Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Июля Завтра: Halina, Ilvars, Lauma
Доступность

Перевощиков: кашель, температура, просто насморк — вероятность Covid-19 как минимум 10%

В латвийской сфере здравоохранения объявлена чрезвычайная ситуация. Это означает, что лечебные учреждения могут свободнее распоряжаться ресурсами, чтобы оказывать помощь и Covid-пациентам, и больным в острых состояниях. Однако при отмене или переносе плановых услуг люди свои места в очереди не потеряют, подчеркнул на пресс-конференции министр здравоохранения Даниэль Павлютс, пишет rus.lsm.lv.

Он подчеркнул: в данный момент в больницах более 700 Covid-пациентов, в ближайшие дни, вероятно, их будет уже 800.

«Людям, которые рассчитывали получить плановые услуги — каждое лечебное учреждение индивидуально свяжется с пациентами и проинформирует, какие услуги отложат», — отметил он.

Министр успокоил, что пациенты место в очереди не потеряют. Кроме того, ряд услуг продолжат оказывать.

Юрий Перевощиков, представитель Центра профилактики и контроля заболеваний, заявил: согласно прогнозам, к концу месяца каждый день будут выявлять по 3,4 тыс. новых случаев, потому что этот показатель удваивается каждые 12 дней. Это значит, что уже 19 октября будет больше 2,3 тыс.

Он подчеркнул, что это не связано с увеличением числа тестов — их, напротив, стало меньше.

По словам Перевощикова, нужно остановить распространение вируса на 40%, и в лучшем случае на 60% сократить контакты между людьми, однако это не даст немедленного эффекта, поскольку достаточно много заразившихся Covid-19 «уже на пути в больницу».

«Если появились симптомы — кашель, температура, даже просто насморк — с вероятностью как минимум 10% у человека Covid-19. Стоит остаться дома и связаться с семейными врачом», — заявил он.

Профессор Харалд Плаудис, член правления Рижской восточной клинической университетской больницы, отметил: в больнице заняты более 90% Covid-коек, и приходится увеличивать их число — что делают за счет мест другого профиля. Восточная больница с 11 октября прервала оказание ряда плановых услуг, однако сохранила те, которые нельзя отложить — например, лечение онкологических пациентов.

Он напомнил, что в больницу в данный момент попадают пациенты не только с Covid-19, но и с другими диагнозами. Кроме того, многие ожидают плановых услуг.

Илзе Крейцберга, член правления Клинической университетской больницы им.П.Страдиня, подчеркнула: хотя техническое оснащение больницы во время Covid-пандемии улучшилось, создание новых коек для коронавирусных пациентов связано с привлечением персонала из других отделений.

По ее словам, пациентов начали по возможности переводить в медучреждения более низкого уровня, чтобы инфицированные в тяжелом состоянии могли лечиться в университетской больнице.

Глава Службы неотложной медицинской помощи Лиене Ципуле пояснила: обсуждалось, привлекать ли к лечению Covid-пациентов больницы Бауски и Айзкраукле, однако окончательное решение пока не принято.

Государственная оперативная медицинская комиссия в четверг 7 октября решила объявить в Латвии чрезвычайную ситуацию в здравоохранении. 

 

7 реакций
7 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать