Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 18. Мая Завтра: Eriks, Inese, Inesis
Доступность

Профессор RISEBA рассказал о том, что мешает экономическому росту Латвии

деньги, налоги

Монография ассоциированного профессора RISEBA, доктора экономики и главы группы компаний PROKS Анатолия Прохорова стала основой для обсуждаемой реформы подоходного налога с предприятий, пишет Rus.db.lv.

А.Прохоров провел исследование сам, основные выводы исследования уже представлены и получили одобрение ТПК, Банка Латвии, Министерства финансов. Научное сообщество познакомилось с ними на конференции в RISEBA.

Анатолий Прохоров  убедительно доказал на цифрах, что
система обложения налогом прибыли предприятий препятствует экономическому росту и снижает конкурентоспособность страны,
особенно в привлечении иностранных инвестиций, которые упали в 2012-2015 годах на 19% в сравнении с 2004-2007 годами. В ближайшие годы этот показатель может упасть еще больше из-за того, что с 2021 года прекращается вливание средств из европейских фондов в экономику Латвии, а это 600-800 миллионов евро в год.

«Налоги – это фактор конкурентоспособности. Так как я работаю в бизнесе, для меня это было очевидно, - поясняет профессор Прохоров.  

- Если будет введена система, аналогичная существующей в Эстонии – там авансов нет, налоги платят только на часть прибыли, разделяемой на дивиденды, это поможет стране восстановить привлекательность в сравнении с соседями. К тому же, существует и региональная конкуренция:  в Эстонии и Литве вы не увидите очень много латвийских предприятий.  Но в Латвии достаточно много и эстонских, и литовских. Соответственно, если мы не можем выйти на глобальный рынок, то на региональном это вопрос конкурентоспособности экономики. И тогда более низкие налоги – это более высокая конкурентоспособность».

На вопрос, не является ли привлекательным фактором для инвесторов латвийское  холдинговое законодательство, Прохоров ответил скептически:

- Латвия вряд ли будет конкурировать с Голландией по холдинговому режиму. То, что кто-то  говорит с клиентами по-русски, не решает дела.

Важнее другое: сколько процентов получают кредиторы при неплатежеспособности предприятия?

В мире процентов 50 или 30, в Латвии нисколько. Сколько длится процесс неплатежеспособности? В Латвии может быть 5 лет, в мире год. И таких вопросов достаточно много. Холдинговое законодательство – среда, в которой ты будешь оперировать. В том числе, если придется  идти в суд. Латвийский суд, который решает по 5 лет и непонятно как. И пока все это решится, предприятие может умереть. Соответственно, пока эти вопросы входят в число не лучших, а худших, только налоговая политика не решит этого вопроса. 

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Индус-трансгендер, став депутатом, призвал шотландцев заплатить за «оккупацию Палестины»

Шотландия продолжает уверенно выигрывать чемпионат мира по политическому абсурду. Не успел свежеизбранный депутат местного парламента — трансгендер из Индии, живущий в Британии по временной визе и даже не имеющий британского гражданства, — освоиться в кресле, как уже объяснил шотландцам, кому именно они теперь должны денег. Оказалось — Палестине. Причём платить, разумеется, предлагается не самому депутату, а угрюмому сантехнику из Глазго и пенсионерке из Абердина, которые, вероятно, до сегодняшнего дня и не подозревали, что лично ответственны за мировой колониализм.

Шотландия продолжает уверенно выигрывать чемпионат мира по политическому абсурду. Не успел свежеизбранный депутат местного парламента — трансгендер из Индии, живущий в Британии по временной визе и даже не имеющий британского гражданства, — освоиться в кресле, как уже объяснил шотландцам, кому именно они теперь должны денег. Оказалось — Палестине. Причём платить, разумеется, предлагается не самому депутату, а угрюмому сантехнику из Глазго и пенсионерке из Абердина, которые, вероятно, до сегодняшнего дня и не подозревали, что лично ответственны за мировой колониализм.

Читать
Загрузка

Начало не очень убедительное: Лиепниекс критикует Кулбергса

Политолог Юргис Лиепниекс считает, что заявления и обещания выдвинутого на пост премьер-министра Латвии Андриса Кулбергса (Объединенный список) пока не очень убедительные.

Политолог Юргис Лиепниекс считает, что заявления и обещания выдвинутого на пост премьер-министра Латвии Андриса Кулбергса (Объединенный список) пока не очень убедительные.

Читать

«Я привык работать в кризисных условиях»: только одну партию Кулбергс не берёт в коалицию

Чем более широкая коалиция сформирует правительство, которому предстоит работать до выборов, тем лучше, заявил в интервью телеканалу TV3 выдвинутый на пост премьера представитель "Объединенного списка" (ОС) Андрис Кулбергс.

Чем более широкая коалиция сформирует правительство, которому предстоит работать до выборов, тем лучше, заявил в интервью телеканалу TV3 выдвинутый на пост премьера представитель "Объединенного списка" (ОС) Андрис Кулбергс.

Читать

В Юрмале попытка спасти питомца закончилась трагически

На прошлой неделе в Юрмале, на улице Виестура, жители района стали свидетелями несчастья, произошедшего с их соседом, сообщает «Degpunktā».

На прошлой неделе в Юрмале, на улице Виестура, жители района стали свидетелями несчастья, произошедшего с их соседом, сообщает «Degpunktā».

Читать

Шторм сорвал кресты с куполов старообрядческого храма в Лиепае: нужна помощь

В Лиепае шторм причинил большой ущерб старообрядческому храму Троицы Живоначальной — уникальному памятнику деревянного зодчества и единственному в Балтии семикупольному деревянному храму. 

В Лиепае шторм причинил большой ущерб старообрядческому храму Троицы Живоначальной — уникальному памятнику деревянного зодчества и единственному в Балтии семикупольному деревянному храму. 

Читать

В Британии полицейские заковали в наручники истекающего кровью парня: ведь нападавший обвинял его в «расизме»

В Великобритании разгорается громкий скандал вокруг убийства 18-летнего студента Саутгемптонского университета Генри Новака. Особое возмущение общественности вызвал тот факт, что прибывшие на место полицейские сначала заковали в наручники самого пострадавшего, а не человека, которого обвиняют в нападении с ножом.

В Великобритании разгорается громкий скандал вокруг убийства 18-летнего студента Саутгемптонского университета Генри Новака. Особое возмущение общественности вызвал тот факт, что прибывшие на место полицейские сначала заковали в наручники самого пострадавшего, а не человека, которого обвиняют в нападении с ножом.

Читать

Кофе резко бьёт по давлению — но учёные нашли неожиданную деталь

Кофе давно живёт в подозрительном статусе. Одни без него не разговаривают утром с людьми, другие уверены, что каждая чашка — маленький удар по сердцу. Но новая научная разборка показывает: кофе действительно может временно поднять давление, однако это не значит, что он тайно разрушает сосуды у всех подряд.

Кофе давно живёт в подозрительном статусе. Одни без него не разговаривают утром с людьми, другие уверены, что каждая чашка — маленький удар по сердцу. Но новая научная разборка показывает: кофе действительно может временно поднять давление, однако это не значит, что он тайно разрушает сосуды у всех подряд.

Читать