Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 10. Июля Завтра: Lija, Olivija
Доступность

Обама решил привлечь нацгвардию для борьбы с Эболой в Африке

Президент США Барак Обама разрешил Пентагону использовать национальную гвардию и американских резервистов для оказания помощи странам Западной Африки в борьбе с эпидемией болезни, вызванной вирусом Эбола (БВВЭ). Как сообщил в четверг Белый дом, глава государства подписал соответствующий указ и уведомил об этом лидеров конгресса США, передает ТАСС.

США не будут закрывать границы для стран Африки

Американские власти не планируют закрывать границы страны и вводить запрет на въезд иностранцев из Западной Африки, охваченной эпидемией болезни. Глава администрации заявил, что он в принципе не возражал бы против временного запрета на въезд в США людей из районов, охваченных эпидемией Эболы, но специалисты считают, что такая мера не только не сработает, но и может оказаться вредной. По их мнению, люди будут просто говорить неправду, и это лишь затруднит выявление больных, которые могут оказаться среди авиапассажиров, прибывающих в США из африканских стран, в том числе транзитом через Европу и Азию. Обама также сообщил, что рассматривает возможность назначения в своей администрации специального координатора по вопросам противодействия БВВЭ.

Как США борются с вирусом Эбола

Администрация Обамы ставит сейчас БВВЭ в один ряд с такой глобальной угрозой, как терроризм. В сентябре США объявили, что выделят на борьбу с этим смертельно опасным заболеванием $1 млрд  и направят в Гвинею, Либерию и Сьерра-Леоне 4 тыс. военнослужащих, чтобы помочь этим странам создать медицинскую инфраструктуру для оказания помощи пострадавшим.
По данным Центра по контролю и профилактике заболеваний США, в Либерии и Сьерра-Леоне до января 2015 года лихорадкой Эбола могут заболеть от 550 тыс. до 1,4 млн человек, если не будут приняты меры для сдерживания распространения эпидемии. Инфографика ТАСС
В четверг Обама уже второй день подряд отменял запланированные поездки по стране, чтобы остаться в Белом доме и продолжить консультации по этой проблеме с членами своего кабинета и ближайшими советниками. Американские власти решили, в частности, расширить меры контроля в аэропортах страны за пассажирами, прибывающими из африканских стран, и создать "команды быстрого реагирования", которые будут выезжать на места в случае появления пациентов с симптомами БВВЭ. Сейчас в США есть две женщины, заразившиеся вирусом Эбола на территории страны. Это медсестры, контактировавшие в госпитале с больным мужчиной, приехавшим к родственникам из Либерии. Еще шестеро инфицированных прибыли в страну из Западной Африки, один из них умер в техасской больнице. Администрация США не скрывает серьезной обеспокоенности по этому поводу, хотя Обама выражал уверенность, что вероятность распространения БВВЭ в стране "очень мала" благодаря высокому уровню развития американской системы здравоохранения. В то же время президент США предупреждал, что эпидемия БВВЭ может распространиться из Западной Африки на другие страны и принять глобальный характер, если международное сообщество не удвоит усилия по борьбе с этой угрозой. В связи с этим он призвал лидеров других ведущих стран предпринять более активные шаги и выделить дополнительные ресурсы, чтобы не допустить распространения болезни. В среду Обама обсудил в режиме видеоконференции эту проблему с лидерами Великобритании, Германии, Италии и Франции. Они "согласились взаимодействовать с целью привлечения большей поддержки от большего числа стран, а также координации усилий на местах", сообщила пресс-служба Белого дома. По ее словам, "президент Обама дал ясно понять, что мир обязан собрать финансы и международный персонал, необходимые для внесения перелома в развитие эпидемии, отметив, что это не только гуманитарная трагедия, но и угроза для международной безопасности".

Жертвы болезни

По данным Всемирной организации здравоохранения, число жертв вспышки БВВЭ в странах Западной Африки возросло почти до 4,5 тыс. человек, а около 9 тыс. являются инфицированными. Большая часть смертельных случаев приходится на три страны - Гвинею, Либерию и Сьерра-Леоне. Американские специалисты считают эти цифры заниженными. По оценке экспертов центров по контролю и профилактике заболеваний, число инфицированных уже составляет не менее 20 тыс. и при неблагоприятном развитии событий может достичь к концу января 2015 года 550 тыс. человек.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Погибший водитель совершил роковую ошибку: подробности вчерашнего ДТП под Кекавой

В четверг днем ​​около 11.40 на автодороге Рижская ГЭС-Пулкарне в Кекавском крае произошло столкновение двух автомобилей "Toyota" и "Volkswagen". Очевидцы, а позже и медики, пытались спасти жизнь водителя Volkswagen, но безуспешно. Что говорят очевидцы этой трагедии, рассказывает телепрограмма "Дегпункта".

В четверг днем ​​около 11.40 на автодороге Рижская ГЭС-Пулкарне в Кекавском крае произошло столкновение двух автомобилей "Toyota" и "Volkswagen". Очевидцы, а позже и медики, пытались спасти жизнь водителя Volkswagen, но безуспешно. Что говорят очевидцы этой трагедии, рассказывает телепрограмма "Дегпункта".

Читать
Загрузка

Говорю вам, Латвия — роскошная страна: Рынска о преимуществах Юрмалы перед Парижем

Вчера по Латвии прошла буря с сильными ливнями и причинила немалый ущерб природе. В числе прочих разрушений - на юрмальский дом эмигрировавшей из России светской обозревательницы Божены Рынски упало дерево. И это стало очередным поводом для того, чтобы эмигрантка порадовалась сервису в нашей стране. А её гости из Парижа - нам позавидовали.

Вчера по Латвии прошла буря с сильными ливнями и причинила немалый ущерб природе. В числе прочих разрушений - на юрмальский дом эмигрировавшей из России светской обозревательницы Божены Рынски упало дерево. И это стало очередным поводом для того, чтобы эмигрантка порадовалась сервису в нашей стране. А её гости из Парижа - нам позавидовали.

Читать

Цифровое евро как слежка за нами? Подробности от главы Европейского центробанка Кристин Лагард

Глава ЕЦБ Кристин Лагард в эксклюзивном интервью Euronews опровергла утверждения, что цифровое евро призвано заменить наличные или позволит центробанку отслеживать платежи, отметив, что законопроект перешёл на новый этап после месяцев обсуждений в Европарламенте.

Глава ЕЦБ Кристин Лагард в эксклюзивном интервью Euronews опровергла утверждения, что цифровое евро призвано заменить наличные или позволит центробанку отслеживать платежи, отметив, что законопроект перешёл на новый этап после месяцев обсуждений в Европарламенте.

Читать

Я подумал, что это — крокодил! В Микельбаки на берег выбросило огромную рыбу. ФОТО

В Микельбаки на берег выбросило тело огромной рыбы семейства осетровых. Очевидцы сначала подумали, что из моря вышел крокодил.

В Микельбаки на берег выбросило тело огромной рыбы семейства осетровых. Очевидцы сначала подумали, что из моря вышел крокодил.

Читать

Кражи на люксовых авто: 26-летний водитель грабил АЗС по всей Латвии

Государственная полиция задержала водителя, который на автомобилях премиум-класса воровал топливо на автозаправочных станциях, сообщила агентству LETA Государственная полиция.

Государственная полиция задержала водителя, который на автомобилях премиум-класса воровал топливо на автозаправочных станциях, сообщила агентству LETA Государственная полиция.

Читать

«Другого варианта нет!» Рижане начали сами патрулировать улицы по ночам

После резонансного случая предполагаемого нападения на женщину, один из жителей Риги решил самостоятельно патрулировать город по вечерам. О своей инициативе он рассказал в соцсети Threads, где выяснилось, что подобную практику поддерживают и другие.

После резонансного случая предполагаемого нападения на женщину, один из жителей Риги решил самостоятельно патрулировать город по вечерам. О своей инициативе он рассказал в соцсети Threads, где выяснилось, что подобную практику поддерживают и другие.

Читать

Латвийцев зовут на сбор недорогой черешни: иначе пропадёт

Сильные дожди нанесли серьезный ущерб урожаю черешни. В садах ягоды трескаются и начинают гнить. Чтобы сократить убытки, садоводы снижают цены на самостоятельный сбор или рассматривают возможность заморозить урожай для последующего производства сока, сообщает rus.lsm.lv со ссылкой на Латвийское телевидение.

Сильные дожди нанесли серьезный ущерб урожаю черешни. В садах ягоды трескаются и начинают гнить. Чтобы сократить убытки, садоводы снижают цены на самостоятельный сбор или рассматривают возможность заморозить урожай для последующего производства сока, сообщает rus.lsm.lv со ссылкой на Латвийское телевидение.

Читать