Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 3. Марта Завтра: Marts, Talavs, Talis
Доступность

Пункты обмена валюты: падает оборот

Кто уж точно не рад введению евро в Латвии, так это конторы, которые зарабатывают на обмене валюты. Падение оборота на 50% - таковы прогнозы лидеров рынка. Что они будут делать дальше и последуют ли увольнения ненужных теперь сотруников, рассказывает Служба новостей ТВ5. Меняльные конторы 1 января лишились существенной части своего оборота – ранее основную кассу они делали на разнице курсов латов и евро. О размере потерь у компании Money Express пока ничего, кроме прогнозов, нет. «В прошлом году оборот евро в нашей компании составил примерно 40%. Следовательно, мы ожидаем падение в рамках этой цифры. В Эстонии наши филиалы уже через это прошли, в 2011 году, там падение составило порядка 50%», - рассказал руководитель проектов Money Express Дмитрий Смирнов. Несмотря на сокращение объема работы, вопрос о закрытии пунктов и увольнении сотрудников пока не стоит. Меняльные конторы присматриваются к другим видам финансовых услуг. «В этом году мы собираемся кинуть все свои силы на улучшение качества обслуживания, развивать автокредитование, которым давно занимаемся, а также выйти на рынок ипотечного кредитования», - уточнил Смирнов. Их конкуренты из Tavex не планирует развивать новое направление бизнеса, а ее руководитель к переходу на евро относится спокойно. «Оборот упадет как минимум на 50%, часть евро на лат, но есть доллар, кроны, рубли, фунты. Мы работаем в семи странах и пережили переход на евро в Финляндии, Эстонии. Более или менее мы знали, как это пройдет, у нас есть инвестиционное золото и срочное перечисление, это нам поможет выжить”, - рассказал представитель компании Роман Лоссман. По мнению финансиста Андрея Мартынова, есть разные варианты, как восполнить доход от исчезнувшей ниши бизнеса, не покидая сферу, связанную с деньгами: «Я бы пересмотрел географию своего нахождения и те, может попутный бизнес, который связан с наличными деньгами. Может стоит подумать о торговле нумизматикой или монет из драгоценных металлов, или подумать о бизнесе, связанным с инкассаторскими услугами”. Время покажет, сократится число обменников или нет. Компании не отрицают возможность такого сценария. Ясно одно: по данным Банка Латвии, в ближайшие десять лет жители и предприятия Латвии благодаря отсутствию конвертации сэкономят порядка 700 миллионов евро.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

А если сбой: будут ли сохранять бумажную базу данных болезней латвийцев?

Переход системы латвийского здравоохранения в электронное поле – это экономия времени пациентов, что в идеале удобно для медиков. Но пока система вызывает много вопросов. Например: что будет с бумажными историями болезни?

Переход системы латвийского здравоохранения в электронное поле – это экономия времени пациентов, что в идеале удобно для медиков. Но пока система вызывает много вопросов. Например: что будет с бумажными историями болезни?

Читать
Загрузка

Де топ-дамы ЕС опять поссорились — из-за Ирана

Реакция ЕС на удары США и Израиля по Ирану обнажила привычные разногласия на высшем уровне: два из самых высокопоставленных чиновников вступили в конфликт по поводу того, кто должен координировать реакцию блока на кризис, пишет Politico.

Реакция ЕС на удары США и Израиля по Ирану обнажила привычные разногласия на высшем уровне: два из самых высокопоставленных чиновников вступили в конфликт по поводу того, кто должен координировать реакцию блока на кризис, пишет Politico.

Читать

Уиткофф: иранцы на переговорах хвастались, что накопили уран на 11 атомных бомб

Во время первого раунда переговоров между Тегераном и Вашингтоном в начале 2026 года представители Ирана говорили, что у них достаточного обогащенного урана для создания 11 ядерных бомб. Об этом рассказал в интервью Fox News спецпосланник президента США Стив Уиткофф. 

Во время первого раунда переговоров между Тегераном и Вашингтоном в начале 2026 года представители Ирана говорили, что у них достаточного обогащенного урана для создания 11 ядерных бомб. Об этом рассказал в интервью Fox News спецпосланник президента США Стив Уиткофф. 

Читать

Зеленский: Война в Иране может повлиять на поставки оружия Украине

Затяжная война на Ближнем Востоке может повлиять на поставки оружия Украине, заявил президент Украины Владимир Зеленский, отвечая на вопросы Deutsche Welle (DW) во время общения с журналистами в чате WhatsApp в понедельник, 2 марта.

Затяжная война на Ближнем Востоке может повлиять на поставки оружия Украине, заявил президент Украины Владимир Зеленский, отвечая на вопросы Deutsche Welle (DW) во время общения с журналистами в чате WhatsApp в понедельник, 2 марта.

Читать

Строим баррикады: жителям Бауски подвезут песок для защиты от наводнения

Жителям муниципалитета Баускского края предоставляется песок для строительства защитных стен в районах, подверженных наводнениям, сообщает ЛЕТА со ссылкой на муниципалитет.

Жителям муниципалитета Баускского края предоставляется песок для строительства защитных стен в районах, подверженных наводнениям, сообщает ЛЕТА со ссылкой на муниципалитет.

Читать

Британия уже не та, что раньше: Стармер разочаровал Трампа — и другие новости вокруг Ирана

Президент США Дональд Трамп раскритиковал премьер-министра Великобритании Кира Стармера за его позицию в отношении американско-израильских ударов по Ирану.

Президент США Дональд Трамп раскритиковал премьер-министра Великобритании Кира Стармера за его позицию в отношении американско-израильских ударов по Ирану.

Читать

Уже в эти выходные — до плюс 15: прогноз на первую половину марта

По прогнозам синоптиков, в первой половине марта в Латвии ожидается повышение атмосферного давления, поэтому осадков будет мало, а в теплые дни температура воздуха местами поднимется выше +10 градусов.

По прогнозам синоптиков, в первой половине марта в Латвии ожидается повышение атмосферного давления, поэтому осадков будет мало, а в теплые дни температура воздуха местами поднимется выше +10 градусов.

Читать