Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 29. Июня Завтра: Paulis, Pauls, Pavils, Peteris
Доступность

Русского на рынке труда по-прежнему слишком много: Лиана Ланга в Сейме (9)

Фото LETA

3 октября во время заседания Комиссии Сейма по образованию, культуре и науке присутствующие выразили как поддержку, так и обеспокоенность инициативой по ужесточению требований к знаниям государственного языка. 

Представитель инициативы, поэтесса Лиана Ланга на заседании заявила, что вопрос госязыка не решается уже 30 лет. По мнению Ланги, самая большая "проблема с русификацией" наблюдается на рынке труда, поскольку в объявлениях о работе по-прежнему требуется знание и русского языка. Государственная инспекция труда относится к этому очень либерально — она только делает выговоры, хотя закон предусматривает наказание работодателя штрафом, подчеркнула поэтесса.

Предложенный авторами инициативы законопроект подразумевает временное введение "жесткого доминирования латышского языка", запретив использование русского языка в публичном пространстве и на рынке труда.

Представитель Госинспекции труда Даце Стивриня ответила, что инспекция является надзорным и контролирующим учреждением. Она отметила, что если в объявлении о работе выдвинуто требование знаний русского языка, то должно быть обоснование. Однако сейчас в Законе о труде и других правовых актах не указано, какое обоснование было бы достаточным.
В свою очередь, по мнению Центра государственного языка, регулирование госязыка могло бы быть улучшено и пересмотрено, если есть политическая поддержка и желание ужесточить правовую норму.

Представитель Бюро омбудсмена Инета Резевска заявила, что бюро концептуально поддерживает укрепление латышского языка, но есть известные претензии к предлагаемому законопроекту. По мнению омбудсмена, лучше и логичнее было бы усиление норм Закона о госязыке, чтобы способствовать более активному использованию латышского языка.

Депутат от оппозиции Чеславс Батня (ОС) считает, что самой большой проблемой является преподавание латышского языка в школах, а именно русскоговорящие дети в десятилетнем возрасте не понимают госязыка. Батня также задал риторический вопрос о том, что в рамках инициативы предусмотрено сделать с украинскими беженцами, которые еще не выучили латышский язык, но работают в сфере обслуживания.
Ланга заявила, что ни в одной другой европейской стране русский язык не используется в общении с украинскими беженцами. По наблюдениям поэтессы, в Латвию приехало много украинских русских и представителей "обрусевших нацменьшинств".

Между тем, Антонина Ненашева ("Прогрессивные") напомнила, что инициатива рассматривается с приложенным законопроектом и должна быть рассмотрена по существу. По ее мнению, нужно оценивать, почему в законах закреплен госязык, а в реальности можно столкнуться с двуязычием. Ненашева отметила, что существует несколько связанных с госязыком проблем — условия на рынке труда являются дискриминирующими, имеются сложности в изучении госязыка взрослыми, а также затруднена доступность курсов.

Комментарии (9) 1 реакций
Комментарии (9) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Cert.lv»: атаковавший LVM хакер больше хотел привлечь внимание, чем заработать (9)

Целью хакера, совершившего кибератаку на АО "Latvijas valsts meži" (LVM), было скорее привлечь к себе внимание, а не заработать, и он этого добился, заявила в передаче Латвийского телевидения "Утренняя панорама" руководитель учреждения по предотвращению киберинцидентов "Cert.lv" Байба Кашкина.

Целью хакера, совершившего кибератаку на АО "Latvijas valsts meži" (LVM), было скорее привлечь к себе внимание, а не заработать, и он этого добился, заявила в передаче Латвийского телевидения "Утренняя панорама" руководитель учреждения по предотвращению киберинцидентов "Cert.lv" Байба Кашкина.

Читать
Загрузка

Девочка застряла в скалах на четыре часа — спас её предмет с кухни (9)

Школьная экскурсия в британском Дартмуре неожиданно превратилась в операцию с участием спасателей. 11-летняя Шеннон застряла ногой между гранитными валунами на скале Хаунд Тор и не могла выбраться больше четырёх часов.

Школьная экскурсия в британском Дартмуре неожиданно превратилась в операцию с участием спасателей. 11-летняя Шеннон застряла ногой между гранитными валунами на скале Хаунд Тор и не могла выбраться больше четырёх часов.

Читать

Средь бела дня: медведь напал на грибника в Тукумском крае (9)

О происшествии, которое чудом завершилось благополучно, сообщил журнал Medības.

О происшествии, которое чудом завершилось благополучно, сообщил журнал Medības.

Читать

Жена, сын и дочь аргентинского футболиста погибли при землетрясении в Мексике (9)

Стало известно о трагедии в семье аргентинского футболиста Лукаса Трехо. Вся его семья — супруга Янина Маранелла, двое детей — сын Аарон и дочь Айнхоа — погибли во время страшного землетрясения в Венесуэле.

Стало известно о трагедии в семье аргентинского футболиста Лукаса Трехо. Вся его семья — супруга Янина Маранелла, двое детей — сын Аарон и дочь Айнхоа — погибли во время страшного землетрясения в Венесуэле.

Читать

Хакер, совершивший кибератаку на Latvijas valsts meži, требует 600 тысяч евро — за что? (ВИДЕО) (9)

Такую сумму взломщик рассчитывает получить за расшифровку данных АО Latvijas valsts meži (LVM), согласно информации, которую предал гласности эксперт по кибербезопасности Элвис Страздиньш в своём видео на "Ютубе".

Такую сумму взломщик рассчитывает получить за расшифровку данных АО Latvijas valsts meži (LVM), согласно информации, которую предал гласности эксперт по кибербезопасности Элвис Страздиньш в своём видео на "Ютубе".

Читать

Второй по величине город Австрии проголосовал за коммунистов (9)

Коммунисты удержали первое место на выборах в Граце, обойдя консерваторов и правых популистов. Успех связывают с акцентом на жилищной политике и умеренной риторикой, что обеспечило стабильную поддержку горожан.

Коммунисты удержали первое место на выборах в Граце, обойдя консерваторов и правых популистов. Успех связывают с акцентом на жилищной политике и умеренной риторикой, что обеспечило стабильную поддержку горожан.

Читать

Минобороны планирует вложить около 200 тысяч евро в проект вертолёта нового поколения (9)

Речь идёт о международном проекте ENGRT II французского предприятия Airbus Helicopters, который координирует Европейский оборонный фонд (EDF). 

Речь идёт о международном проекте ENGRT II французского предприятия Airbus Helicopters, который координирует Европейский оборонный фонд (EDF). 

Читать