Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 9. Марта Завтра: Evalds
Доступность

Стрельчонок заявил о начале проверки против Страуюмы

Бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией (KNAB) начало проверку по поводу возможного конфликта интересов премьер-министра Лаймдоты Страуюмы ("Единство"). Об этом в передаче "900 секунд" на телеканале LNT заявил начальник бюро Ярослав Стрельчонок. "В бюро в настоящее время ведется проверка в отношении очень высокопоставленных политических должностных лиц, в том числе в отношении бывшего премьера Валдиса Домбровскиса. И еще могу сказать, что в настоящее время ведется проверка также в отношении возможного конфликта интересов, в котором находится сама госпожа Страуюма", - сказал начальник KNAB. Он добавил, что проверка начата на основе публично прозвучавшей информации, но более конкретных деталей не назвал. Стрельчонок также указал, что ощущает политическое давление. Около месяца назад у него состоялся телефонный разговор с руководителем бюро премьера, который "предупредил" и "дал сигнал", как правильнее организовать работу KNAB. Комментируя предложение премьер-министра создать комиссию по оценке его соответствия должности, Стрельчонок подчеркнул, что заявление главы правительства не выдерживает никакой критики. Для создания такой комиссии необходимы конкретные факты, а в данном случае решение премьера основано на постановлении суда, которое еще не вступило в силу. Как сообщалось, премьер вчера заявила, что одной из причин, почему нужно рассмотреть соответствие Стрельчонка должности, стало решение суда об отмене примененного им дисциплинарного наказания к бывшей сотруднице KNAB Илзе Дравениеце. Начальник KNAB считает, что все ополчились на него, и имеется ряд фактов и признаков, которые об этом свидетельствуют. Также "прикормлены" журналисты, которые по-разному отражают информацию о нем и Стрике. На вопрос, в чем причины такого сговора, Стрельчонок заявил, что они могут быть разными. "Возможно, нужно скрыть, защитить какую-то информацию и т. д.", - сказал он. С учетом сложившейся ситуации начальник бюро рассматривает возможность обратиться за помощью в международные органы. По словам Стрельчонка, его волнует не должность, а то бесстыдство, которое происходит в Латвии.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Границу закроют полностью. Правительство готовит план запрета пассажирских перевозок и всей торговли с РФ

Правление объединения партий «Новое Единство» заявило, что Латвии следует самостоятельно принимать решения о прекращении экономических связей с Россией, поскольку Европейский союз пока не смог согласовать очередной пакет санкций из-за вето отдельных стран.

Правление объединения партий «Новое Единство» заявило, что Латвии следует самостоятельно принимать решения о прекращении экономических связей с Россией, поскольку Европейский союз пока не смог согласовать очередной пакет санкций из-за вето отдельных стран.

Читать
Загрузка

Скандал с Брeманисом: «Какого чёрта мне оправдываться? Никогда в жизни не нужно оправдываться»

Комиссия по этике Рижской думы на следующей неделе рассмотрит поведение депутата Рудолфса Брeманиса («Суверенная власть»/«Объединение младолатышей»). Поводом стали видеозаписи, распространившиеся в социальных сетях после встречи выпускников, где депутат агрессивно конфликтует с другими участниками мероприятия.

Комиссия по этике Рижской думы на следующей неделе рассмотрит поведение депутата Рудолфса Брeманиса («Суверенная власть»/«Объединение младолатышей»). Поводом стали видеозаписи, распространившиеся в социальных сетях после встречи выпускников, где депутат агрессивно конфликтует с другими участниками мероприятия.

Читать

432 лихача за выходные: полиция ловила гонщиков. На трассе A8 разогнялись до 177 км/ч

Во время ежедневного контроля дорожного движения в минувшие выходные сотрудники Государственной полиции зафиксировали 432 случая превышения скорости. Нескольким водителям автомобилей BMW эти выходные обошлись особенно дорого - их лишили водительских прав или запретили ими пользоваться.

Во время ежедневного контроля дорожного движения в минувшие выходные сотрудники Государственной полиции зафиксировали 432 случая превышения скорости. Нескольким водителям автомобилей BMW эти выходные обошлись особенно дорого - их лишили водительских прав или запретили ими пользоваться.

Читать

Движение остановлено! ДТП на Рижской окружной

На Рижской окружной дороге произошла серьёзная авария, из-за которой движение на участке полностью остановлено. О происшествии сообщила Государственная полиция.

На Рижской окружной дороге произошла серьёзная авария, из-за которой движение на участке полностью остановлено. О происшествии сообщила Государственная полиция.

Читать

Жуткие кадры ДТП: доски пробили трамвай насквозь (ВИДЕО)

В Риге произошла авария с участием трёх транспортных средств - трамвая, фургона и легкового автомобиля. Столкновение произошло 8 марта на улице Латгалес. Видео последствий происшествия опубликовал один из рижан в социальных сетях.

В Риге произошла авария с участием трёх транспортных средств - трамвая, фургона и легкового автомобиля. Столкновение произошло 8 марта на улице Латгалес. Видео последствий происшествия опубликовал один из рижан в социальных сетях.

Читать

Топливо дорожает! Водители уже платят до 1,90 евро

Военный конфликт на Ближнем Востоке резко поднял мировые цены на нефть, а вслед за ними подорожало и топливо в странах Балтии. При этом в Риге рост цен оказался самым умеренным по сравнению с соседними государствами, хотя водители признают - это самый заметный скачок со времён пандемии.

Военный конфликт на Ближнем Востоке резко поднял мировые цены на нефть, а вслед за ними подорожало и топливо в странах Балтии. При этом в Риге рост цен оказался самым умеренным по сравнению с соседними государствами, хотя водители признают - это самый заметный скачок со времён пандемии.

Читать

Домбрoвскис: «Мир может получить стагфляционный шок»

Длительный конфликт на Ближнем Востоке может привести к серьёзному удару по мировой и европейской экономике. Об этом заявил еврокомиссар по экономике Валдис Домбровскис, предупредив о риске стагфляционного шока - ситуации, когда экономический рост замедляется, а цены продолжают быстро расти.

Длительный конфликт на Ближнем Востоке может привести к серьёзному удару по мировой и европейской экономике. Об этом заявил еврокомиссар по экономике Валдис Домбровскис, предупредив о риске стагфляционного шока - ситуации, когда экономический рост замедляется, а цены продолжают быстро расти.

Читать