Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Февраля Завтра: Donats, Konstance
Доступность

Убить тюленя или разорится. Ластоногие объедают латвийских рыбаков

рыба

Латвийских рыболовов атакуют тюлени, число которых в Балтийском море существенно выросло. Животные заплывают на прибрежные территории, съедают улов и портят рыболовные снасти. Терпение рыбаков лопнуло и они обратились в Службу охраны среды с требованием разрешить им отстрел «конкурентов», сообщает программа Латвийского радио 4 «Домская площадь».

«Весь улов нынче сьедает тюлень», — сетует Юрис. Он уже много лет рабычит в Рижском заливе, но ластоногие животные вытеснили его с места промысла и заставили передвинуть снасти к президентскому замку.

«Как-то жить надо! Вложены очень большие деньги, снасти очень дорогие, лодка, все оборудование... А всю пойманную рыбу пожирает тюлень», — унывает рыболов.

По его словам, тюлени приносят рыбакам убытки, исчесляемые сотнями и даже тысячами евро.

Ущерб от их «налетов» с каждым годом все крупнеее. Первыми не выдержали рыбаки из Царникавы, обратившиеся в Службу охраны среды с радикальным требованием.

«Я работаю в этой сфере десять лет, и еще не разу с подобным не сталкивалась. Мы рассматриваем заявление и ждем информацию от других инстанций — статистические данные, популяцию тюленей, и так далее. [...] Проблема есть. Возможно, пару тюленей и надо убить. Но чтобы это доказать, нам надо собрать данные, посмотреть на вопрос со всех сторон», — рассказывает представитель учреждения Гита Строде.

Более подробно слушайте в записи передачи

Загвоздка в том, что посмотреть со всех сторон управлению будет трудно. На сегодняшний день несуществует всеобъемлющего исследования по годам о том, сколько рыбы сьедают тюлени, а также сколько именно их встречается у латвийского побережья Балтийского моря. Так что на каком основании будет приниматься решение — пока не ясно. Кроме того, открытым остается еще один вопрос — куда девать убитых животных?

«Если это пара тюленей, то их мог бы взять Музей природы для исследования и так далее. Но если их 20, то их нужно будет сдавать на утилизацию. Тут встает вопрос, захотят ли рыбаки за это платить деньги, потому что процедура не бесплатна», — поясняет Гита Строде.

Зеленые от предложенного варианта решения проблемы — в ужасе. Отстрел ее не решит.

По словам предсатвителя всемирного фонда природы Ингуса Пургайлиса, рыбаки и чиновники смотрят на ситуацию слишком узко и не видят истинной причины. А она кроется вовсе не в количестве тюленей.

«Рыбаки сами создали эту ситуацию. Они выловили слишком много рыбы и вынудили тюленя подходить ближе к берегу в поисках пищи. Так что решение кроется совсем в другом. Рыбакам стоит требовать не право на отстрел тюленей, а поддержки в возобновлении рыбных ресурсов. Ситуация получается очень неэтичная: мы отнимаем у животных корм, вынуждаеи отправляться искать ее к берегу, где его пристреливаем. Абсурд», — заключает Ингус Пургайлис.

По его мнению, если дать разрешение на отстрел, тюлени и вовсе могут оказаться на грани вымирания. В Балтийском море водится редкий вид — пятнистый тюлень. Мы рискуем его полностью уничтожить, опасается защитник среды.

«Рыбаки — не охотники. У них нет ни знаний, ни навыков. Я не думаю, что рыбак сможет отличить серого тюленя от пятнистого. Мы рискуем лишиться этого редкого вида», — настаивает Ингус Пургайлис.

Управление по охране природы должно принять решение в начале июля. Если разрешение будет дано, оно будет иметь силу только в конкретном округе и касаться конкретных рыбаков.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать
Загрузка

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать

Страуюма: нам нужно поумнеть. Простите, г-жа экс-премьер — а кому это «нам»? Может всё-таки вам?

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Читать

Плащ-невидимка ближе, чем кажется? Учёные копируют трюки осьминогов

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Читать