Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Предприниматель: 90% говядины в латвийских магазинах — контрабанда

Почти 90% говядины, которая продается в магазинах и на рынках в Латвии, не имеет ясного происхождения и является контрабандным товаром, заявил в интервью порталу Nozare.lv совладелец крестьянского хозяйства Valti и руководитель Общества разведения крупного рогатого скота Рихард Валтенбергс. "В супермаркетах и на некоторых рынках полно говядины, но я знаю лишь несколько хозяйств, которые поставляют магазинам мясо, поэтому возникает вопрос - каково его происхождение? Это мясо точно не из Европы, потому что там говядина стоит в пять раз дороже. Ответ прост - это контрабанда или товар неизвестного происхождения. Доля серого рынка говядины в Латвии составляет около 90%, и ситуацию очень трудно изменить, потому что контрабандисты научились отлично подделывать документы", - сказал предприниматель. Он добавил, что серым является по крайней мере 30-40% рынка алкогольной и табачной продукции, но там чаще выявляются нарушения, потому что крупные производители заинтересованы в раскрытии контрабанды и, возможно, даже доплачивают за это. "Еще в 2004 году мы обращались в экономическую полицию с просьбой о помощи, но там нам ответили - найдите контрабандистов сами, а уж мы с ними справимся. Несколько лет назад было раскрыто занимавшееся контрабандой предприятие в Салдусе, но только потому, что Служба госдоходов (СГД_ уличила его в неуплате налогов. Теперь, чтобы совместно искать решение проблемы, мы вместе с Советом по сотрудничеству сельскохозяйственных организаций обратились к Продовольственно-ветеринарной службе и руководству СГД", - сказал Валтенбергс. В то же время, по словам предпринимателя, отрасль крупного рогатого скота перспективна, и, по прогнозам, в ближайшие годы число производителей говядины может удвоиться. "В настоящее время в Латвии имеется 750 хозяйств, 1872 стада численностью 43 тыс. коров, а среднее число коров в стаде - 58. В стране есть почти 300 тыс. гектаров заброшенных земель, где можно пасти скот. Выращивание скота на мясо - хороший механизм, как развивать село и сделать ее более заселенным",- сказал предприниматель.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать