Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 12. Февраля Завтра: Karlina, Lina
Доступность

Политик: соглашение между ЕС и Турцией не решит всех проблем с беженцами

Калниньш

Достигнутое вчера соглашение между Евросоюзом и Турцией об ограничении потока нелегальных беженцев по Эгейскому морю - шаг вперед в решении миграционного кризиса, но проблемы сохранятся, сказал агентству ЛЕТА руководитель парламентской комиссии по иностранным делам Эрик Ояр Калниньш.

По его словам, пока соглашение между ЕС и Турцией сложно оценивать, однако прогресс в решении вопроса достигут. "И хотя соглашение является шагом вперед, сомневаюсь, что оно решит все проблемы", - считает политик.

Все шаги, направленные на решение миграционного кризиса, сложные, и к тому же, не всех устраивают, подчеркнул Калниньш. "Надо стараться двигаться вперед, поскольку неконтролируемый поток беженцев представляет большую угрозу", - отметил глава парламентской комиссии.

Также он признал, что соглашение между ЕС и Турцией не сдержит поток мигрантов, поскольку проблемы в Сирии и Ливии сохраняются, и беженцы из этих стран будут прибывать и впредь. "В любом случае эту проблему надо решать комплексно", - добавил Калниньш.

Как сообщалось, Европейский совет и Турция в пятницу достигли соглашения о мерах по прекращению потока нелегальных иммигрантов в Эгейском море, сообщил президент Евросовета Дональд Туск.

Согласно тексту соглашения, все нелегальные иммигранты, которые начиная с 20 марта пересекут Эгейское море и переберутся из Турции на острова Греции, будут доставляться назад в Турцию. Это будет относиться и к беженцам, которые спасаются от военных действий, и экономическим мигрантам. Обратно будут отправляться все иммигранты независимо от страны происхождения.

Расходы на весь процесс покроет ЕС.

Отправка иммигрантов назад в Турцию начнется 4 апреля.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Болдерае открытым пламенем горела многоэтажка: подробности

Вечером 11 февраля, около 21 часа в рижском районе Болдерая открытым пламенем загорелась квартира в многоэтажке, об этом сообщили жители в Фейсбуке.

Вечером 11 февраля, около 21 часа в рижском районе Болдерая открытым пламенем загорелась квартира в многоэтажке, об этом сообщили жители в Фейсбуке.

Читать
Загрузка

В Риге легковушку зажало между двух фур: подробности ДТП

Вчера, в среду 11 февраля, в Риге на улице Густава Земгала легковой автомобиль получил удар с обеих сторон - от двух грузовиков, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Вчера, в среду 11 февраля, в Риге на улице Густава Земгала легковой автомобиль получил удар с обеих сторон - от двух грузовиков, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Не бойтесь, это не ошибка: СГД — о переплате подоходного налога

В этом году у части жителей при подаче годовой декларации о доходах переплата подоходного налога может не возникнуть или быть меньше, чем в предыдущие годы, сообщили в Службе государственных доходов (СГД), сообщает rus.lsm.lv.

В этом году у части жителей при подаче годовой декларации о доходах переплата подоходного налога может не возникнуть или быть меньше, чем в предыдущие годы, сообщили в Службе государственных доходов (СГД), сообщает rus.lsm.lv.

Читать

Сговорились что ли? Подросток с пистолетом взял школу в заложники!

Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте. 

Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте. 

Читать

В Латвии набирает силу «вирус младенцев»: что это?

В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).

В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).

Читать

Пакистанизация Британии: госструктура уверяет медиков о выгодах браков между близкими родственниками

В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.

В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.

Читать

Пассажиры, имейте в виду: Рижский аэропорт предупреждает об учениях

-Сегодня с 9:30 в аэропорту Риги пройдут учения, чтобы проверить и укрепить готовность служб к чрезвычайным ситуациям, - сообщает Рижский аэропорт в Фейсбуке.

-Сегодня с 9:30 в аэропорту Риги пройдут учения, чтобы проверить и укрепить готовность служб к чрезвычайным ситуациям, - сообщает Рижский аэропорт в Фейсбуке.

Читать