Тербатас погодные условия были лучше, предпринимательская деятельность на этой улице является более разнообразной, и есть конечные цели на обоих концах улицы. В свою очередь, на улице Блауманя есть активное общество жителей, здесь меньшая нагрузка на сообщение в целом, больше кафе и развлекательных мест», - пояснил Штейнертс.

Как сообщалось, Рижская дума планирует каждую первую субботу месяца закрывать одну из центральных улиц города для частного автотранспорта и отдавать ее пешеходам и велосипедистам. Цель этой инициативы – оживить центр Риги, способствуя мобильности жителей и развитию городской среды. Предпринимателей призывают использовать эту инциативу города как возможность для развития своей предпринимательской деятельности. Первой закрыли для автотранспорта улицу Тербатас, второй улицу Блауманя.

8 реакций
8 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Суши со шпротами? Новый модный рецепт из Нью Йорка удивил интернет

Кажется, гастрономический мир снова сделал круг.

Кажется, гастрономический мир снова сделал круг.

Читать
Загрузка

Полный хаос! Латвийцы, застрявшие в Дубае, жалуются на «сложности коммуникации»

Из-за напряжённой ситуации на Ближнем Востоке, закрытия воздушного пространства и массовых отмен рейсов Латвия организует репатриационные перелёты, чтобы вернуть на родину соотечественников, застрявших в Дубае. Однако сами путешественники, оставшиеся на месте, рассказывают порталу Jauns.lv, что реальность сильно отличается от того, как ситуация выглядит из Латвии.

Из-за напряжённой ситуации на Ближнем Востоке, закрытия воздушного пространства и массовых отмен рейсов Латвия организует репатриационные перелёты, чтобы вернуть на родину соотечественников, застрявших в Дубае. Однако сами путешественники, оставшиеся на месте, рассказывают порталу Jauns.lv, что реальность сильно отличается от того, как ситуация выглядит из Латвии.

Читать

В Иманте установлен новый дорожный знак: а есть ли польза?

Недавно на железнодорожном переезде в районе Иманта был установлен новый знак «Стоп». Хотя первоначальной целью было повышение безопасности дорожного движения, опыт водителей показывает, что новое решение вызвало больше вопросов, чем принесло пользы, сообщает телепрограмма "Зебра" tv3.lv.

Недавно на железнодорожном переезде в районе Иманта был установлен новый знак «Стоп». Хотя первоначальной целью было повышение безопасности дорожного движения, опыт водителей показывает, что новое решение вызвало больше вопросов, чем принесло пользы, сообщает телепрограмма "Зебра" tv3.lv.

Читать

Латвийцы активно запасаются топливом: хватит на всех?

После начала войны на Ближнем Востоке цены на топливо на мировых биржах выросли, и последствия уже ощущаются и в Латвии. Цены на топливо начали расти. Насколько велики сейчас запасы, пишет rus.lsm.lv.

После начала войны на Ближнем Востоке цены на топливо на мировых биржах выросли, и последствия уже ощущаются и в Латвии. Цены на топливо начали расти. Насколько велики сейчас запасы, пишет rus.lsm.lv.

Читать

Литва вернет гражданину России ВНЖ, отмененный из-за поездок в Белоруссию

Адвокату Михаилу Беньяшу вернут вид на жительство Литвы, которого его лишили власти страны после двух поездок в Белоруссию для встречи с сыном, сообщил в четверг, 5 марта, проект "Слово защите" со ссылкой на решение Верховного административного суда страны.

Адвокату Михаилу Беньяшу вернут вид на жительство Литвы, которого его лишили власти страны после двух поездок в Белоруссию для встречи с сыном, сообщил в четверг, 5 марта, проект "Слово защите" со ссылкой на решение Верховного административного суда страны.

Читать

Умер Дэн Симмонс: автор «Гипериона» и «Террора», один из лучших фантастов современности

Есть писатели, которые изобретают миры. Есть те, кто умеет рассказывать истории. И есть редкие авторы, у которых жанровая литература начинает звучать как продолжение большой европейской традиции — будто научная фантастика и хоррор просто нашли новый язык для старого разговора о человеке.

Есть писатели, которые изобретают миры. Есть те, кто умеет рассказывать истории. И есть редкие авторы, у которых жанровая литература начинает звучать как продолжение большой европейской традиции — будто научная фантастика и хоррор просто нашли новый язык для старого разговора о человеке.

Читать

Эстонский министр посчитал число оставшихся у Путина друзей и попал в неловкое положение с Китаем

Практически все друзья Владимира Путина за пределами России — либо мертвы, либо в тюрьме. Об этом в ходе пресс-конференции заявил министр иностранных дел Эстонии Маргус Цахкна, передает телеканал ERR.

Практически все друзья Владимира Путина за пределами России — либо мертвы, либо в тюрьме. Об этом в ходе пресс-конференции заявил министр иностранных дел Эстонии Маргус Цахкна, передает телеканал ERR.

Читать