Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 23. Мая Завтра: Leokadija, Leontine, Ligija, Lonija
Доступность

Семья, переболевшая Covid-19: мы столкнулись с негативным отношением к нам

Отрицательное отношение в разговорах родителей и ажиотаж в медицинском учреждении. Пациенты с Covid-19 в Латвии сталкиваются с различным отношением со стороны общественности. LTV выслушало рассказ некой семьи, переболевшей коронавирусом еще в марте, пишет rus.lsm.lv.

Covid-19 заразились все члены этой семьи. Сильнее всего болела мама. Она рассказала о пережитом:

«С чем мы столкнулись в самом начале. Какое порицание получили те родители, кто заболел первыми! Мы видели, что пишут в родительских группах.

Были те, кто поддерживал, и те, кто осуждал. Как могло так произойти, что кто-то заболел и побывал в школе с Covid-19? Я сама столкнулась в медучреждении. У меня было направление на повторный рентген легких. В направлении от семейного врача было указано – «после перенесенного Covid-19». В регистратуре начался ажиотаж, что меня не примут, что я должна показать тесты с негативным анализом».

Оба старших ребенка переболели вирусом сравнительно легко.

«У сына, у него были положительные анализы. У него только два дня были небольшие головные боли, немного болело горло, температура была чуть выше 37 градусов. И все. У дочери насморк держался долго», - рассказала женщина.

Высокая температура – около 39 градусов – у мамы держалась десять дней. Когда стало совсем плохо, ее доставили в больницу.

«Нет же лекарств. Лечат симптомы. У меня была температура, головные боли, тошнота. Спрашивали, от чего я хочу лекарства. Было трудно решить, хочу ли я, чтобы мне сбили температуру или нет. (..) Когда я ложилась, моя температура росла. Тогда я нашла вариант, я хожу, а у меня под затылком влажное полотенце. Так я несколько дней мучилась с этим полотенцами, а параллельно шел курс антибиотиков», - вспоминает женщина.

Единственными людьми, с кем виделась семья, были полицейские.
«Мы живем в сельском доме и нам эти приезды не мешали. Они включали «мигалки». Нам поступал звонок, мы все показывались. Полицейские каждый раз спрашивали, не нужна ли помощь, есть ли кто-то, кто привозит еду.

Но я представила, что если это Рига, где соседи на тебя смотрят, квартиру такого человека будут обходить стороной», - сказала переболевшая Covid-19.

Оба ребенка вернулись в школу. Одноклассники знали об их болезни, поскольку в классе болели несколько детей. Младший же решил не рассказывать о заболевании Covid-19, поскольку среди его одноклассников об этом никто не знал.

«У младшего в школе не знали. И я сказала, пусть решает, что делать – говорить или нет. Поскольку реакция может быть разной. Могут не хотеть сидеть с тобой. Могут много расспрашивать. Тебе хочется этого внимания?», - отметила женщина.

Эпидемиологи так и не нашли ответа, где семья могла заразиться. Возможностей было несколько – глава семьи прилетел через несколько аэропортов, а у детей заболели одноклассники.

«Нужно серьезно подходить к этим правилам. К самоизоляции, к недопустимости сборов.
Если мы заболеваем, мы не знаем, как это может быть. Хотя дети уже переболели, мы все еще не знаем, действительно ли все это счастливо закончилось. И у взрослых это у каждого история счастья или несчастья».

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медлительное и безалаберное»: британский эксперт — об ушедшем в отставку правительстве

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

Читать
Загрузка

«На тебя смотрят, как на бомжа»: в соцсети затеялась дискуссия, нужны ли чаевые

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Читать

«Вряд ли это поджог»: в Ильгюциемсе сгорел внедорожник «мазерати»

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

Читать

4:2! Латвийские хоккеисты одолели сборную США и сохранили место в плей-офф чемпионата

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Читать

Бобры повредили? В канал в Риге упало столетнее дерево; оно до сих пор не убрано

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Читать

SpaceX провела беспилотный испытательный полет самой большой в истории ракеты Starship V3

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Читать

«Из 30 детей в классе только двое умеют читать»: в соцсети рассуждают, откуда это берётся

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

Читать