Таким образом новый министр образования объяснила, почему осознанно говорит с представителями СМИ только на латышском языке.
"С одной стороны, то что я говорю на латышском - это установка партии. С другой стороны, я как министр образования и науки должна представлять государство и говорить на латышском языке. И это своего рода тренировка, можем ли мы говорить на латышском или нет", - сказала Шуплинска.
Как призналась министр, тому что она старается говорить только на латышском языке есть несколько причин.
"Если бы мы, например, мы были в Литве, то я бы перешла и общалась с вами на русском языке. Но, в Латвии, это мое личное мнение, ситуация с госязыком не такого хорошего уровня, как хотелось бы. Поэтому считаю, что с момента восстановления независимости Латвии латышскому языку со стороны жителей уделяется недостаточно внимания", - сказала политик.
Кроме того, по словам Шуплинской, она иногда читает русскую литературу, но абсолютно игнорирует российские СМИ, напичканные пропагандой.
"Русский язык должен развиваться в России и не я согласна с представителями русскоязычной общины, что здесь как-то занижены их права и притесняется русский язык. Лично я, уважаю русский язык как часть русской культуры — в свободное время я читаю русскую художественную литературу. Но не читаю СМИ, так как для меня неприемлема пропаганда и идеология российского государства. Я использую русский язык в научной деятельности. Кроме того, у меня есть достаточно партнеров в Белоруссии", - ответила Шуплинска, добавившая, что для коммуникации она использует английский язык.