Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Салах Абдеслам признался в намерении подорвать себя у стадиона Stade de France

Абдеслам

Подозреваемый в участии в парижских терактах в ноябре прошлого года Салах Абдеслам в ходе допроса рассказал бельгийским правоохранителям, что готовился взорвать себя возле стадиона Stade de France в пригороде Парижа, сообщает Reuters со ссылкой на прокурора французской столицы Франсуа Моленса.

"Он хотел взорвать себя возле Stade de France, но "дал задний ход", - заявил Моленс, цитируя Абдеслама.

При этом Моленс подчеркнул, что к первым заявлениям Абдеслама необходимо относиться с изрядной долей скепсиса, однако сам факт его задержания является огромным прорывом в ходе расследования нападения.

По данным агентства, адвокат Абдеслама признал, что был в Париже во время терактов, но других деталей на этот счет не предоставил. Сообщается, что Абдеслам сотрудничал с правоохранителями и намерен противостоять экстрадиции во Францию, где, по его мнению, справедливый суд в его отношении невозможен.

Независимые юристы отмечают: шансы на то, чтобы экстрадиция не состоялась, минимальны, но юридические хлопоты могут выиграть время для защиты Абдеслама.

Абдеслама задержали 18 марта в ходе операции в Брюсселе вместе с его сообщником по имени Монир Ахмед Алааж. На след преступников силовикам помогли выйти обнаруженные на этой неделе отпечатки пальцев и образцы ДНК. Вместе с ними задержали трех членов семьи, предоставивших им жилье.

По данным полиции, в ноябре прошлого года Абдеслам во Франции перевозил смертников на своем автомобиле Renault Clio.

Теракты в Париже произошли 13 ноября прошлого года. Группа исламистов совершила серию нападений. Так, трое джихадистов взорвали "пояса смертников" у стадиона Stade de France во время товарищеского матча между сборными Франции и Германии, на котором присутствовал президент Франции Франсуа Олланд. Террористы также напали на кафе La Belle Equipe, пиццерию La Casa Nostra, бар Le Carillon, ресторан Le Petit Cambodge, театр Bataclan. Жертвами терактов стали 130 человек, 352 получили ранения.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Бумажные направления уходят: в Латвии меняют правила записи к врачу

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

Читать
Загрузка

Катаются пьяные и плюют на наши законы: народу не нравятся пивобайки в Старой Риге

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Читать

Водить трактор, паять провода, устанавливать унитазы: вещи, которые наша молодёжь не хочет и не будет делать

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Читать

«Альтернатива для Германии» cтала самой популярной партией страны

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Читать

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать