Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 8. Декабря Завтра: Gunars, Gunis, Vladimirs
Доступность

Профессор: в настоящее время есть все основания для сохранения «красного» и «зеленого» режима

В настоящее время есть все основания для сохранения «красного» и «зеленого» режима оказания различных услуг в связи с распространением Covid-19, пишет bb.lv.

Так считает заведующий кафедрой общественного здоровья и эпидемиологии Рижского университета им. Страдиня (РСУ), профессор Гиртс Бригис. Комментируя нынешние ограничения на COVID-19, профессор сказал, что это больше не ограничения правительства, а вирус решил взять под контроль и сам внести коррективы.

«Мы также видим это в странах, где вирус «омикрон» присутствовал в прошлом, что из-за очень большого, быстрого распространения заболевания, включая карантин, учреждения вынуждены закрываться, потому что большинство людей больны и не могут работать», — пояснил Бригис.

 Как сообщалось, в обществе, а также среди предпринимателей и политиков стало звучать мнение, что при таком количестве инфицированных система разделения на режимы потеряла всякий смысл.

Как сообщалось, в Латвии два дня подряд выявляется более 9 тысяч новых случаев COVID-19, а показатель кумулятивной заболеваемости вырос до 3584,4 случая на 100 000 населения.

Между тем, как указал в эфире TV3 инфектолог Клинической больницы им. Страдиня, профессор Латвийского университета Уга Думпис, в реальности инфицированных COVID-19 может быть в три раза больше, чем показывает статистика.

 Комментируя эпидемиологическую ситуацию, он отметил, что количество выявляемых новых случаев зависит и от ресурсов лабораторий, и, по его мнению, по крайней мере еще неделю можно ждать дальнейшего роста числа зараженных.

Думпис подчеркнул, что заболевших явно больше, чем показывает статистика. «Думаю, что заболевших в три раза больше», — сказал инфекционист, отметив, что у многих людей болезнь протекает очень легко или без симптомов. «Объемы эпидемии в настоящее время огромны», — добавил он.

6 реакций
6 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Японию потрясло мощное землетрясение: надвигается цунами

В понедельник вечером в 19:45 по местному времени Японии (12:45 по латвийскому времени) северо-восточное побережье Японии сотрясло землетрясение магнитудой 7,2, сообщают местные и международные СМИ. Эпицентр находился примерно в 73 км к востоку от города Мисава в префектуре Аомори, на глубине 50–53 км под дном Тихого океана.

В понедельник вечером в 19:45 по местному времени Японии (12:45 по латвийскому времени) северо-восточное побережье Японии сотрясло землетрясение магнитудой 7,2, сообщают местные и международные СМИ. Эпицентр находился примерно в 73 км к востоку от города Мисава в префектуре Аомори, на глубине 50–53 км под дном Тихого океана.

Читать
Загрузка

Рассчитал все, но не учел камеры: водитель хитро выкинул стиральную машину (ВИДЕО)

Рижская муниципальная полиция просит опознать автомобиль «Opel» серого цвета. Его водитель вёз в прицепе стиральную машину белого цвета, которую намеренно резким движением выбросил на улицу и уехал. Через пятнадцать минут тот же автомобиль вёз в прицепе уже машину «Volga».

Рижская муниципальная полиция просит опознать автомобиль «Opel» серого цвета. Его водитель вёз в прицепе стиральную машину белого цвета, которую намеренно резким движением выбросил на улицу и уехал. Через пятнадцать минут тот же автомобиль вёз в прицепе уже машину «Volga».

Читать

Paramount делает враждебное предложение о покупке Warner Bros и бросает вызов Netflix

Paramount делает враждебное предложение о покупке Warner Bros Discovery (WBD), бросая новый вызов Netflix после того, как конкурирующий стример на прошлой неделе объявил о сделке по приобретению Warner.

Paramount делает враждебное предложение о покупке Warner Bros Discovery (WBD), бросая новый вызов Netflix после того, как конкурирующий стример на прошлой неделе объявил о сделке по приобретению Warner.

Читать

«Они украдут будущее наших детей и уедут, а мы тут останемся с миллиардными долгами»: что предлагает Pietiek?

"Представьте себе Латвию как родовой дом, построенный нашими предками. Он принадлежит нам – людям, которые жили здесь на протяжении многих поколений. Мы – его настоящие хозяева, - пишет Вилор Эйхманис на портале Pietiek.com, комментируя растущий государственный долг Латвии.

"Представьте себе Латвию как родовой дом, построенный нашими предками. Он принадлежит нам – людям, которые жили здесь на протяжении многих поколений. Мы – его настоящие хозяева, - пишет Вилор Эйхманис на портале Pietiek.com, комментируя растущий государственный долг Латвии.

Читать

Невероятно! Улов мошенников достиг нового рекорда за неделю

На прошлой неделе мошенники выманили у жителей Латвии 1,69 млн евро - это одна из крупнейших сумм ущерба за неделю в последнее время, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

На прошлой неделе мошенники выманили у жителей Латвии 1,69 млн евро - это одна из крупнейших сумм ущерба за неделю в последнее время, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

Читать

Замёрзла насмерть под веб-камерами

Трагедия на самой высокой горе Австрии попала в объективы веб-камер. На Гросглоккере 33-летняя женщина погибла от холода после того, как её опытный партнёр оставил её одну на склоне почти на семь часов.

Трагедия на самой высокой горе Австрии попала в объективы веб-камер. На Гросглоккере 33-летняя женщина погибла от холода после того, как её опытный партнёр оставил её одну на склоне почти на семь часов.

Читать

В школу нагрянул полицейский рейд с собаками: что случилось?

В одной из школ Адажского края прошла проверка, проведённая муниципальными полицейскими и кинологами таможни. Дети иногда приносят в учебные заведения «чудеса в синем цвете», включая запрещённые вещества, поэтому собачий нюх — лучший способ проверить как учеников, так и помещения школы, сообщает «Degpunktā».

В одной из школ Адажского края прошла проверка, проведённая муниципальными полицейскими и кинологами таможни. Дети иногда приносят в учебные заведения «чудеса в синем цвете», включая запрещённые вещества, поэтому собачий нюх — лучший способ проверить как учеников, так и помещения школы, сообщает «Degpunktā».

Читать