Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 8. Ноября Завтра: Agra, Aleksandra
Доступность

Пункты обмена валюты: падает оборот

Кто уж точно не рад введению евро в Латвии, так это конторы, которые зарабатывают на обмене валюты. Падение оборота на 50% - таковы прогнозы лидеров рынка. Что они будут делать дальше и последуют ли увольнения ненужных теперь сотруников, рассказывает Служба новостей ТВ5. Меняльные конторы 1 января лишились существенной части своего оборота – ранее основную кассу они делали на разнице курсов латов и евро. О размере потерь у компании Money Express пока ничего, кроме прогнозов, нет. «В прошлом году оборот евро в нашей компании составил примерно 40%. Следовательно, мы ожидаем падение в рамках этой цифры. В Эстонии наши филиалы уже через это прошли, в 2011 году, там падение составило порядка 50%», - рассказал руководитель проектов Money Express Дмитрий Смирнов. Несмотря на сокращение объема работы, вопрос о закрытии пунктов и увольнении сотрудников пока не стоит. Меняльные конторы присматриваются к другим видам финансовых услуг. «В этом году мы собираемся кинуть все свои силы на улучшение качества обслуживания, развивать автокредитование, которым давно занимаемся, а также выйти на рынок ипотечного кредитования», - уточнил Смирнов. Их конкуренты из Tavex не планирует развивать новое направление бизнеса, а ее руководитель к переходу на евро относится спокойно. «Оборот упадет как минимум на 50%, часть евро на лат, но есть доллар, кроны, рубли, фунты. Мы работаем в семи странах и пережили переход на евро в Финляндии, Эстонии. Более или менее мы знали, как это пройдет, у нас есть инвестиционное золото и срочное перечисление, это нам поможет выжить”, - рассказал представитель компании Роман Лоссман. По мнению финансиста Андрея Мартынова, есть разные варианты, как восполнить доход от исчезнувшей ниши бизнеса, не покидая сферу, связанную с деньгами: «Я бы пересмотрел географию своего нахождения и те, может попутный бизнес, который связан с наличными деньгами. Может стоит подумать о торговле нумизматикой или монет из драгоценных металлов, или подумать о бизнесе, связанным с инкассаторскими услугами”. Время покажет, сократится число обменников или нет. Компании не отрицают возможность такого сценария. Ясно одно: по данным Банка Латвии, в ближайшие десять лет жители и предприятия Латвии благодаря отсутствию конвертации сэкономят порядка 700 миллионов евро.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Закупаем и уничтожаем»: миллионы уходят на вакцины от Covid-19; публика в ярости

Политики много и часто в последнее время говорят об экономии, но разбазаривание средств продолжается. 

Политики много и часто в последнее время говорят об экономии, но разбазаривание средств продолжается. 

Читать
Загрузка

Организатор конкурса красоты нагрубил участнице; чем ответили конкурсантки (ВИДЕО)

Часть участниц покинула конкурс "Мисс Вселенная" после того, как официальный представитель принимающей страны - Таиланда - нахамил представительнице Мексики, пишет Би-би-си.
 
Директор конкурса "Мисс Вселенная Таиланд" Нават Ицарагрисил публично отругал "Мисс Мексика" Фатиму Бош за то, что она не разместила рекламный контент.

Часть участниц покинула конкурс "Мисс Вселенная" после того, как официальный представитель принимающей страны - Таиланда - нахамил представительнице Мексики, пишет Би-би-си.
 
Директор конкурса "Мисс Вселенная Таиланд" Нават Ицарагрисил публично отругал "Мисс Мексика" Фатиму Бош за то, что она не разместила рекламный контент.

Читать

В столичном общественном транспорте проблема с экранами; замена может стоить полмиллиона евро

Во многих автобусах, трамваях и троллейбусах Rīgas satiksme экраны, которые должны показывать схемы маршрутов и другую полезную информацию для пассажиров, либо показывают вместо этого, что называется, погоду на Марсе, либо вообще не работают. На предприятии, однако же, утверждают, что большинство таких экранов уже исправлено. С ситуацией разбиралось Латвийское радио, выяснившее, что замена этих устройств вместе с системой может стоить аж полмиллиона евро.

Во многих автобусах, трамваях и троллейбусах Rīgas satiksme экраны, которые должны показывать схемы маршрутов и другую полезную информацию для пассажиров, либо показывают вместо этого, что называется, погоду на Марсе, либо вообще не работают. На предприятии, однако же, утверждают, что большинство таких экранов уже исправлено. С ситуацией разбиралось Латвийское радио, выяснившее, что замена этих устройств вместе с системой может стоить аж полмиллиона евро.

Читать

Антирекорд? В Саркандаугаве взломали квартиру, где жили 23 кошки; инспектору стало плохо

7 ноября, в пятницу, в рижском микрорайоне Саркандаугава пожарные взломали дверь квартиры по просьбе полиции и Продовольственно-ветеринарной службы (ПВС). Хозяйка отказалась от сотрудничества со службами, поскольку не хотела отдавать своих кошек, которых взяла с улицы, считая, что спасает их. Увы, зверям пришлось жить в жутких условиях и без медицинской помощи, сообщает программа Degpunktā.

7 ноября, в пятницу, в рижском микрорайоне Саркандаугава пожарные взломали дверь квартиры по просьбе полиции и Продовольственно-ветеринарной службы (ПВС). Хозяйка отказалась от сотрудничества со службами, поскольку не хотела отдавать своих кошек, которых взяла с улицы, считая, что спасает их. Увы, зверям пришлось жить в жутких условиях и без медицинской помощи, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Шел прямо в лоб! Обгон на трассе А3 чуть не закончился катастрофой

Сегодня днём на участке трассы А3 Носилки-Валмиера, примерно в пяти километрах от города, произошёл опасный инцидент. Водитель грузовика с цистерной «Rokiškio milk» совершил рискованный обгон, вынудив грейдер съехать на обочину, чтобы избежать лобового столкновения со встречным фургоном.

Сегодня днём на участке трассы А3 Носилки-Валмиера, примерно в пяти километрах от города, произошёл опасный инцидент. Водитель грузовика с цистерной «Rokiškio milk» совершил рискованный обгон, вынудив грейдер съехать на обочину, чтобы избежать лобового столкновения со встречным фургоном.

Читать

«Оставили после себя помойку»: Эдмунда Зивтиньша вызвали «на ковёр» в Сейм

Во вторник, 11 ноября, комиссия Сейма по мандатам, этике и заявлениям оценит высказывания Эдмунда Зивтиньша ("Латвия на первом месте") об участниках протеста против выхода Латвии из Стамбульской конвенции.

Во вторник, 11 ноября, комиссия Сейма по мандатам, этике и заявлениям оценит высказывания Эдмунда Зивтиньша ("Латвия на первом месте") об участниках протеста против выхода Латвии из Стамбульской конвенции.

Читать

Иск в ЕСПЧ: йеменец хочет ввезти в Европу детей от ещё двух жен (одну с 8 детьми уже ввёз)

"Европа может вскоре легализовать многоженство, если Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) примет историческое решение по делу, которое британское издание GB News называет «культурным самоубийством» и "фактическим разрешением многоженства".

"Европа может вскоре легализовать многоженство, если Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) примет историческое решение по делу, которое британское издание GB News называет «культурным самоубийством» и "фактическим разрешением многоженства".

Читать