Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 5. Января Завтра: Simanis, Zintis
Доступность

Ураган «Офелия» лютует в Британии: жертвы, наводнения и…пыль из Сахары

 

ge-replace" src="https://ichef.bbci.co.uk/news/976/cpsprodpb/78A3/production/_98338803_tv042414518.jpg" alt="Красное солнце" width="976" height="549" data-highest-encountered-width="976" />

Из-за урагана "Офелия" в Великобритании и Ирландии погибло как минимум три человека, сотни тысяч домов остались без электричества. Кроме того, жители страны имели возможность наблюдать необычное явление - в небе появились красная луна и рыже-красное солнце, сообщает bbc

На Британские острова обрушился тропический ураган "Офелия". Его жертвами уже стали по меньшей мере три человека.

Скорость ветра на южном побережье Ирландии достигает 176 км/ч. Власти объявили погодные явления опасными для жизни.

Из-за бури 360 тыс. домов в Республике Ирландия были обесточены. В Северной Ирландии без электричества остались 1300 домов, в Уэльсе - четыре тесячи.

Трамплин в садуУраган "Офелия" принес сильный ветер, который валит деревья и срывает кровли домов

В Северной Ирландии, как и в Республике Ирландия, из-за непогоды отменены занятия в школах.

Аэропорты Эдинбурга, Манчестера, Белфаста и Дублина полностью или частично отменили рейсы. Нет авиасообщения с островом Мэн.

В разных районах Англии метеослужбы распространили предупреждение о надвигающихся наводнениях. Введены повышенные уровни опасности.

Волны в КорнуоллеВ некоторых районах Англии объявлена угроза наводнения

Кроме того, ураган "Офели"я спровоцировал необычные погодные явления - красную луну и рыже-красное солнце.

Первыми необычный атмосферный эффект заметили жители Англии и Уэльса в ночь на 16 октября. Днем похожую аномалию можно было наблюдать в Лондоне, где небо затянуло густой красноватой дымкой, из-за чего в середине дня в городе потемнело, как при глубоких сумерках. .

Как объясняет Саймон Кинг из метеослужбы Би-би-си, причина аномального явления - пыль из Сахары и частички пепла, которые на Британские острова принес ураган, пройдя через Пиренейский полуостров, где горят леса.

Red sun
А так выглядело солнце над доками в Глостере
Мужчина пытается устоять на ногах под порывами ветра в Лендс-ЭндеМужчина пытается устоять на ногах под порывами ветра в Лендс-Энде, Корнуолл
Красное солнце наблюдали жители ВустершираКрасное солнце наблюдали жители Вустершира
Red sunВ Шропшире дневное светило приобрело более оранжевый оттенок
Над замком Кардиффа солнце и небо тоже приобрели оранжевый окрасНад замком Кардиффа солнце и небо тоже приобрели оранжевый окрас
Частицы пыли и песка в атмосфере, принесенные ураганом, погрузили Лондон в желтоватые сумерки в разгар дня
Частицы пыли и песка в атмосфере, принесенные ураганом, погрузили Лондон в желтоватые сумерки в разгар дня

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Почему тараканы немедленно бросаются чистить себя, если коснулись тебя? Шокирующая правда

Учёные нашли неожиданную правду о поведении тараканов: как только насекомое касается кожи человека, оно немедленно начинает интенсивно вычищать себя и это происходит не просто так.

Учёные нашли неожиданную правду о поведении тараканов: как только насекомое касается кожи человека, оно немедленно начинает интенсивно вычищать себя и это происходит не просто так.

Читать
Загрузка

«Автобус раз в 15 минут — это насмешка!» Снова обсуждают общественный транспорт

Специалист по коммуникации и экоактивист Майя Крастиня, известная также своей борьбой против ночного шума в столице, опубликовала в соцсети "Х" твит, в котором критикует общественный транспорт в Риге. Примечательно, что это было сделано 2 января, когда этот самый транспорт курсировал по расписанию выходного дня.

Специалист по коммуникации и экоактивист Майя Крастиня, известная также своей борьбой против ночного шума в столице, опубликовала в соцсети "Х" твит, в котором критикует общественный транспорт в Риге. Примечательно, что это было сделано 2 января, когда этот самый транспорт курсировал по расписанию выходного дня.

Читать

Через год Вантовый мост придется закрыть: рижский мэр

Если в ближайшее время в Риге не будет начата реконструкция Вантового моста, в 2027 году его придется закрыть, заявил в интервью Латвийскому радио мэр Риги Виестурс Клейнбергс.

Если в ближайшее время в Риге не будет начата реконструкция Вантового моста, в 2027 году его придется закрыть, заявил в интервью Латвийскому радио мэр Риги Виестурс Клейнбергс.

Читать

Уже этой ночью — до минус 10: мороз крепчает, неделя будет более солнечной

На следующей неделе мороз вернётся на всю территорию Латвии, снежный покров станет ещё толще - такой прогноз дают синоптики.

На следующей неделе мороз вернётся на всю территорию Латвии, снежный покров станет ещё толще - такой прогноз дают синоптики.

Читать

Под Гулбене в ДТП погиб водитель

В воскресенье в Гулбенском крае в результате дорожно-транспортного происшествия (ДТП) погиб водитель легкового автомобиля, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

В воскресенье в Гулбенском крае в результате дорожно-транспортного происшествия (ДТП) погиб водитель легкового автомобиля, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

Читать

«Очередной способ разбазарить деньги»: социолог — о возвращении эмигрантов в Латвию

Реэмиграция в Латвию часто преподносится как важная и нужная инициатива, однако Арнис Кактиньш, директор центра по исследованию рынка и общественного мнения SKDS, считает иначе. На телеканале TV24 в программе Preses klubs он подчеркнул, что в реальности большинство стараний в этой области не имеют смысла и нужно уделять больше внимания тому, чтобы людям не хотелось уезжать из Латвии.

Реэмиграция в Латвию часто преподносится как важная и нужная инициатива, однако Арнис Кактиньш, директор центра по исследованию рынка и общественного мнения SKDS, считает иначе. На телеканале TV24 в программе Preses klubs он подчеркнул, что в реальности большинство стараний в этой области не имеют смысла и нужно уделять больше внимания тому, чтобы людям не хотелось уезжать из Латвии.

Читать

«Никто со стороны нас не защитит»: эксперт — о том, откуда Латвия получит помощь при вторжении

Карлис Даукштс, политолог и историк, на телеканале TV24 в программе Globuss подчеркнул, что основа безопасности Латвии - это не только международная дипломатия, но в основном готовность самого общества защищать свою страну.

Карлис Даукштс, политолог и историк, на телеканале TV24 в программе Globuss подчеркнул, что основа безопасности Латвии - это не только международная дипломатия, но в основном готовность самого общества защищать свою страну.

Читать