Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 6. Июля Завтра: Anrijs, Arkadijs
Доступность

Уволились, чтоб на экзамен не идти: языковые проверки продолжаются в школах Даугавпилса

Продолжаются проверки на знание государственного языка в бывших школах национальных меньшинств. В школах Даугавпилса его не прошли 25 сотрудников, включая учителей. Почти половина уволились, так и не воспользовавшись предоставленными законом возможностями улучшить свои знания, а некоторые все еще больны.

В городском управлении образования говорят, что есть педагоги, которых невозможно научить латышскому языку.

В этом году Центр государственного языка в Риге проверил использование латышского языка 494 учителями, и девять не владели языком на нужном уровне.

В Даугавпилсе проверяли 468 учителей, и 22 из них не прошли проверку. Число проверенных в обоих городах примерно одинаковое, но не знающих госязык в Даугавпилсе вдвое больше.

"Мы сделали все, что могли. Мы учим учителей уже 25 лет, наверное, есть такие, которых научить невозможно", - сказала руководитель Даугавпилсского управления образования Марина Исупова.

В средней школе Дружественного призыва проверку не прошли семь работников. Двое учителей уволились, им на замену уже нашли новых.

После проверки пятеро лишились возможности работать. На вопрос о том, были ли выданы больничные листы на законных основаниях, директор школы ответила, что это ответственность врачей. Она подозревает, что причиной проблем со здоровьем ее коллег является стресс. Как только начались проверки, учителя начали обсуждать их между собой.

"Вот почему и поднялась эта волна. В принципе, я думаю, если бы не этот массовый психоз, то все бы уже сдали", - говорит директор школы Кристина Иванцова.

(Lsm.lv)

Комментарии (0) 18 реакций
Комментарии (0) 18 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

ЛТВ, где прямые эфиры? Зрители возмущались, почему не показывают концерты в первые дни Праздника песни

Первые концерты Праздника песни и танца школьной молодежи состоялись уже в субботу. Как минимум один из них, танцевальная постановка Viedvasara, был показан по ТВ вечером 5 июля. Но есть зрители, которым этого мало - они хотят ощущения праздника весь день.

Первые концерты Праздника песни и танца школьной молодежи состоялись уже в субботу. Как минимум один из них, танцевальная постановка Viedvasara, был показан по ТВ вечером 5 июля. Но есть зрители, которым этого мало - они хотят ощущения праздника весь день.

Читать
Загрузка

Солнце включить не обещают: всю следующую неделю ожидаются дожди по всей Латвии

На следующей неделе дождь ожидается по всей стране, в середине недели в центральных и восточных районах возможны сильные дожди и грозы, согласно прогнозам латвийских метеорологов.

На следующей неделе дождь ожидается по всей стране, в середине недели в центральных и восточных районах возможны сильные дожди и грозы, согласно прогнозам латвийских метеорологов.

Читать

Прогноз эксперта: продать airBaltic соседям уже не удастся; почему?

Об этом на tv3.lv в подкасте Piķis un ģēvelis! заявил профессор Латвийского университета Даунис Ауэрс.

Об этом на tv3.lv в подкасте Piķis un ģēvelis! заявил профессор Латвийского университета Даунис Ауэрс.

Читать

Правда или клевета? Жительница Земгале жалуется на «неотложку», якобы отказавшуюся ехать на вызов

Конечно, в латвийской медицине происходят разные вещи, в том числе порой шокирующие. Однако история, описанная в твите, который цитируется ниже, все же слишком уж из ряда вон. Насколько это правда, проверке не поддается, так что насколько можно верить автору поста, вопрос открытый.

Конечно, в латвийской медицине происходят разные вещи, в том числе порой шокирующие. Однако история, описанная в твите, который цитируется ниже, все же слишком уж из ряда вон. Насколько это правда, проверке не поддается, так что насколько можно верить автору поста, вопрос открытый.

Читать

В Балтийском море в районе острова Вилсанди попал в аварию вертолёт; всех, кто был на борту, спасли

6 июля в Балтийском море, в районе острова Вилсанди, к западу от острова Сааремаа, потерпел крушение вертолет, на борту которого было семь человек. Все они спасены, как сообщили органы власти Эстонии.

6 июля в Балтийском море, в районе острова Вилсанди, к западу от острова Сааремаа, потерпел крушение вертолет, на борту которого было семь человек. Все они спасены, как сообщили органы власти Эстонии.

Читать

Пабрикс: «Мы больше не можем прикрываться фиговым листком!»

"Каждое демократическое государство должно учиться себя защищать", - так высказался в эфире TV24, в программе Kārtības rullis политолог и экс-министр обороны Артис Пабрикс.

"Каждое демократическое государство должно учиться себя защищать", - так высказался в эфире TV24, в программе Kārtības rullis политолог и экс-министр обороны Артис Пабрикс.

Читать

Рютте: Китай может попросить Россию напасть на НАТО

По мнению генсека НАТО, Пекин может попросить РФ атаковать территорию НАТО, если решится напасть на Тайвань. Это будет сделано, чтобы отвлечь европейцев от ситуации в Индо-Тихоокеанском регионе, пояснил Рютте.

По мнению генсека НАТО, Пекин может попросить РФ атаковать территорию НАТО, если решится напасть на Тайвань. Это будет сделано, чтобы отвлечь европейцев от ситуации в Индо-Тихоокеанском регионе, пояснил Рютте.

Читать