Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 10. Июня Завтра: Anatolijs, Anatols, Malva
Доступность

Португальские учителя «бегут» из школ

В Португалии, как и в ряде других стран ЕС, в школах не хватает учителей. Молодежь не идет в профессию из-за низкой зарплаты и большой нагрузки.

В Португалии, где как и в других странах ЕС начался учебный год, не хватает восьмисот педагогов. По данным властей, около 200 000 учеников не имеют учителей-предметников.

Марио Ногейра, генсекретарь Национальной федерации учителей: "Ситуация более серьезная, чем в прошлом году. В 2023 году с нехваткой учителей столкнулись около 100 000 учащихся, что уже было очень плохо. Далее ситуация только ухудшалась, потому что в прошлом году 3521 учитель вышел на пенсию, а в систему пришли всего 700–800 преподавателей".

Дипломированные специалисты в основном уходят из профессии из-за больших нагрузок и низкой, как они считают, зарплаты.

Марио Ногейра, генсекретарь Национальной федерации учителей: "За последние шесть лет более 14 500 учителей, а в целом у нас 120-130 тысяч преподавателей, имеющих надлежащую квалификацию, ушли из профессии. Следовательно, это более 10% молодых учителей".

Ожидается, что к 2030 году из системы образования уйдут около 50 000 учителей. Компенсировать кадровые потери за счет выпускников вузов не удастся. У властей есть план действий, но он не нравится профсоюзам.

Марио Ногейра, генсекретарь Национальной федерации учителей: "У нас есть проблема "старения" профессии. Этот план в значительной степени предусматривает возвращение в школы учителей-пенсионеров. Власти также хотят убедить преподавателей 60-70 лет не уходить на пенсию, обещая выплачивать им 750 евро до вычета налогов. Конечно, никому это не нравится. Люди жаждут уйти на заслуженный отдых".

Правительство Португалии также намерено пересмотреть Свод положений о преподавательской карьере. Заседание по этому вопросу назначено на 21 октября.

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Люблю таких людей: в Rimi покупательница с собачкой подала пример своим поведением

Посетители магазина Rimi в торговом центре Juglas centrs оценили предупредительность и изобретательность владелицы маленькой собачки, которая, прежде чем посадить свое животное в тележку, одела на пластиковую конструкцию корзины самодельный чехол.

Посетители магазина Rimi в торговом центре Juglas centrs оценили предупредительность и изобретательность владелицы маленькой собачки, которая, прежде чем посадить свое животное в тележку, одела на пластиковую конструкцию корзины самодельный чехол.

Читать
Загрузка

«Денег больше, чем здравого смысла»: политолог объяснил главную проблему Латвии

Политолог Филипп Раевский считает, что Латвия получила значительные финансовые ресурсы раньше, чем успела выработать навыки их эффективного использования. В эфире TV24 он сравнил ситуацию со внезапным получением крупного наследства.

Политолог Филипп Раевский считает, что Латвия получила значительные финансовые ресурсы раньше, чем успела выработать навыки их эффективного использования. В эфире TV24 он сравнил ситуацию со внезапным получением крупного наследства.

Читать

Андрей Козлов стал новым главой фракции «Стабильности!» в Рижской думе. Фракция восстановлена

На сегодняшнем заседании Рижской думы присутствовала восстановленная фракция «Стабильности!» и ее новый руководитель Андрей Козлов.

На сегодняшнем заседании Рижской думы присутствовала восстановленная фракция «Стабильности!» и ее новый руководитель Андрей Козлов.

Читать

«Жаль, не было банки с огурцами. Я бы быстро приземлила»: дрон у окна напугал женщину

В Латвии на этой неделе впервые был сбит беспилотник, поэтому тема дронов сейчас активно обсуждается. Одних беспокоят военные беспилотники, других — частные дроны, которые, возможно, запускают любопытные соседи. Кто-то пытается понять, сколько стоит уничтожение одного дрона, а кто-то иронизирует, что латышам никогда не угодишь: не сбили — плохо, сбили — тоже плохо, потому что потратили деньги. Все эти споры активно ведутся в социальных сетях.

В Латвии на этой неделе впервые был сбит беспилотник, поэтому тема дронов сейчас активно обсуждается. Одних беспокоят военные беспилотники, других — частные дроны, которые, возможно, запускают любопытные соседи. Кто-то пытается понять, сколько стоит уничтожение одного дрона, а кто-то иронизирует, что латышам никогда не угодишь: не сбили — плохо, сбили — тоже плохо, потому что потратили деньги. Все эти споры активно ведутся в социальных сетях.

Читать

Очередное исследование за 140 000 евро: Латвия изучит эстонцев и литовцев

Центр профилактики и контроля заболеваний (SPKC) выберет исполнителя исследования о привычках жителей Эстонии и Литвы покупать алкогольные напитки в Латвии. Об этом свидетельствует информация на сайте Бюро по надзору за закупками (IUB).

Центр профилактики и контроля заболеваний (SPKC) выберет исполнителя исследования о привычках жителей Эстонии и Литвы покупать алкогольные напитки в Латвии. Об этом свидетельствует информация на сайте Бюро по надзору за закупками (IUB).

Читать

Тегеран бьет по базам США в ответ на американские атаки в отместку за сбитый вертолёт

Американские войска в среду нанесли удары по Ирану; Дональд Трамп назвал их ответом на уничтожение вертолета США Тегераном накануне.

Американские войска в среду нанесли удары по Ирану; Дональд Трамп назвал их ответом на уничтожение вертолета США Тегераном накануне.

Читать

Хочет навариться: Левитс объяснил, зачем Россия подает в суд на Латвию

«Юридическая борьба — это просто попытки с помощью правовых средств дискредитировать позицию Запада и, в данном случае, международное право», — заявил в эфире TV24 бывший президент Латвии (2019–2023) Эгилс Левитс.

«Юридическая борьба — это просто попытки с помощью правовых средств дискредитировать позицию Запада и, в данном случае, международное право», — заявил в эфире TV24 бывший президент Латвии (2019–2023) Эгилс Левитс.

Читать