Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Семейная драма: сиротский суд отнял ребенка

Инара из поселка Скуетниеки отказывается верить в произошедшее. Несколько дней назад на порог квартиры ступили работники Сиротского суда и не сказав не слова забрали у женщины внучку, рассказывает «Криминал+» на телеканале ТВ5. «Я воспитываю 7-летную внучку на протяжении всей жизни. Ее родители очень давно уехали за границу, а ребенок остался в Латвии никому не нужным. Я сама росла без родителей, не понаслышке знаю, как это тяжело. Я взяла ее к себе на воспитание, кормила на государственные деньги, на то время это было 8 латов. Умные люди мне посоветовали обратиться за материальной помощью в соответствующую инстанцию, я так и сделала. Именно тогда и началась эта страшная история», - рассказала бабушка Инара Спроге. Также в квартире живет и родной 14-летний сын Инары. Женщина уверена, что ребенка отняли из-за случая трехлетней давности. «В то время моя девочка ходила в садик. Раздался звонок - это была воспитательница. Она рассказала, будто внучка странно себя ведет и разговаривает с одногрупниками на тему секса. Подчеркнула, что мне нужно срочно приехать в садик», - вспоминет женщина. В тот раз воспитатели сильно волновались за состояние здоровья девочки и сообщили о случившемся представителям Сиротского суда. По прибытию Инары на столе уже лежали бумаги на подпись. Ребенка отправили в Кризисный центр. Причина такого решения — подозрение на то, что девочку мог изнасиловать собственный брат. На протяжении целого месяца с ребенком работали психологи и врачи. Инара — ждала результата. «Мы долго не говорили ей, где ее настоящая мать, придумали разные истории, мол она в другой стране, приедет не скоро. Потом через какое-то время она спросила: «Можно я буду называть тебя своей мамой?» Я сказала, конечно девочка. Так и жили. Я сотню раз утверждала, что ни о каком изнасиловании не может быть и речи, но меня никто не слушал. Только спустя месяц они приняли решение отвести девочку на проверку к гинекологу. Мы прошли этот сложный путь и после осмотра врач подтвердил — ничего подобного не было», - рассказала «Криминал+» Инара Спроге. Ребенка вернули, но вся эта история стала для девочки серьезным испытанием. Шло время, внучка пошла в первый класс: «Уже в этом году, две недели назад, звонок в дверь. На пороге – представители Сиротского суда. Напоминают мне про тот случай трехлетней давност иИ заявляют: «Ребенок не может жить у вас, в тот раз было изнасилование». Я говорю: а где доказательства? Девочку вновь отправили к психологу». Полагаясь на доводы психологов, ребенка у Инары снова забрали, поселив в другой семье – у дальних родственников бывшего мужа Инары. Свое решение работники Сиротского суда объяснили тем, что там ребенок будет в безопасности. «Отец в той семье связан с криминальным прошлым, даже отбывал срок в колонии. Как в такую семью можно отправлять ребенка?» - негодует бабушка. Друзья семьи Инары также в недоумении. «Честное слово говорю, ни о каком изнасиловании не может быть и речи. Брат на такое точно не способен», - уверена подруга Инары Марианна. Инаре запрещено общаться с внучкой. Почему? Толком никто объяснить не может. В полиции пожимают плечами, в школе - разводят руками. «Я почти что каждый день занимаюсь с ней пением, ничего плохого про бабушку сказать не могу. Женщина заботиться о ней с самого рождения. Девочка всегда хорошо одета. Я ничего не могу сказать относительно решения Сиротского суда. Что касается новых родителей, так узнать о них можно, зайдя на сайт нашей местной газеты. Ничего хорошего про ту семью, к сожалению, не слышали», - пояснила педагог школы «Eglaines» Расма Зуша. В поисках ответа на вопрос «почему», «Криминал+» решил пообщаться с классной руководительницей девочки. «Сиротский суд эту информацию считает конфиденциальной, ничего больше рассказать не могу. В мои обязанности входит присмотр за ребенком. Я знаю, кто имеет право общаться с девочкой, а кто нет», - указала классный руководитель 1 класса школы «Eglaines» Ивета Биркова. Встреча закончилась ничем. Ивета отправилась домой, а за 7-летней девочкой пришла ее «новая» мама. В надежде добиться объяснений, журналисты решили поговорить с сотрудниками Сиротского суда. «Я вас уверяю, у нас были основания поступать таким образом», - коротко ответила представитель Сиротского суда Расма Пулиня. По словам властей, судьба ребенка решится 19 ноября на закрытом судебном заседании.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Если бы он меня пригласил»: Силиня о правительстве Кулбергса

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Читать
Загрузка

«Энергокризис не заставит ЕС закупать у России нефть и газ»: Домбровскис

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Читать

В России у эмигрантов, покинувших страну, за критику властей начнут отбирать имущество

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Читать

Крик боли и системный перелом: «Если даже медик не получает помощи, то что с остальными?»

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Латвийская система здравоохранения снова получает удар не из отчета и не из политической дискуссии, а из личной истории человека, который сам работает в медицине. В стране по-прежнему остро стоят две старые проблемы: нехватка врачей, медсестер и других специалистов, особенно в регионах, а также длинные очереди на оплачиваемые государством обследования и консультации.

Читать

На выходных погреемся, но потом резко похолодает

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

По прогнозам синоптиков, на следующей неделе температура воздуха в Латвии опустится на несколько градусов ниже нормы, и часто будет дуть сильный ветер.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать

Бездонная бочка. airBaltic снова может попросить до 150 млн евро

airBaltic уже получила часть краткосрочного государственного займа на 30 млн евро, но это не снимает главный вопрос: хватит ли этих денег надолго. Финансовое положение национального авиаперевозчика остается тяжелым, IPO фактически отложено, а в документах самой компании уже говорится о возможной новой потребности в капитале - от 100 до 150 млн евро.

airBaltic уже получила часть краткосрочного государственного займа на 30 млн евро, но это не снимает главный вопрос: хватит ли этих денег надолго. Финансовое положение национального авиаперевозчика остается тяжелым, IPO фактически отложено, а в документах самой компании уже говорится о возможной новой потребности в капитале - от 100 до 150 млн евро.

Читать