Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 21. Апреля Завтра: Anastasija, Margers
Доступность

Потрёпанная, полупустая: оживёт ли Старая Рига?

Старой Риге часто достаются нелестные эпитеты: местами потрепанная, полупустая, предпринимателей не интересует, местные тоже там жить не хотят. Определенное зерно правды в этом есть, но статистика сделок с недвижимостью за последние три года свидетельствует о том, что интерес к этой части города сохранился.

Многое в Вецриге сложилось не так, как нужно было: долгие годы Старый город был ориентирован на туристов, этого нельзя отрицать, и теперь стоит изменить взгляд на это и подход - гораздо больше нужно ориентироваться на местное население, считают эксперты компании по недвижимости "Latvia Sotheby 's International Realty" Илзе Мазуренко и Байба Калниня.

Важным игроком, диктующим условия на рынке недвижимости в Старой Риге, в последние годы стало государственное акционерное общество "Valsts nekustamie īpašumi" (VNĪ). И в этом году предприятие планирует передать в частные руки несколько домов.

Сейчас в Старой Риге на продажу выставлены 22 домовладения, показывает исследование "Latvia Sotheby 's International Realty", при этом 16 из них приходятся на портфель предложений этой компании.

В последние годы сделок было не слишком много, они были очень разные - от полностью восстановленных домов до некрупных развалин.

"Мы пришли к выводу, что интерес к Старой Риге есть, он не умер. За три года продано 24 домовладения почти за 30 млн евро", - рассказала Мазуренко. Данные по состоявшимся сделкам показали, что цена одного квадратного метра была очень разной. Владельцы многих зданий держат цены высокими, считая, что Старая Рига по-прежнему ценится, но прошло время, и ситуация уже далеко не везде одинакова, говорит она.

В то же время в последние годы давление на цены оказывали аукционы VNĪ - это предприятие активно проводит их и агрессивно занижает цены. Поэтому зачастую домовладельцам приходится адаптироваться, если они хотят продать объекты.

(Delfi.lv)
 

Комментарии (0) 29 реакций
Комментарии (0) 29 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Морем из Норвегии: очередные чудеса со строительством Rail Baltica

Строители европейского инфраструктурного проекта Rail Baltica на встрече с представителями советов жителей Иецава рассказали о предстоящих строительных работах, включая создание отдельного железнодорожного участка.

Строители европейского инфраструктурного проекта Rail Baltica на встрече с представителями советов жителей Иецава рассказали о предстоящих строительных работах, включая создание отдельного железнодорожного участка.

Читать
Загрузка

Доведение до самоубийства Яниса Тиммы: адвокат — о новом процессе

Суд принял дело Анны Седоковой, обвиняемой в доведении до самоубийства Яниса Тиммы. Это сообщила адвокат семьи погибшего баскетболиста.

Суд принял дело Анны Седоковой, обвиняемой в доведении до самоубийства Яниса Тиммы. Это сообщила адвокат семьи погибшего баскетболиста.

Читать

Удар, после которого не встают: бык жестко наказал «короля тореадоров»

Секунда — и трибуны замерли.

Секунда — и трибуны замерли.

Читать

Пронесло: сезон паводков в Латвии завершился без масштабных наводнений

Сезон паводков в Латвии завершился без масштабных наводнений, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве климата и энергетики (МКЭ).

Сезон паводков в Латвии завершился без масштабных наводнений, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве климата и энергетики (МКЭ).

Читать

Хайп на негативе: взломанный бусик пекарни в центре Риги оказался пиар-акцией

Во вторник утром у здания театра "Дайлес" очевидцы заметили разгромленный фургон пекарни Mārtiņa Beķereja. Уже обнесенный лентой. Но не полицейской.

Во вторник утром у здания театра "Дайлес" очевидцы заметили разгромленный фургон пекарни Mārtiņa Beķereja. Уже обнесенный лентой. Но не полицейской.

Читать

«47 лет все только говорили, а Трамп действует»: ответ Белого дома на упрёки союзников

Война с Ираном подрывает влияние США во всем мире и усугубляет напряженность в отношениях со странами, которые и без того оказались в затруднительном положении из-за второго срока президента Дональда Трампа — эта утрата влияния может оказаться труднообратимой, поскольку противники США, такие как Китай, пользуются сложившейся ситуацией, пишет Politico.

Война с Ираном подрывает влияние США во всем мире и усугубляет напряженность в отношениях со странами, которые и без того оказались в затруднительном положении из-за второго срока президента Дональда Трампа — эта утрата влияния может оказаться труднообратимой, поскольку противники США, такие как Китай, пользуются сложившейся ситуацией, пишет Politico.

Читать

В Риге 9 мая отметят День Европы

В мае в Латвии и других европейских странах различными мероприятиями будет отмечаться День Европы, сообщила представитель "Движения Европы в Латвии" Лиене Валдмане.

В мае в Латвии и других европейских странах различными мероприятиями будет отмечаться День Европы, сообщила представитель "Движения Европы в Латвии" Лиене Валдмане.

Читать