Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 21. Марта Завтра: Benedikts, Dzelme, Una, Unigunde
Доступность

Угрожает ли лихорадка Эбола жителям Латвии?

Вирус Эбола был открыт в 1976 году и получил свое название от одноименной реки в Заире. Очередная вспышка смертельно опасной болезни, вызванной этим вирусом, произошла в декабре прошлого года в Гвинее. Всемирная организация здоровья признала ее самой масштабной за последние 40 лет. Она охватила четыре страны Сьерра-Леоне, Либерию, Гвинею и Нигерию. Скончались уже 1 013 человек, тогда как общее число случаев заражения достигло 1 848. Но 10 августа от лихорадки Эбола умер священник в больнице Мадрида. Какова вероятность появления этой болезни в Латвии и готовы ли к ней наши врачи, узнавала «Наша тема» на телеканале ТВ5. С декабря прошлого года болезнь, вызванная вирусом Эбола, убила более тысячи человек Сьерра-Леоне, Либерии, Гвинеи и Нигерии, но в августе лихорадка перешагнула границы Черного континента. В начале месяца в больнице Мадрида скончался испанский священник Мигель Пахарес. Он заразился смертельной болезнью в Либерии. Можно ли расценивать данный факт, как повод для волнения, ведь люди сегодня много путешествуют? Следует отметить, что вирус Эбола хитер, коварен и умело маскируется. «Во-первых, симптомы обычные, как у гриппа, малярии – сперва большая температура, плохое самочувствие, боли в мышцах, но я не думаю, что каждому телезрителю надо искать эти симптомы. Наоборот надо подумать, с кем я встречался – был ли я в Африке, был ли я в этих государствах, если я был там или летал самолетом и сосед казался подозрительным, тогда можно начинать думать о симптомах», - указала директор Центра по профилактике и контролю заболеваний Инга Шмате. Болезнь передается через кровь и другие выделения, половые контакты, контакты с телами умерших пациентов, а также с больными дикими животными. Инкубационный период составляет от двух дней до трех недель. Смертность среди заразившихся достигает 55-60%. «К сожалению в этом заболевании в этом заболевании нет вакцинации и специфического лечения. Это значит, что нет какой-то таблетки, которая вылечила бы это заболевание», - отметила врач-инфектолог Латвийского центра инфектологии Инга Янушкевича. Плюс ко всему, не в каждой лаборатории можно выявить наличие вируса. «Это лаборатории четвертого особо опасного уровня, их не очень много в мире. Наши лаборатории трехуровневые, которые тоже обеспечат первичную диагностику, но они не будут культивировать вирус, это очень опасно. Они будут безопасно пересылать этот биологический материал в другую страну – в Скандинавию или в Англию», - уточнила Янушкевича. Но специалисты успокаивают: вероятность появления вируса Эбола и вызванной им лихорадки в Латвии очень низка. «Про риски для населения, хочу сказать, что надо быть в той стране. По воздуху это заболевание не летает. Наверное тоже не 100%, но вся литература говорит об этом», - заверила врач-инфектолог. Хорошей новостью можно считать и то, что через еду или по воздуху вирус не передается. Кроме того, во время инкубационного периода заразить других людей невозможно. «Сейчас вирус локализован. Он только распространяется в 4-х африканских государствах – это Сьерра-Леоне, Либерия, Гвинея и Нигерия», - отметила Шмате. Обо всех европейцах или жителях других континентов в зоне риска знают и местные власти, и специалисты Всемирной организации здравоохранения, и посольства. «Про этого испанца сразу знали. Если какой-то житель Латвии по каким то соображения окажется там, во-первых, все посольства будут знать и передадут информацию, что кто-то туда поехал и он там. Если у него окажутся симптомы, во-первых, будет об этом сообщено, мы будем за ним следить», - рассказала Шмате. Во-вторых, при выезде из страны, где зафиксированы вспышки, человека поместят в карантин. Проскочить через кордон практически невозможно. «Еще очень строгий контроль, где работают медики из США – это 50 человек в аэропортах. Они следят прямо там, не появились ли новые симптомы. Т.е. если человек был там, он в карантине, если есть какие-то маленькие подозрения, то его просто не выпустят», - заверила директор Центра по профилактике и контролю заболеваний. Единственное место в Латвии, где могут содержать людей с подозрением на лихорадку Эбола, если не дай бог такие появится, это RAKUS Гайльэзерс. «У нас существует боксовая система, а не изоляторы, со всем необходимым оборудованием и обмундированием и для пациента, и для врачей. Если мы говорим об изоляции, то у нас может происходить моментальная трансформация на 10-15-20 человек, по степени необходимости», - пояснила Янушкевича. Несмотря на небольшую вероятность появления вируса, жители Латвии могут спать спокойно. «Сегодня наш Центр соблюдает бдительность, если будет необходимость, мы поднимем тревогу. Сейчас такой необходимости нет. Сегодня я получила для внутреннего пользование письмо от Всемирной организации здравоохранения о том, что риск все-таки низкий. Особенно для обычных жителей Латвии и для европейских стран», - заверила «Нашу тему» Шмате.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать