LAT Ср, 19. Марта Завтра: Jazeps
Доступность

В Латвии не будут массово вакцинировать против вируса оспы обезьян

Вирус оспы обезьян имеет низкую распространенность и легкое течение заболевания, поэтому нет необходимости проводить массовую вакцинацию против него в Латвии, заявили эксперты в области здравоохранения на организованной сегодня Центром профилактики и контроля заболеваний (ЦПКЗ) конференции о ситуации в Европе и мире в связи с вирусом оспы обезьян.

Оспа обезьян - редкое инфекционное заболевание, которое чаще всего встречается в странах Центральной и Западной Африки. Источник инфекции в природе до сих пор неизвестен, но вирус был обнаружен у некоторых грызунов и обезьян, от которых заразились люди. Случаи оспы обезьян среди людей регистрировались и за пределами Африки, что связано с международными поездками и импортом животных.

По словам директора департамента анализа рисков и профилактики инфекционных заболеваний ЦПКЗ Юрия Перевощикова, болезнь была обнаружена в Европе еще в 1958 году, но в настоящее время она выявлена одновременно в нескольких странах, причем у людей, не посещавших Африку.

По данным Всемирной организации здравоохранения, 21 мая 12 стран сообщили о 99 лабораторно подтвержденных случаях оспы обезьян. Восемь из этих стран входят в Европейский союз или Европейскую экономическую зону, а среди остальных - Канада, Австралия, США и Великобритания, где были выявлены первые случаи заболевания. За исключением одного случая, ни один из зараженных этим вирусом не был в странах Центральной или Западной Африки, где происходит эндемическая передача вируса между животными.

Перевощиков подчеркнул, что болезнь медленно распространяется в обществе и не так заразна, как, например, "Covid-19". Чтобы заразиться оспой обезьян, требуется довольно тесный контакт с инфицированным человеком, например, через кожу.

Он указал, что вирус может передаваться от человека к человеку воздушно-капельным путем, но, в отличие от коронавируса, для заражения требуется более длительный контакт. Также возможно заражение в пределах метра от инфицированного при разговоре лицом к лицу и через личные зараженные предметы, такие как постельное белье.

Перевощиков указал, что риск заражения оспой имеется у людей с пониженным иммунитетом, беременных женщин и маленьких детей. Наиболее распространенными симптомами являются сильные головные боли, повышение температуры тела выше 38 градусов, сильная боль в мышцах и спине, увеличение лимфатических узлов и сильная усталость. Перевощиков сообщил, что с первого по третий день у больных появляются высыпания на коже, сначала в виде пятен, которые потом превращаются в волдыри, впоследствии оставляющие корки.

"После того, как корки сошли с кожи, человек не может заразить других людей, но при своевременном выявлении симптомов следует сообщить об этом семейному врачу. Важно изолироваться и не контактировать с другими людьми. Болезнь легкая, но нужно соблюдать осторожность", - сказал Перевощиков.

Главный специалист отделения инфекционных болезней Рижской Восточной клинической университетской больницы Людмила Виксна сообщила, что в предыдущие периоды эпидемии оспы обезьян чаще заражались подростки, которым свойственно более тесно и интенсивно контактировать друг с другом.

В настоящее время ЦПКЗ следит за развитием ситуации. В Латвии до сих пор не зарегистрировано случаев оспы обезьян, так же, как и в соседних странах.

Перевощиков указал, что в Латвии против оспы привиты те, кто родился до 1980 года, поскольку из-за минимального распространения вируса в мире не было необходимости в продолжении вакцинации, и ее прекратили. Ни он, ни Виксна не считают, что в данный момент следовало бы возобновить вакцинацию в Латвии.

Представитель Государственного агентства лекарственных средств Инета Попена заявила, что не существует специальной вакцины против оспы обезьян, но разработана общая вакцина против оспы, которая также защищает от оспы обезьян. Как и в других странах, в ЕС и Латвии вакцины против оспы недоступны, но рассматривается возможность их предоставления в случае необходимости. Если вопрос назреет, он будет решаться в Европейской комиссии.

64 реакций
64 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

О чем президенты США и России говорили почти два часа? Заявления Белого дома и Кремля

Телефонный разговор между президентом США Дональдом Трампом и его российским коллегой Владимиром Путиным, посвященный прекращению огня в Украине, завершился и "прошел хорошо", сообщил во вторник Белый дом. Разговор продолжался более полутора часов.

Телефонный разговор между президентом США Дональдом Трампом и его российским коллегой Владимиром Путиным, посвященный прекращению огня в Украине, завершился и "прошел хорошо", сообщил во вторник Белый дом. Разговор продолжался более полутора часов.

Читать
Загрузка

Правительство решило в пользу противопехотных мин: Латвия выходит из Оттавской конвенции

Правительство во вторник приняло решение начать процесс выхода Латвии из Оттавской конвенции, запрещающей использование противопехотных мин, сообщила журналистам премьер-министр Эвика Силиня после заседания Кабинета министров во вторник.

Правительство во вторник приняло решение начать процесс выхода Латвии из Оттавской конвенции, запрещающей использование противопехотных мин, сообщила журналистам премьер-министр Эвика Силиня после заседания Кабинета министров во вторник.

Читать

Искусственный интеллект в больницах: можно ли обойтись без медсестер?

Средний персонал больниц обеспокоен внедрением в клиники искусственного интеллекта. Может ли ИИ заменить медсестер при уходе за пациентами? Несколько компаний, занимающихся разработкой искусственного интеллекта (ИИ), предлагают способы автоматизации трудоемких задач, которые обычно выполняют медсестры и ассистенты врачей, сообщает Euronews.

Средний персонал больниц обеспокоен внедрением в клиники искусственного интеллекта. Может ли ИИ заменить медсестер при уходе за пациентами? Несколько компаний, занимающихся разработкой искусственного интеллекта (ИИ), предлагают способы автоматизации трудоемких задач, которые обычно выполняют медсестры и ассистенты врачей, сообщает Euronews.

Читать

Депутаты Сейма: Поездки в Россию и Белоруссию в нынешних условиях крайне опасны

В нынешних условиях поездки в Россию и Белоруссию чрезвычайно опасны, но значительная часть общества этого не осознаёт. Об этом во вторник, 18 марта, заявили депутаты Комиссии Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции.

В нынешних условиях поездки в Россию и Белоруссию чрезвычайно опасны, но значительная часть общества этого не осознаёт. Об этом во вторник, 18 марта, заявили депутаты Комиссии Сейма по обороне, внутренним делам и предотвращению коррупции.

Читать

«Русские вымещают свою злость на латышский язык на других русских и белорусах»: «Неаткарига»

"Граждане России, испытывающие трудности с изучением латышского языка, написали жалобу в Конституционный суд Латвии на то, что латвийские власти не организовали тестирование на знание языка для другой группы граждан России и «граждан любой недемократической страны», что является явной ссылкой на граждан Белоруссии, - пишет "Неаткарига".

"Граждане России, испытывающие трудности с изучением латышского языка, написали жалобу в Конституционный суд Латвии на то, что латвийские власти не организовали тестирование на знание языка для другой группы граждан России и «граждан любой недемократической страны», что является явной ссылкой на граждан Белоруссии, - пишет "Неаткарига".

Читать

Мы уже в шаге от помойной ямы: глава Торгово-промышленной палаты бьет тревогу

Глава торгово-промышленной палаты Латвии Янис Эндзиньш выразил беспокойство, что ради повышений трат на безопасность, наши политики рискнут одолжить деньги на международных рынках, об этом он заявил в интервью программе Ziņu TOP на платформе XTV.lv.

Глава торгово-промышленной палаты Латвии Янис Эндзиньш выразил беспокойство, что ради повышений трат на безопасность, наши политики рискнут одолжить деньги на международных рынках, об этом он заявил в интервью программе Ziņu TOP на платформе XTV.lv.

Читать

«Металлургия для Лиепаи уже пройденный этап»: на смену Liepājas metalurgs пришли новые заводы

Когда-то Liepājas metalurgs был едва ли не градообразующим предприятием Лиепаи, и его остановка привела к тяжелому кризису. Но пришли инвесторы, построили заводы, люди нашли себе работу на современных безопасных производствах, и уже не хотят возвращаться в прежние условия. И в целом сегодняшняя ситуация, когда вместо одного очень большого работодателя есть много не таких больших, для города куда более здоровая, считают участники передачи «Открытый разговор» на Латвийском радио 4.

Когда-то Liepājas metalurgs был едва ли не градообразующим предприятием Лиепаи, и его остановка привела к тяжелому кризису. Но пришли инвесторы, построили заводы, люди нашли себе работу на современных безопасных производствах, и уже не хотят возвращаться в прежние условия. И в целом сегодняшняя ситуация, когда вместо одного очень большого работодателя есть много не таких больших, для города куда более здоровая, считают участники передачи «Открытый разговор» на Латвийском радио 4.

Читать