Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 31. Марта Завтра: Atvars, Gvido
Доступность

Тысячам домов в Риге сменят адрес

В Риге меняют названия улиц и нумерацию домов. За 2,5 года адрес сменят около 10 000 зданий. Заново декларироваться горожанам не придется, а вот сообщить родственникам и знакомым свой новый адрес стоит. Иначе не видать вам новогодних поздравлений, рассказывает Служба новостей телеканала ТВ5. Реформа началась с Пардаугавы. По закону на замену таблички хозяевам или управляющему домом дается три месяца. Но в столичной стройуправе призывают менять указатели как можно быстрее, чтобы путаницы было меньше. Путаница – не единственное, что не нравится местным жителям. «Некрасивое название. Было Буллю, стала Гара. Кто придумал? Неужели в Латвии мало писателей или деятелей, назвали бы красиво», – говорит Светлана. Есть и те, кто реформу поддерживают. Говорят, сейчас в микрорайонах иной раз невозможно найти нужный дом. В номерах нет никакой логики. Именно для того, чтобы добавить логики, в правительстве уже несколько лет назад приняли решение изменить часть адресов. И не только в столице. По всей Латвии. «Вот конкретный пример. Улица Упесгривас. Она разделена на три части. Ее делят Ульманя гатве и торговый центр. Если человек находится с одной стороны центра, особенно если он впервые в этом районе, ему и в голову не придет искать продолжение улицы с другой стороны», – пояснил ТВ5 глава Рижской городской стройуправы Ингус Вирцавс. Поэтому впредь название Упесгривас сохранит лишь участок до Ульманя гатве. Часть улицы станет продолжением Яунмоку, а третью часть переименуют в улицу Вандзенес. Таких примеров по Риге сотни, а в целом в рамках реформы будут обновлены около 10 000 адресов. «Еще один пример путаницы – номера домов в микрорайонах. Даже стоящие далеко от улицы все равно относятся к ней. Эта ситуация тоже изменится. Адрес будет соответствовать той улице, с которой реально можно попасть в здание. Еще одна нелепица – несколько домов с одинаковыми адресами. Не представляю, как в них ориентируются те же почтальоны», – указал Вирцавс. Те, кому приходится иметь дело с адресами чаще других, не скрывают: реформа очень нужна. Но сетуют на то, что жители совсем о ней не проинформированы. «Звонят, называют старый адрес, а диспетчер в официальной базе данных смотрит – такого адреса нет. Но у нас они все ответственные очень. Сразу начинают выяснять, сверяются в «Латвияс вестнесис», узнают, какой теперь новый адрес. И посылают водителю скорой и карту маршрута, и оба адреса. Пока все пациенты получали помощь вовремя. Но когда сменится больше адресов, сверка может занять больше времени. И неизвестно, как быстро скорая сможет выехать на вызов», – пояснила ТВ5 представитель Службы скорой помощи Илзе Букша Поэтому медики призывают жителей следить за реформой и заранее уточнить, не ждет ли смена адреса и их дом. С таким же призывом обращаются и работники почты. «Был номер 70, сейчас такого номера нет, будет этот дом 68-м. Если мы это знаем, то хорошо. Хотя по закону мы обязаны доставлять корреспонденцию лишь по тому адресу, который указывается, однако если мы знаем о смене адреса, то можем переправить посылку по правильному», – указала представитель почты Гундега Варпа. Однако не каждый почтальон сможет разобраться в новых названиях улиц, а пройдет какое-то время и мало кто вспомнит – как эта улица называлась раньше. И конверты со старыми адресами не попадут к получателю. С претензиями по поводу того, что жители не проинформированы в стройуправе не согласны. «В районах проводят публичные обсуждения, на подъездах домов мы вывешиваем объявления. Вся информация есть у нас на домашней странице. Те, кто заинтересован, могут найти ответы на все вопросы», – уверен Вирцавс. К середине будущего года реформа из Пардаугавы перекинется и на правый берег реки. Информацию о грядущих перменах, время публичных обсуждений, а также ответы на основные вопросы можно найти на домашней странице рижской строуправы www.rpbv.lv.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В жилом доме прогремел взрыв: соседи рассказывают подробности

Жительница Сигулдского края в прошедшие выходные оказалась в больнице. В её доме в воскресенье вспыхнул разрушительный пожар, в котором она получила серьёзные ожоги и травмы, сообщает «Degpunktā». Тихий и спокойный воскресный отдых в посёлке Эглюпе прервался в момент, когда в двухэтажном доме взорвался отопительный котёл.

Жительница Сигулдского края в прошедшие выходные оказалась в больнице. В её доме в воскресенье вспыхнул разрушительный пожар, в котором она получила серьёзные ожоги и травмы, сообщает «Degpunktā». Тихий и спокойный воскресный отдых в посёлке Эглюпе прервался в момент, когда в двухэтажном доме взорвался отопительный котёл.

Читать
Загрузка

С 1 апреля в Латвии начинается перерасчет пенсий: кому и сколько?

Начиная с завтрашнего дня, Государственное агентство социального страхования (VSAA) будет автоматически пересчитывать пенсии 141 000 пенсионеров, которые работают или работали ранее, сообщила ЛЕТА представитель (VSAA) Ивета Дайне.

Начиная с завтрашнего дня, Государственное агентство социального страхования (VSAA) будет автоматически пересчитывать пенсии 141 000 пенсионеров, которые работают или работали ранее, сообщила ЛЕТА представитель (VSAA) Ивета Дайне.

Читать

Миссия: ЖАБА! Нужны добровольцы, чтобы «спасти принца»

Управление охраны природы сообщает, что по данным добровольцев-спасателей жаб, животное этого года — обыкновенная жаба — уже проснулось, и спасательные работы начались в Вайде, Олайне, Юрмале и Бабите. В других местах миграция может начаться в ближайшие недели.

Управление охраны природы сообщает, что по данным добровольцев-спасателей жаб, животное этого года — обыкновенная жаба — уже проснулось, и спасательные работы начались в Вайде, Олайне, Юрмале и Бабите. В других местах миграция может начаться в ближайшие недели.

Читать

Нарва на грани: опасаются ли там вторжения России?

Нарва - эстонский город на границе с РФ. Сегодня он оказался в центре внимания из-за появления в соцсетях призывов отделиться от Эстонии. Что за этим стоит и каковы настроения местного населения? Репортаж DW.

Нарва - эстонский город на границе с РФ. Сегодня он оказался в центре внимания из-за появления в соцсетях призывов отделиться от Эстонии. Что за этим стоит и каковы настроения местного населения? Репортаж DW.

Читать

«Деньги больше не давать!» Народ высказался против поддержки airBaltic

Более половины жителей Латвии (58%) не поддерживают дальнейшее финансирование авиакомпании «airBaltic» из государственного бюджета. При этом 61% считают оптимальным решением её объединение с другой европейской авиакомпанией с сохранением бренда и базы в Латвии — свидетельствуют данные опроса по заказу «360 Ziņu».

Более половины жителей Латвии (58%) не поддерживают дальнейшее финансирование авиакомпании «airBaltic» из государственного бюджета. При этом 61% считают оптимальным решением её объединение с другой европейской авиакомпанией с сохранением бренда и базы в Латвии — свидетельствуют данные опроса по заказу «360 Ziņu».

Читать

Случилось чудо: цены на топливо поползли вниз

Во вторник, за день до временного снижения акцизного налога, в крупнейших сетях АЗС Латвии немного снизились средние цены на дизельное топливо, свидетельствуют данные агентства LETA.

Во вторник, за день до временного снижения акцизного налога, в крупнейших сетях АЗС Латвии немного снизились средние цены на дизельное топливо, свидетельствуют данные агентства LETA.

Читать

За такие деньги ещё и недоливают? PTAC проверяет автозаправки

На фоне обсуждений роста цен на топливо и сомнений в точности заправок Центр защиты прав потребителей (PTAC) в марте 2026 года проверил крупнейшие сети АЗС в Латвии.

На фоне обсуждений роста цен на топливо и сомнений в точности заправок Центр защиты прав потребителей (PTAC) в марте 2026 года проверил крупнейшие сети АЗС в Латвии.

Читать