Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 25. Ноября Завтра: Kadrija, Kate, Katrina, Trine
Доступность

Пункты обмена валюты: падает оборот

Кто уж точно не рад введению евро в Латвии, так это конторы, которые зарабатывают на обмене валюты. Падение оборота на 50% - таковы прогнозы лидеров рынка. Что они будут делать дальше и последуют ли увольнения ненужных теперь сотруников, рассказывает Служба новостей ТВ5. Меняльные конторы 1 января лишились существенной части своего оборота – ранее основную кассу они делали на разнице курсов латов и евро. О размере потерь у компании Money Express пока ничего, кроме прогнозов, нет. «В прошлом году оборот евро в нашей компании составил примерно 40%. Следовательно, мы ожидаем падение в рамках этой цифры. В Эстонии наши филиалы уже через это прошли, в 2011 году, там падение составило порядка 50%», - рассказал руководитель проектов Money Express Дмитрий Смирнов. Несмотря на сокращение объема работы, вопрос о закрытии пунктов и увольнении сотрудников пока не стоит. Меняльные конторы присматриваются к другим видам финансовых услуг. «В этом году мы собираемся кинуть все свои силы на улучшение качества обслуживания, развивать автокредитование, которым давно занимаемся, а также выйти на рынок ипотечного кредитования», - уточнил Смирнов. Их конкуренты из Tavex не планирует развивать новое направление бизнеса, а ее руководитель к переходу на евро относится спокойно. «Оборот упадет как минимум на 50%, часть евро на лат, но есть доллар, кроны, рубли, фунты. Мы работаем в семи странах и пережили переход на евро в Финляндии, Эстонии. Более или менее мы знали, как это пройдет, у нас есть инвестиционное золото и срочное перечисление, это нам поможет выжить”, - рассказал представитель компании Роман Лоссман. По мнению финансиста Андрея Мартынова, есть разные варианты, как восполнить доход от исчезнувшей ниши бизнеса, не покидая сферу, связанную с деньгами: «Я бы пересмотрел географию своего нахождения и те, может попутный бизнес, который связан с наличными деньгами. Может стоит подумать о торговле нумизматикой или монет из драгоценных металлов, или подумать о бизнесе, связанным с инкассаторскими услугами”. Время покажет, сократится число обменников или нет. Компании не отрицают возможность такого сценария. Ясно одно: по данным Банка Латвии, в ближайшие десять лет жители и предприятия Латвии благодаря отсутствию конвертации сэкономят порядка 700 миллионов евро.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Абу-Даби идут переговоры трёх сторон: США, Украины, России

В Абу-Даби, где, как ранее сообщалось, проходят переговоры США и России, также присутствует делегация Украины. Об этом пишет Axios со ссылкой на источники.

В Абу-Даби, где, как ранее сообщалось, проходят переговоры США и России, также присутствует делегация Украины. Об этом пишет Axios со ссылкой на источники.

Читать
Загрузка

Запрет законов шариата во всей Европе рассмотрят в Европарламенте

Политическая группа Европарламента "Европейские консерваторы и реформисты" (ECR) представила законопроект, требующий полного запрета на применение или признание законов шариата на территории Европейского союза.

Политическая группа Европарламента "Европейские консерваторы и реформисты" (ECR) представила законопроект, требующий полного запрета на применение или признание законов шариата на территории Европейского союза.

Читать

«Листает телефон, а люди мерзнут!» Правильно ли поступил водитель автобуса?

В Латвии наступило то время года, когда находиться на улице чаще всего неприятно — когда идёт дождь, когда снег, когда с неба падает что-то среднее между снегом и дождём, когда метёт. И особенно неприятно, если стоишь на остановке без навеса, где нельзя укрыться от непогоды.

В Латвии наступило то время года, когда находиться на улице чаще всего неприятно — когда идёт дождь, когда снег, когда с неба падает что-то среднее между снегом и дождём, когда метёт. И особенно неприятно, если стоишь на остановке без навеса, где нельзя укрыться от непогоды.

Читать

Однополые браки обязаны признавать все страны ЕС: решение суда

Государства Европейского Союза обязаны признавать однополые браки, заключённые в других странах ЕС, постановил во вторник Суд Европейского союза, сообщает tv3.lv со ссылкой на Reuters.

Государства Европейского Союза обязаны признавать однополые браки, заключённые в других странах ЕС, постановил во вторник Суд Европейского союза, сообщает tv3.lv со ссылкой на Reuters.

Читать

В центре Риги подралась молодёжь: один достал оружие и выстрелил

19 ноября в 02:52 сотрудники Центра видеонаблюдения Рижской муниципальной полиции заметили на камерах видеонаблюдения города Риги конфликт между тремя молодыми людьми. В это время один из участников достал из кармана куртки предмет, похожий на огнестрельное оружие, и выстрелил в воздух.

19 ноября в 02:52 сотрудники Центра видеонаблюдения Рижской муниципальной полиции заметили на камерах видеонаблюдения города Риги конфликт между тремя молодыми людьми. В это время один из участников достал из кармана куртки предмет, похожий на огнестрельное оружие, и выстрелил в воздух.

Читать

«Инвестиции в спасение жизни»: для онкологического центра нашлись деньги

Правительство во вторник утвердило выделение 48,3 миллиона евро на второй этап реконструкции здания Латвийского онкологического центра Рижской восточной клинической университетской больницы (РВКУБ), тем самым обеспечив полное финансирование для завершения работ, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве здравоохранения.

Правительство во вторник утвердило выделение 48,3 миллиона евро на второй этап реконструкции здания Латвийского онкологического центра Рижской восточной клинической университетской больницы (РВКУБ), тем самым обеспечив полное финансирование для завершения работ, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве здравоохранения.

Читать

«Я больше боюсь внутреннего разложения, а не внешних угроз»: Розенвалдс об одной латышской традиции

"В День памяти усопших 23 ноября на кладбище я увидел так много согревающих сердце свечей. И это заставило меня задуматься о столь важной роли кладбищенской культуры в латышской идентичности, хотя в настоящее время наблюдается безразличие и даже безответственность по отношению к латышским традициям, - пишет политолог Кристиан Розенвалдс. 

"В День памяти усопших 23 ноября на кладбище я увидел так много согревающих сердце свечей. И это заставило меня задуматься о столь важной роли кладбищенской культуры в латышской идентичности, хотя в настоящее время наблюдается безразличие и даже безответственность по отношению к латышским традициям, - пишет политолог Кристиан Розенвалдс. 

Читать