Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Февраля Завтра: Dzuljeta, Julija
Доступность

Пассажиры остаются на обочине, автобусы едут мимо: кому нужна такая экономия?

Новый год для пассажиров регионального общественного транспорта начался с неприятной новости: по рекомендации Автотранспортной дирекции в Латгалии закрыт 21 рейс, большинство — в приграничье. При этом появились «пустые автобусы», которые, не останавливаясь, проезжают мимо пассажиров, рассказывает LSM+ со ссылкой на Латгальскую студию ЛР.

В пятницу на лудзенской автостанции от ветра и снега прячутся ждущие свой автобус сельские жители. В 13:00 отсюда отходит автобус Лудза–Нирза–Рунданы. В небольшом автобусе пять пассажиров. По их словам, даже осенью людей было больше, ведь этим же автобусом можно было вернутся в город. Но с 1 января обратно в город почти полсотни километров автобус едет пустым, поскольку обратный рейс ликвидирован.

«Да, в обед из города можно уехать, но обратно в город уже нет. Я часто ехала этим рейсом в город, сейчас уже нет такой возможности», — рассказывает Валентина. Она говорит, что можно было бы понять отмену рейса, но когда пускают по маршруту пустой автобус и не берут пассажиров, это понять трудно.

«Это как-то странно: рейсовый автобус идет, а людей не берет. Мы могли утром приехать и днем уехать. Но утром, если кому-то на работу надо, уехать больше нельзя», — делятся местные жители.

На полпути маршрута находится Нирза. Работающая в местной библиотеке Инесе Али, представитель Совета жителей волости, говорит, что есть люди, которым нужен утренний рейс из Лудзы и дневной рейс в Лудзу — чтобы добраться до работы, навестить родственников в деревне и так далее.

Она заверяет, что Совет жителей обязательно рассмотрит этот вопрос, но есть сомнения, услышат ли людей местные власти или рижские чиновники.

От решения Автотранспортой дирекции о закрытии рейсов страдает и предприятие Rēzeknes autobusu parks, которое с января перевозит пассажиров в Лудзенском крае. По словам руководителя предприятия Светланы Смуль, фирма оказалась в роли заложника: пассажиры ругают водителей автобуса, а предприятие несет убытки из-за того, что автобусы проезжают сотни километров в день пустые.

«Многие рейсы закрыты. Это связано с тем, что государство пытается экономить средства. И есть такие пустые рейсы — это когда автобус едет техническим пробегом (например, из Лудзы в Резекне) и не берет пассажиров по той причине, что Автотранспортная дирекция закрыла этот маршрут. Но мы же должны как-то попасть в Резекне! Мы едем пустыми. Даже если стоит пассажир, мы его не возьмем, потому что у нас нет разрешения на этот маршрут, и в кассовом аппарате нет возможности выбить этот билет»,.

Автотранспортная дирекция же уверяет, что делается все, чтобы улучшить качество услуг общественного транспорта. При этом здесь отмечают, что пассажиров в региональном транспорте становится все меньше и ради экономии средств закрываются маршруты и рейсы автобусов.

В 2023 году на компенсацию убытков перевозчикам за выполненные рейсы из госбюджета было выделено почти 63 миллиона евро.

Тем временем, будучи не в состоянии выполнить повышенные требования к перевозкам, в этом году из рынка пассажирских перевозчиков выпал Ludzas autotransporta uzņēmums, который долгие годы возил пассажиров в Лудзенском крае. Ему пришлось уволить 16 работников. Для сельских же жителей перемещение на общественном транспорте стало еще более проблематичным.

Комментарии (0) 21 реакций
Комментарии (0) 21 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Журнал The Economist резко критикует ситуацию в Латвии: что у нас не так?

Влиятельный британский еженедельный журнал «The Economist» проанализировал данные о свободе прессы и коррупции в 180 странах за последние 80 лет. Латвия упоминается в этом списке в крайне нелестном свете, пишет nra.lv.

Влиятельный британский еженедельный журнал «The Economist» проанализировал данные о свободе прессы и коррупции в 180 странах за последние 80 лет. Латвия упоминается в этом списке в крайне нелестном свете, пишет nra.lv.

Читать
Загрузка

«Откроем кафе имени Эвики, хоть туристов привлечём»: экс-министр — о свае Rail Baltica

На телеканале TV24 в программе Ziņu top по поводу проекта Rail Baltica высказалась экс-министр благосостояния Рамона Петравича - ныне зампредседателя парламентской фракции "Латвия на первом месте" и секретарь комиссий Сейма по социальным и трудовым делам и по европейским делам.

На телеканале TV24 в программе Ziņu top по поводу проекта Rail Baltica высказалась экс-министр благосостояния Рамона Петравича - ныне зампредседателя парламентской фракции "Латвия на первом месте" и секретарь комиссий Сейма по социальным и трудовым делам и по европейским делам.

Читать

Заморозили счёт или странно закрыли? Как грамотно решить проблемы с банком

-В последнее время многие люди в Латвии пережили неприятные моменты в общении со своими банками. У кого-то потребовали объяснений, кому-то на время «заморозили» счёт, а кому-то и вовсе его закрыли. На жесткие государственные требования накладывается еще и локальная «паранойя» банков, - пишет в Фейсбуке юрист Юрий Соколовский и предлагает следующие варианты решения проблем:

-В последнее время многие люди в Латвии пережили неприятные моменты в общении со своими банками. У кого-то потребовали объяснений, кому-то на время «заморозили» счёт, а кому-то и вовсе его закрыли. На жесткие государственные требования накладывается еще и локальная «паранойя» банков, - пишет в Фейсбуке юрист Юрий Соколовский и предлагает следующие варианты решения проблем:

Читать

«Добрый день, Ecolines, где меня заблокировали!» Ланга просит «прекратить русификацию» (ФОТО)

Можем лишь догадываться, что такого написала автоперевозчику Ecolines депутат Рижской думы Лиана Ланга, но об итоге сообщила она сама в соцсети - компания заблокировала её на своей странице. Это видно на скрине, сделанном в пятницу, 13 февраля.

Можем лишь догадываться, что такого написала автоперевозчику Ecolines депутат Рижской думы Лиана Ланга, но об итоге сообщила она сама в соцсети - компания заблокировала её на своей странице. Это видно на скрине, сделанном в пятницу, 13 февраля.

Читать

В новом году лечимся по-новому: лекарства, обследования, консультации…

Здоровье у нас одно - и его надо беречь. В первую очередь жителей волнует доступность медицинских услуг по государственным расценкам и лекарств по приемлемым ценам. В новой подборке полезной информации Министерство здравоохранения предлагает читателям познакомиться с теми переменами, которые уже в действии и которые еще вступят в силу в течение года...

Здоровье у нас одно - и его надо беречь. В первую очередь жителей волнует доступность медицинских услуг по государственным расценкам и лекарств по приемлемым ценам. В новой подборке полезной информации Министерство здравоохранения предлагает читателям познакомиться с теми переменами, которые уже в действии и которые еще вступят в силу в течение года...

Читать

Дизайнер моды Гинтс Буде: «Их усыновили — и они исчезли»; снова о файлах Эпштейна

В интервью подкасту nra.lv/TV sarunas дизайнер моды Гинтс Буде, открыто заговоривший о связи преступной сети педофилов и секс-преступника Джеффри Эпштейна с латвийскими модельными агентствами, заявил, что его очень встревожил комментарий некой женщины в интернете, написавшей об исчезновении своих родственников.

В интервью подкасту nra.lv/TV sarunas дизайнер моды Гинтс Буде, открыто заговоривший о связи преступной сети педофилов и секс-преступника Джеффри Эпштейна с латвийскими модельными агентствами, заявил, что его очень встревожил комментарий некой женщины в интернете, написавшей об исчезновении своих родственников.

Читать

Рижанка спросила, где бесплатный билет в метель; что ответили в Rīgas satiksme?

В пятницу, 13 февраля, несмотря на предупреждение о сильном снегопаде, в столичном общественном транспорте "снежных билетов" не было, поскольку, по словам исполнительного директора города Риги Яниса Ланге, не прогнозировался столь большой объём снега, чтобы городские службы с ним не справились. 

В пятницу, 13 февраля, несмотря на предупреждение о сильном снегопаде, в столичном общественном транспорте "снежных билетов" не было, поскольку, по словам исполнительного директора города Риги Яниса Ланге, не прогнозировался столь большой объём снега, чтобы городские службы с ним не справились. 

Читать