Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

С вступлением в силу нового закона количество старых авто в Латвии сильно уменьшится (1)

По данным Латвийской автомобильной ассоциации, новые автомобили составляют лишь 35% от общего рынка в Латвии, тогда как в Эстонии этот показатель достигает 55%. Введение новых норм содержания СО и СН для бензиновых двигателей на техосмотре (ТО) уже в прошлом году привело к исчезновению с латвийских дорог части старых автомобилей возрастом 15-20 лет. А с начала этого года изменения коснулись дизельных автомобилей: изменена процедура проверки выхлопных газов.

«С помощью нового метода измеряются твердые частицы и их количество. Пороговое значение составляет один миллион частиц на кубический сантиметр воздуха. Если результат ниже, проверка считается пройденной. Если превышает — выставляется оценка "второй категории"», — рассказал LSM.LV руководитель технического департамента CSDD Юрис Дрейманис.

«Основное изменение в том, что теперь измерение проводится на холостом ходу и занимает до одной минуты. Этот метод также более щадящий для двигателя», — отметил Дрейманис.

Однако для владельцев старых автомобилей это новшество оказалось совсем не щадящим. Новый способ проверки позволяет определить, был ли удален фильтр твердых частиц (сажевый фильтр). На восстановление такого фильтра дается год. Однако его стоимость, начинающаяся от 500 евро и доходящая до нескольких тысяч, делает замену фильтра для старых автомобилей абсолютно экономически невыгодной.

Комментарий эксперта

Grani.lv обратился к автоэксперту Борису Себякину, чтобы узнать, к чему приведет это новшество для латвийских автовладельцев и авторынка.

По его словам, латвийский автопарк исторически является одним из самых старых в Европе. В последние годы количество ввозимых автомобилей возрастом до 10 лет снижалось, а более старых — увеличивалось. К тому же в благополучных странах Европы массово избавляются от дизельных автомобилей, опасаясь санкций вплоть до полного запрета их эксплуатации. Это привело к снижению стоимости дизельных машин по сравнению с бензиновыми аналогами.

Старые дизельные автомобили часто лишались сажевых фильтров для прохождения ТО, а иногда фильтры просто воровали. Эти детали стоят дорого и высоко ценятся на рынке металлолома.

«Понятно, что Латвия пытается следовать "зеленой волне", вытеснить с дорог старые автомобили, но для наших автолюбителей это станет крайне дорогим удовольствием и ударом по авторынку. Госсистема в целом вообще недружественна к водителям. Например, если старое авто не прошло ТО из-за норм СО или СН, его ремонт может обойтись дороже, чем стоимость самого автомобиля. А при прохождении ТО необходимо заплатить дорожный налог за год вперед, даже если автомобиль не сможет пройти проверку. Налог не возвращается, и нет возможности платить его частями. Хотя сумма приличная. С учетом старого автопарка, состояния латвийских дорог, экономической ситуации жителей – это обдираловка и катастрофа», — отмечает Себякин.

Латвия — экспериментальная площадка

Юрис Дрейманис подчеркнул, что Латвия — одна из первых стран, внедряющих передовой метод проверки выхлопных газов дизельных двигателей: «Этот метод уже используется в Германии, Нидерландах, Бельгии и Швейцарии. Но соседи — Литва и Эстония — пока лишь наблюдают за нашим опытом».

На вопрос, почему в более благополучных Литве и Эстонии с нововведениями решили повременить, у Бориса Себякина тоже имеется ответ: «Латвия часто становится испытательной площадкой для самых сложных решений. Особенно в автомобильной отрасли. После этого новшества вводятся с оговорками в Эстонии и Литве. Или не вводятся».

По его мнению, зелёный курс приведет к расцвету каршеринга в Риге. Молодёжь уже сейчас активно использует эту услугу. А в бедных регионах, особенно в сельской местности, где общественный транспорт оптимизирован, людям придётся возвращаться к дедовским способам передвижения — отремонтировать старую телегу, смазать жиром колеса и запрячь коня.

На этом можно было бы поставить точку, если бы не вопрос: а кто же будет платить государству огромные налоги — дорожный, акцизный и прочие? Ведь число автовладельцев обещает явно уменьшиться. Естественное сокращение населения долгие годы и так ведется темпами стремительными. Но в Министерстве сообщения об этом уже подумали. Сейчас обсуждается внедрение 30 новых мер «для повышения безопасности дорожного движения». Среди них — установка новых радаров, снижение разрешенной скорости вне населенных пунктов до 80 километров в час и многочисленные другие инициативы.

Комментарии (1) 8 реакций
Комментарии (1) 8 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО) (1)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО) (1)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице (1)

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво (1)

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так? (1)

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент (1)

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию (1)

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать