Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Апреля Завтра: Daira, Dairis
Доступность

В Латвии появятся парамедики; Службу неотложной медицинской помощи ждут большие перемены (1)

Scanpix/ Malte Ossowski/SVEN SIMON

К оказанию помощи планируется привлечь и другие оперативные службы, прежде всего - пожарных, сообщает портал TV3 Ziņas.

Из-за нехватки ресурсов и персонала латвийским оперативным службам в ближайшие годы придётся сотрудничать намного теснее. Особенно если речь идёт о территориях с редким населением и отдалённых краях.

По новой системе в случае угрозы жизни первыми придут на помощь сотрудники той службы, которая находится ближе всего к месту происшествия, если предполагается, что ждать "неотложку" придётся слишком долго.

Директор Службы неотложной медицинской помощи Лиене Ципуле: "Такая система внедрена в абсолютном большинстве европейских стран, нам в Латвии в самом деле её не хватает, мы даже получили такие рекомендации от Всемирной организации здравоохранения, это фактически обязательный элемент, если мы говорим о современном дизайне неотложной помощи".

Глава МВД Рихард Козловскис подтвердил, что в ближайшие годы отрасль ждут основательные перемены: "Эта единая система 112, если мы возьмём, к примеру, Люксембург, то там нет такой службы неотложной медпомощи отдельно, там есть 112, единая служба, это означает фактически, что человек в какой-то день может выехать на происшествие в качестве парамедика, а в другой - пожарного. Но это, конечно, не быстрое решение, поэтому, прежде чем делать такой шаг, нужно его очень тщательно оценить".

В Рижском университете им. Страдиня уже создаётся новая образовательная программа по специальности "парамедик". Возможно, всего через полтора года первые студенты начнут по ней обучаться.

Профсоюз медиков, впрочем, настроен скептически. Его глава Лига Бариня убеждена, что взваливать на пожарных дополнительные обязанности - это неправильно, это лишь свидетельствует о попытке как-то залатать дыры с доступностью неотложной помощи в Латвии: "Парамедик - это тот человек, который в случае травм и нападений срочно подключается и участвует в транспортировке людей. На самом деле помощник врача, который сейчас - главный в бригаде неотложной помощи, тоже может обследовать пациента, поставить диагноз, оценить ситуацию - может быть, можно пациента и не доставлять в больницу. Если будут парамедики, то, простите, мне жаль приёмные отделения, потому что тогда будет очень много транспортировки".

Противоречиво оценивается и идея о создании сети первого реагирования: специально подготовленные люди, живущие в разных местах и не работающие в оперативных службах, могли бы оказывать первую помощь пострадавшему до прибытия "неотложки". В Государственной пожарно-спасательной службе такую идею поддерживают.

Замначальника ГПСС Янис Гринбергс: "Благодаря своим знаниям они могут немедленно отреагировать, получив информацию. Это могут быть сотрудники спасательных служб, полицейские, волонтёры. Таким образом на место происшествия можно будет прибыть через 1-3 минуты, а не 5-8 минут, если какая-то из служб занята".

Бариня тем временем считает, что такая реформа возложит слишком большую ответственность на общество, и напоминает: неотложная медицинская помощь - это обязанность государства, волонтёрами её не заменишь: "Мне очень жаль, что регионы подвергаются дискриминации, назовём вещи своими именами, потому что и реформа больничной сети не гарантирует регионам каких-то выгод. Если надо оказывать первую помощь кому-то, что делать, если случится ошибка? Кто будет отвечать? Это тоже огромный вопрос".

Комментарии (1)
Комментарии (1)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Первый самолёт ВВС США cбит прямо над Ираном: обе стороны усиленно ищут спасшегося лётчика (1)

В Иране сбит американский истребитель F-15, сообщают Axios и The New York Times. Иранские государственные агентства публикуют фото и видео, на которых, как утверждается, запечатлены обломки сбитого самолета.

В Иране сбит американский истребитель F-15, сообщают Axios и The New York Times. Иранские государственные агентства публикуют фото и видео, на которых, как утверждается, запечатлены обломки сбитого самолета.

Читать
Загрузка

Представители церкви среди правителей — серьёзная угроза: архиепископ Станкевич (1)

Когда представители церкви становятся государственными деятелями, возникает опасное смешение светских амбиций с духовными установками, и это, как правило, ни к чему хорошему не приводит — отметил в эфире TV24 в программе «Dienas personība ar Veltu Puriņu» архиепископ-митрополит Рижской архиепархии Римско-католической церкви Збигнев Станкевич.

Когда представители церкви становятся государственными деятелями, возникает опасное смешение светских амбиций с духовными установками, и это, как правило, ни к чему хорошему не приводит — отметил в эфире TV24 в программе «Dienas personība ar Veltu Puriņu» архиепископ-митрополит Рижской архиепархии Римско-католической церкви Збигнев Станкевич.

Читать

Бензин, дешевей! Через Ормузский пролив в Европу впервые прошло судно (1)

Контейнеровоз CMA CGM Kribi, принадлежащий французской компании, вышел из Ормузского пролива — и стал, по-видимому, первым прошедшим через него судном, связанным с Западной Европой, пишет Bloomberg.

Контейнеровоз CMA CGM Kribi, принадлежащий французской компании, вышел из Ормузского пролива — и стал, по-видимому, первым прошедшим через него судном, связанным с Западной Европой, пишет Bloomberg.

Читать

C Божьей помощью: по Старой Риге прошел экуменический крестный ход (1)

В пятницу, 3 апреля, в Старой Риге у собора Святого Екаба состоялся экуменический крестный ход. Его тема, по словам организаторов, — выбор между «деревом познания добра и зла» и «деревом жизни», между отказом от искушений и возвращением к Богу, пишет LSM+.

В пятницу, 3 апреля, в Старой Риге у собора Святого Екаба состоялся экуменический крестный ход. Его тема, по словам организаторов, — выбор между «деревом познания добра и зла» и «деревом жизни», между отказом от искушений и возвращением к Богу, пишет LSM+.

Читать

Трамп вводит пошлины до 100% на запатентованные лекарства (1)

Компании из ЕС, Японии, Южной Кореи и Швейцарии благодаря действующим торговым соглашениям с США платят сниженные, ограниченные пошлины. В четверг президент Дональд Трамп подписал указ, который может ввести давно обещанные пошлины до 100 % на ряд запатентованных лекарств компаний, которые в ближайшие месяцы не договорятся с его администрацией.

Компании из ЕС, Японии, Южной Кореи и Швейцарии благодаря действующим торговым соглашениям с США платят сниженные, ограниченные пошлины. В четверг президент Дональд Трамп подписал указ, который может ввести давно обещанные пошлины до 100 % на ряд запатентованных лекарств компаний, которые в ближайшие месяцы не договорятся с его администрацией.

Читать

На одно поле не выйдут с россиянами: спортсмены из Латвии требуют изменить правила (1)

Латвийские теннисисты вместе с Латвийским теннисным союзом обсуждают новые подходы к выбору партнеров в парных матчах после случаев, когда игроки выходили на корт с россиянами под нейтральным статусом. По словам спортсменов, это произошло по недоразумению.

Латвийские теннисисты вместе с Латвийским теннисным союзом обсуждают новые подходы к выбору партнеров в парных матчах после случаев, когда игроки выходили на корт с россиянами под нейтральным статусом. По словам спортсменов, это произошло по недоразумению.

Читать

«Радуйся, что вилку дали!» Пациенты в больнице стонут: даже макароны испортили (1)

Болеть всегда неприятно. Ещё хуже — лечиться в больнице: чужая обстановка, казенная кровать, вокруг другие пациенты. Согласитесь, удовольствия мало. Но при этом здоровье, безусловно, важнее всего.

Болеть всегда неприятно. Ещё хуже — лечиться в больнице: чужая обстановка, казенная кровать, вокруг другие пациенты. Согласитесь, удовольствия мало. Но при этом здоровье, безусловно, важнее всего.

Читать