Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 20. Января Завтра: Algis, Olgerts, Orests
Доступность

Точки со спайсами стали закрываться

Похоже, что введение уголовной ответственности за торговлю спайсами, приносит свои первые плоды. Точки по продаже так называемыми легальными наркотиками стали закрываться, рассказывает «Криминал+» на телеканале ТВ5. По данным полиции в Риге насчитывается 34 точки, в которых можно приобрести спайсы. Сегодня многие из них закрыты. Начнем с центра. В ларьке на улице Дзирнаву 104 торговля всегда шла очень бойко. На улице постоянно стояли компании желающих покурить. Судя по черным следам от дыма на жалюзи, с точкой уже пытались бороться. В четверг на дверях заведения белый лист бумаги с надписью SLĒGTS. Еще одна популярная среди спайсменов точка расположена неподалеку - на перекрестке улиц Лачплеша и Сатеклес. Она тоже закрыта. Рядом встречаем весьма колоритного персонажа. От него разит алкоголем, но закрадываются подозрения, что мужчина навеселе не только от спиртного. Ларьки по торговле спайсами есть в каждом рижском микрорайоне. Один из них расположен по адресу Клейсту 2, это Иманта. Его тоже уже пытались закрыть, сюда не раз приезжала полиция, забирала товар, но точка снова и снова возрождалась словно феникс из пепла. В четверг на дверях тот же белый лист с надписью «закрыто». Впрочем, некоторых курильщиков он не останавливает и они в отчаянье стучатся в закрытую дверь. Дом на перекрестке улиц Имантас вторая линия Юрмалес гатве. Здесь открыт пивной магазинчик, рядом пристроилась точка. Накануне ее закрыли. Продавщица магазинчика рассказывает, что наркоторговцы вели себя очень тихо, не шумели, и периодически бегали к ней за пивом. Причем исключительно за медовым. А вот клиентов точки она побаивалась. «Девушки, даже. Мужчина лет под 40, я уже не говорю про молодежь. Толпами, толпами», - рассказала «Криминал+» продавщица. Интересно, что перед каждым приездом полиции, эта толпа вдруг рассасывалась. Точка на улице Дзелзавас, 46 в Пурвциемс закрылась неделю назад. Александр рассказывает, что толпами сюда никто не ходил, но клиентов было достаточно. Александр рад, что злополучный ларек все же удалось закрыть. «Потому что эти наркоманами уже становятся мелкие. По 12 лет, к нам подходят, купи, туда, сюда, я говорю, пошел ты отсюда», - рассказал он. В Зиепниекалнсе действовало сразу несколько точек. Одна из них была расположена в доме на улице Валдекю 59. Сейчас она закрыта. Жители нарадоваться не могут и единогласно поддерживают решение о введение уголовной ответственности для торговцев дурью. «Ну, естественно правильно. Это же загубленная молодость. Как они привыкли к этому быстро, как им это быстро понравилось. По лет 13-14, школа заканчивается и косяком идут, ужасно», - указала местная жительница Людмила. «Ну конечно да, потому что у меня 4 детей, я знаю, что дети попадают в больницу, причем очень серьезно это все», - добавила Ольга. Конечно, наивно полагать, что курительные смеси взяли и в одночасье исчезли. Торговцы просто ушли в подполье: продают легалайзы из машин, в интернете, а также обустраивают под точки квартиры. Уже удалось накрыть два таких наркопритона. В одной из квартир в Вецумниекской волости под Бауской сотрудники полиции изъяли 513 упаковок с курительными смесями. Задержан 25-летний мужчина. В свою очередь, в Елгаве в одной из квартир на ул.Вецпилсетас стражи порядка изъяли 50 упаковок с легалайзами. Задержан 36-летний мужчина. Торговцы помещены в изолятор. В полиции подчеркивают – целью введения поправок было прекращение публичной торговли, чтобы купить «дурь» уже не могли все желающие. Из-за вынужденной конспирации, торговцы повысили цены на свой товар. В полиции обещают новые законодательные поправки, направленные на борьбу с наркотиками.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Диалог с союзниками», но и «диалог с США»: чёрт поймёт позицию Латвии по Гренландии

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: миллиарды Rail Baltica и 15 новых Lamborghini — совпадение?

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Читать

А деньжат хватит? Европе поступило предложение «выкупить» США как бывшую британскую колонию

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Читать

Желтое предупреждение! В ночь на вторник температура опустится до -24

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

«Мама, что делать?» Дети пошли кататься на горку в лес и нашли труп

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Читать

Город оглушил птиц. И они начали говорить по-другому

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Читать