Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

Семья, переболевшая Covid-19: мы столкнулись с негативным отношением к нам

Отрицательное отношение в разговорах родителей и ажиотаж в медицинском учреждении. Пациенты с Covid-19 в Латвии сталкиваются с различным отношением со стороны общественности. LTV выслушало рассказ некой семьи, переболевшей коронавирусом еще в марте, пишет rus.lsm.lv.

Covid-19 заразились все члены этой семьи. Сильнее всего болела мама. Она рассказала о пережитом:

«С чем мы столкнулись в самом начале. Какое порицание получили те родители, кто заболел первыми! Мы видели, что пишут в родительских группах.

Были те, кто поддерживал, и те, кто осуждал. Как могло так произойти, что кто-то заболел и побывал в школе с Covid-19? Я сама столкнулась в медучреждении. У меня было направление на повторный рентген легких. В направлении от семейного врача было указано – «после перенесенного Covid-19». В регистратуре начался ажиотаж, что меня не примут, что я должна показать тесты с негативным анализом».

Оба старших ребенка переболели вирусом сравнительно легко.

«У сына, у него были положительные анализы. У него только два дня были небольшие головные боли, немного болело горло, температура была чуть выше 37 градусов. И все. У дочери насморк держался долго», - рассказала женщина.

Высокая температура – около 39 градусов – у мамы держалась десять дней. Когда стало совсем плохо, ее доставили в больницу.

«Нет же лекарств. Лечат симптомы. У меня была температура, головные боли, тошнота. Спрашивали, от чего я хочу лекарства. Было трудно решить, хочу ли я, чтобы мне сбили температуру или нет. (..) Когда я ложилась, моя температура росла. Тогда я нашла вариант, я хожу, а у меня под затылком влажное полотенце. Так я несколько дней мучилась с этим полотенцами, а параллельно шел курс антибиотиков», - вспоминает женщина.

Единственными людьми, с кем виделась семья, были полицейские.
«Мы живем в сельском доме и нам эти приезды не мешали. Они включали «мигалки». Нам поступал звонок, мы все показывались. Полицейские каждый раз спрашивали, не нужна ли помощь, есть ли кто-то, кто привозит еду.

Но я представила, что если это Рига, где соседи на тебя смотрят, квартиру такого человека будут обходить стороной», - сказала переболевшая Covid-19.

Оба ребенка вернулись в школу. Одноклассники знали об их болезни, поскольку в классе болели несколько детей. Младший же решил не рассказывать о заболевании Covid-19, поскольку среди его одноклассников об этом никто не знал.

«У младшего в школе не знали. И я сказала, пусть решает, что делать – говорить или нет. Поскольку реакция может быть разной. Могут не хотеть сидеть с тобой. Могут много расспрашивать. Тебе хочется этого внимания?», - отметила женщина.

Эпидемиологи так и не нашли ответа, где семья могла заразиться. Возможностей было несколько – глава семьи прилетел через несколько аэропортов, а у детей заболели одноклассники.

«Нужно серьезно подходить к этим правилам. К самоизоляции, к недопустимости сборов.
Если мы заболеваем, мы не знаем, как это может быть. Хотя дети уже переболели, мы все еще не знаем, действительно ли все это счастливо закончилось. И у взрослых это у каждого история счастья или несчастья».

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать