Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 29. Июня Завтра: Paulis, Pauls, Pavils, Peteris
Доступность

Почему Каталония не Крым: 90% каталонцев за выход из Испании — зачем им это?

epa06232010 Pro-independence students shout slogans in defense of their right to vote during a protest at the University Square in Barcelona, northeastern Spain, on 28 September 2017. Catalonia is to hold an independence referendum on the upcoming 01 October, in spite of it has been banned by the Constitutional Court.  EPA-EFE/Juan Carlos Cardenas EDITORIAL NOTE: STUDENT'S FACE BLURED DUE TO SPANISH LAW

Все началось в 1714 году, когда испанский король Филипп V завоевал Каталонию. Через несколько лет после смерти Франко, в 1979-м, Каталония, как и еще несколько «исторических» регионов (всего 4 из 17), получила по новой Конституции статус «автономии», пишет novayagazeta.

Это подразумевало некоторую самостоятельность в области здравоохранения, образования, транспорта плюс создание собственных сил правопорядка, своего правительства и парламента. Но «исторические» регионы получили только условную автономию: например, любое решение каталонского правительства (Женералитат) так же, как и парламента, могло быть отменено в Мадриде.

Так продолжалось до 2005 года, пока испанский социалистический премьер Сапатеро не решил учесть извечное стремление каталонцев к автономии. Каталонцы получили право называться нацией (являющейся частью испанской), им оставили часть налогов (в частности, НДС и налог на доходы). За эту реформу проголосовали обе палаты испанского парламента, каталонский парламент и, наконец, за нее каталонцы высказались на разрешенном испанскими властями референдуме 18.06.2006.

Все это вызвало недовольство многих граждан «остальной» Испании, а также крупного капитала и церкви. Партия нынешнего премьера Мариано Рахоя, который в 2006-м затеял обжалование реформы в Конституционном суде, пришла к власти, в том числе на волне «борьбы с сепаратизмом».

В 2010 году Конституционный суд отменил реформу автономного статуса Каталонии: каталонцы снова потеряли возможность сохранять у себя большую часть налогов, а также право называться нацией.

С этого времени и начался очень быстрый рост «протестных настроений» в Каталонии: за последние семь лет число сторонников отделения от Испании выросло с 15 до 40 с лишним процентов.

В 2011-м к власти в Испании пришла правая «Народная партия» вместе с Рахоем, которого в Каталонии, мягко говоря, не любят. Это совпало еще и с экономическим кризисом: каталонцы, которые приносят в испанскую казну 1/5 ее доходов (притом, что регионов 17), еще острее почувствовали, что Мадрид их «обкрадывает». К этому добавилась последующая политика Мариано Рахоя, который, как отмечает Марк Санджауме-Кальвет, исследователь барселонского Института изучения самоуправления, все время разговаривает с Каталонией не языком политики, а «языком суда».

Это легко делать, пользуясь «гибкостью» формулировок Конституции 1978 года, учитывавшей и пожелания бывшей франкистской и околофранкистской элиты, и пожелания других сил.

Испанский суд неизменно принимает решения не в пользу Каталонии. К тому же все предложения Барселоны о расширении полномочий тоже неизменно получали отказ Мадрида, говорит Хоан Рабасседа, мэр 8-тысячного городка Ареньш-да-Мун, в котором в 2009-м году были устроены первые «народные консультации» о возможном отделении Каталонии. Потом такие же мини-референдумы прошли в сотнях каталонских городов и городков. 

С 2010 года на каталонский национальный праздник Dia 11 сентября (день перехода Каталонии под власть Испании) в Барселоне неизменно собирается больше миллиона человек, т. е. примерно четверть от всего населения региона.

Причем созывом и координацией массовых акций протеста занимаются две общественных организации — Omnium Cultural и «Каталонское национальное собрание» (ANC). Организации насчитывают десятки тысяч членов и имеют очень хорошую финансовую базу.

9 ноября 2014-го каталонское правительство во главе с праволиберальным сторонником независимости Артуром Масом провело общекаталонскую консультацию (референдум был запрещен Конституционным судом).

На голосование был вынесен вопрос: «Желаете ли вы, чтобы Каталония стала независимым государством?» Голосовать пришли 2,1 млн человек, из которых 80,76% ответили «да».

При этом большинство наблюдателей отметили, что столь высокий процент был получен за счет того, что противники независимости в основном проигнорировали голосование.

Тем не менее, после объявления результатов несколько разнородных каталонских партий — от ультралевых до ультраправых — объединились в коалицию Junts Pel Si («Вместе — за ответ «за») и пообещали избирателям провести «полноценный» референдум через 18 месяцев после победы на выборах. 

Чем Каталония отличается от Крыма. 

Эти 18 месяцев как раз приходятся на октябрь 2017 года. Новым премьером Каталонии стал малоизвестный ранее мэр Жироны Карлес Пучдемон («жестко-праволиберального» Артура Маса не хотели ультралевые участники коалиции), еще более «упертый» сторонник независимости.

…6 сентября 2017-го, уже после решения КС Испании о незаконности голосования, парламент принимает «Закон о проведении референдума о самоопределении Каталонии», в котором стоит особо отметить следующие принципы:

  1. Право на референдум обосновывается международными нормами о праве на самоопределение и ссылкой на то, что в Конституции Испании прописано верховенство международных законов над национальными.
  2. Парламент Каталонии, наделенный полномочиями со стороны народа, «берет на себя полное суверенное право управления» «после исчерпания всех каналов диалога с (испанским) государством».
  3. «Результат референдума является обязательным».
  4. Все, кто занимается его организацией и проведением, «защищены законом».

Следом КС Испании признает закон антиконституционным. Испанская прокуратура выносит предупреждения мэрам более 700 (из 948) каталонских населенных пунктов о том, что им грозят тюрьма и огромные штрафы в случае, если они нарушат решение КС Испании.

В Каталонию прислали не менее 10 тысяч полицейских из других регионов, а каталонской полиции предписали работать совместно с испанскими коллегами. Задача: не позволить людям голосовать. Кроме того, 14 членов кабинета каталонского правительства были задержаны на 24 часа, прошли обыски в Министерстве экономики Каталонии, в редакциях нескольких каталонских газет и т. д.; правоохранители изъяли не менее 10 миллионов избирательных бюллетеней, известно о 150 сайтах с информацией о референдуме, заблокированных по инициативе испанских властей.

В пятницу, 29 сентября, правительство Каталонии объявило, что референдум все равно пройдет, для этого будет открыто 2315 избирательных участков. 

В пользу независимости Каталонии от Испании в ходе прошедшего в воскресенье референдума высказались 2,02 миллиона местных жителей - 90 процентов от общего числа проголосовавших, сообщает ТАСС со ссылкой на представителя правительства автономии Жорди Туруля. По его словам, это практически итоговые результаты, поскольку осталось подсчитать лишь несколько тысяч бюллетеней, сообщает newsru.com.

По данным властей Каталонии, за независимость проголосовали 2 миллиона 20 тысяч 144 человека, против - 176 тысяч 565 человек (7 процентов). Около 20 тысяч бюллетеней были признаны недействительными, а 45 тысяч оказались пустыми.

Туруль уточнил, что это те бюллетени, которые сохранились на голосования и не были изъяты испанскими властями. "Это цифры, которыми мы располагаем на данный момент. Еще не досчитано несколько тысяч бюллетеней, но можно сказать, что это окончательные результаты, потому что цифры почти не изменятся", - подчеркнул Туруль.

Правом голоса в Каталонии обладают 5,3 миллиона из 7,5 миллиона жителей. Глава автономии Карлес Пучдемон, выступая с официальным заявлением по итогам плебисцита подчеркнул, что его народ завоевал право "быть свободной, мирной и демократической страной". "Каталония завоевала право быть независимым государством в форме республики", - заявил он.

"Правительство, в котором я председательствую, в ближайшие дни передаст результаты голосования парламенту Каталонии, который является воплощением суверенитета нашего народа, чтобы тот действовал далее в соответствии с законом о референдуме", - добавил Пучдемон.

Основатель WikiLeaks Джулиан Ассанж заявил в Twitter, что в ходе референдума о независимости в Каталонии испанские правоохранительные органы изъяли около 700 тысяч заполненных бюллетеней.

Между тем председатель правительства Испании Мариано Рахой отказался называть голосование в Каталонии референдумом о самоопределении. "Сегодня в Каталонии не прошел референдум о самоопределении. Правовое государство сохранило свою силу. Мы сделали то, что должны были сделать", - подчеркнул Рахой.

По его мнению, сепаратистский процесс властей Каталонии потерпел неудачу, а "большинство каталонского народа не захотело участвовать" в плебисците. Рахой добавил, что правительство Испании не "закрывает дверь" для диалога "в рамках закона".

Отметим, что на протяжении всего воскресенья в Каталонии происходили ожесточенные столкновения и беспорядки. Стражи порядка применяли против желающих попасть на незаконное волеизъявление дубинки, резиновые пули. В некоторых случаях полиция использовала слезоточивый газ.

В ходе столкновений в Каталонии пострадали 844 участника референдума и 33 полицейских. В консульстве РФ в Барселоне сообщили, что граждане России за помощью в диппредставительство не обращались.

Власти Каталонии собираются обратиться к Евросоюзу с требованием рассмотреть вопрос о нарушении прав человека в ходе референдума, сообщил глава каталонского правительства Карлес Пучдемон, слова которого приводит АР. По его словам, Каталония "завоевала право стать независимыми государством". Накануне правительство Испании "вписало новую позорную страницу в историю" по проблеме Каталонии, отметил он.


Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Латыши, не зовите своих ровесников оккупантами»: Точс заступился за русскоязычных

Публицист Садрис Точс на своей странице в Facebook призвал латышей перестать называть своих русскоязычных ровесников оккупантами. Потому что даже их мамы родились после 40-го года. И отвечать за оккупацию никто их этих русскоязычных не может.

Публицист Садрис Точс на своей странице в Facebook призвал латышей перестать называть своих русскоязычных ровесников оккупантами. Потому что даже их мамы родились после 40-го года. И отвечать за оккупацию никто их этих русскоязычных не может.

Читать
Загрузка

«Никто не будет нам указывать, кого почитать»: продолжение скандала между Украиной и Польшей

Президент Украины Владимир Зеленский в воскресенье, 28 июня, призвал парламент страны учредить новую награду - орден Европы, а также создать Украинский национальный пантеон героев. Об этом президент Украины заявил на выступлении по случаю празднования Дня конституции Украины.

Президент Украины Владимир Зеленский в воскресенье, 28 июня, призвал парламент страны учредить новую награду - орден Европы, а также создать Украинский национальный пантеон героев. Об этом президент Украины заявил на выступлении по случаю празднования Дня конституции Украины.

Читать

«Я сегодня поймала вора, крадущего накопления с карт «Rimi»: рижанка поделилась опытом

Есть вещи, которые не поймёт человек, не живший в наше время. Например, почему взрослые, вполне приличные люди стоят у кассы самообслуживания и с подозрением смотрят друг на друга из-за скидочной карты. Один боится, что у него украдут накопленные 37 центов, другой боится, что его примут за мошенника. Так и живём: скидка маленькая, а человеческая драма — большая.

Есть вещи, которые не поймёт человек, не живший в наше время. Например, почему взрослые, вполне приличные люди стоят у кассы самообслуживания и с подозрением смотрят друг на друга из-за скидочной карты. Один боится, что у него украдут накопленные 37 центов, другой боится, что его примут за мошенника. Так и живём: скидка маленькая, а человеческая драма — большая.

Читать

Рижские ремесленники едут на заработки в Гамбург: заметка из газеты 1902 года

В Латвии десять лет — срок немалый. За это время успевают смениться правительства, привычки, цены, вывески на улицах и даже представления о том, куда следует ехать за лучшей жизнью. Но есть вещи, которые не меняются и за сто лет. Люди по-прежнему покидают родные дома в поисках работы, спорят о том, где жить легче, а где честнее заработать свой хлеб. И, перелистывая старые рижские газеты, вдруг с удивлением обнаруживаешь, что сегодняшние разговоры уже были сказаны однажды — только другими словами.

В Латвии десять лет — срок немалый. За это время успевают смениться правительства, привычки, цены, вывески на улицах и даже представления о том, куда следует ехать за лучшей жизнью. Но есть вещи, которые не меняются и за сто лет. Люди по-прежнему покидают родные дома в поисках работы, спорят о том, где жить легче, а где честнее заработать свой хлеб. И, перелистывая старые рижские газеты, вдруг с удивлением обнаруживаешь, что сегодняшние разговоры уже были сказаны однажды — только другими словами.

Читать

Вылетевший из Риги в Малагу самолет сел в Мадриде: у трапа уже ждала полиция

Вечерний рейс Ryanair из Риги в Малагу обернулся серьезным испытанием для пассажиров. Из-за агрессивного поведения пары, находившейся, по словам очевидцев, в состоянии сильного алкогольного опьянения, самолет был вынужден совершить незапланированную посадку в Мадриде, сообщает портал Jauns.lv.

Вечерний рейс Ryanair из Риги в Малагу обернулся серьезным испытанием для пассажиров. Из-за агрессивного поведения пары, находившейся, по словам очевидцев, в состоянии сильного алкогольного опьянения, самолет был вынужден совершить незапланированную посадку в Мадриде, сообщает портал Jauns.lv.

Читать

Чай может охладить, а пиво лучше не надо: что на самом деле пить в жару

В жару организм теряет воду быстрее, чем нам кажется. И ждать, пока сильно захочется пить, не лучшая стратегия: жажда не всегда успевает предупредить, что жидкости уже не хватает.

В жару организм теряет воду быстрее, чем нам кажется. И ждать, пока сильно захочется пить, не лучшая стратегия: жажда не всегда успевает предупредить, что жидкости уже не хватает.

Читать

Первая по-настоящему эффективная вакцина против болезни Лайма может быть создана именно в Латвии

В Латвии боррелиями, или бактериями, которые вызывают болезнь Лайма, инфицировано от 20% до 70% клещей. Это означает, что переносчиком болезни может оказаться каждый второй клещ, присосавшийся после прогулки в лесу, на лугу или даже на участке у дома.

В Латвии боррелиями, или бактериями, которые вызывают болезнь Лайма, инфицировано от 20% до 70% клещей. Это означает, что переносчиком болезни может оказаться каждый второй клещ, присосавшийся после прогулки в лесу, на лугу или даже на участке у дома.

Читать